Нынче в порфире…
Шрифт:
Лео
P.S. Разумеется, ты должна сохранить это в тайне. Смотри, чтоб никто тебя не выследил.
Т.д.
Веспер Юнсон сложил бумагу и спрятал в конверт.
— Что же вы не захватили его с собой в кино, госпожа Денер? — сказал он.— Ведь, во-первых, оно было срочное, а во-вторых, вы наверняка узнали по почерку, что письмо от вашего младшего брата.
— Я понятия не имела, что оно пришло,— упрямо сказала она.— Когда заходил почтальон, я была в ванной, а в довершение
— Муж считает, что оно поддельное,— донесся до меня звонкий голос Мэри Лесслер.
Веспер Юнсон хмыкнул.
— Вы не против, если я захвачу его с собой?
— Конечно нет.
Он сунул письмо в карман. А Мэри Лесслер продолжала:
— Не могу понять, каким образом, но автор письма — мой деверь или кто другой — знал, что сегодня вечером я буду здесь.
Веспер Юнсон промолчал.
Наконец мы попрощались и вышли на улицу.
— Письмо на самом деле подделка? — полюбопытствовал я, когда мы устроились на переднем сиденье полицейского автомобиля.
— Безусловно,— ответил он.
— Вы посмотрели, откуда оно отправлено?
Он включил первую скорость, и машина рванула с места.
— Стокгольм, один. Центральный почтамт.
— А то письмо, которое получила Хелен, тоже отправлено оттуда?
Веспер Юнсон кивнул, и некоторое время мы ехали в молчании. Вдруг он захохотал. Я изумленно уставился на него.
— Нет, вы слушайте! — весело сказал он.— Если бы вас с завязанными глазами привели на полигон — мол, стреляй! Вы палите в ту сторону, где вроде бы должна быть мишень, и выбиваете пять из шести — что бы вы тогда сделали?
— По-вашему, я бы разразился таким вот необузданным хохотом, как вы, вот только что?
— Ей-богу, замечательно сблефовал! — удовлетворенно сказал он.
Я ничего не понял и так ему и сказал. Он фыркнул.
— У меня не было ни одного доказательства, что Клара Денер была вчера вечером у Шлюза,— сказал он.— Как говорится, стрельнул совершенно вслепую. Кстати, это вы рассказали, что после обеда она поднялась за братом на второй этаж, и опять-таки вы предположили, что она выпытывала у него содержание письма. Предположение более чем правдоподобное, и более чем правдоподобно, что добряк Нильс выложил письмо брата и дал старшей сестре прочесть его. Зато весьма маловероятно, чтобы Клара Денер спокойно сидела в кино, зная, что Нильс и Лео тем временем обсуждают секреты, связанные со смертью Свена и намеченным визитом в полицию. Я был чуточку скептичен. А потому нанес упреждающий удар — и попал в самое яблочко.
Пустынные улицы деловых кварталов. Редкие ночные прохожие на тротуаре, уличные фонари мерцают сквозь влажную дымку. Мысли в голове будто стайка плотвы в сетях: сплошной хаос без ладу и складу.
Под замешательством царапиной саднило разочарование. Загадочный незнакомец, который так будоражил мою фантазию и на котором я воздвиг целую теорию насчет смерти Свена и Гильберта Лесслера, оказался пустышкой. Выяснение его личности не пролило нового света на эти два убийства.
Неожиданно меня поразила одна несообразность. И я спросил:
— Как ни странно, старушка Таппер признала, что около половины девятого пришел некий визитер, а зачем? Коль скоро она любой ценой хотела утаить от полиции визит Винсента Денера, разве не надежней было бы вообще умолчать об этом?
— Ну не скажите,— ответил Веспер Юнсон.— А вдруг Винсент Денер встретил кого-то на лестнице или оставил в квартире какие-то следы, говорящие о присутствии третьего лица. Откуда старушке Таппер это знать? Но если так, то полиция сразу поймет, что она солгала. Нет, куда надежней поступить иначе: в соответствии с истиной сообщить о визите. Зато она относительно без опаски могла утверждать, что знать не знала визитера, и немножко приврать, описывая его внешность. К примеру, она говорила, что он гораздо старше.
— Как вы умудрились добиться от нее признания?
— Она долго запиралась,— сказал он.— Но когда услышала, что привратник узнал Винсента, сдалась.
— Так ведь не узнал же! — Я прямо опешил.
Он посмотрел на меня сочувственно.
— Ребенок и тот быстрей вашего соображает.
Некоторое время я молчал, лихорадочно размышляя.
— Вы спросили у Винсента Денера, не слышал ли он, чтобы кто-нибудь вошел в квартиру, пока он сидел в библиотеке и читал энциклопедию,— сказал я.— Вы имели в виду Свена Лесслера?
— Свен Лесслер попросту должен был прийти именно в это время,— ответил Веспер Юнсон.— Но поскольку раздвижные двери библиотеки были закрыты, Винсент ничего не слыхал.
— Вы совершенно уверены, что Винсент Денер говорил правду?
— А как по-вашему?
— Его рассказ выглядел вполне достоверным,— признал я.— Но чисто теоретически он мог застрелить Гильберта, пока дядя отпирал железную дверцу на крыше.
— Совершенно справедливо,— согласился начальник уголовной полиции.— А кто подсыпал дядюшке снотворное и кто его утопил? Наверняка не Винсент. Сразу после девяти он уже сидел в «Рише», и это доказано.
— Но,— сказал я,— ведь могло быть и так: пока Свен Лесслер ходил на крышу, Винсент с Гильбертом сцепились снова; Винсент наповал убивает Гильберта, бросается на улицу, а потом, вернувшись через крышу, топит дядюшку.
— Вы не учитываете двух обстоятельств,— спокойно заметил Веспер Юнсон.— Во-первых, в таком случае его бы увидел старый моряк. Он же находился на крыше и ушел оттуда лишь около пяти минут десятого. Во-вторых, Винсент нипочем бы не успел все это сделать, даже если бы махнул в «Риш» на такси. Ванну начали наполнять около девяти. Кстати, как, по-вашему, он вывез тело? Носильщика, что ли, нанял?
— Да нет,— сказал я,— не думаю.
— Ну вот видите.
Я вздохнул.
— Прямо история с привидениями.
— Почему?
Я с досадой воззрился на него.
— Да потому, что, когда ушел Винсент, в квартире никого больше не осталось. Кроме двух жертв, конечно. И войти украдкой никто не мог…
Веспер Юнсон хмыкнул.
— Если б кто прошел через крышу, моряк бы его увидел,— продолжал я.— Если б через дверь, его бы впустила Хильда Таппер, а следовательно, увидела. А если бы кто, скажем, каким-то образом добыл второй ключ от входной двери, Хильда Таппер неизбежно бы услыхала. Разве не так?