О богах, шакалах и детях
Шрифт:
— Можно и так сказать, — кивает Тирбиш. Видимо у них в языке нет специального слова для обозначения этого цвета волос. Неудивительно, впрочем, если все одинаковые… ну или почти все. — А вы точно никого такого не знаете?
— Точно, — категорически киваю я. — Я бы запомнила.
— Странно, он вёл себя так, как будто вы хорошо знакомы.
— То есть?!
— Ну, попросил с завтрашнего улова на его долю тоже рыбки приготовить.
Я хлопаю глазами так громко, что птицы на соседних деревьях затыкаются.
— Рыбки?.. А откуда он мог узнать, что они на рыбалку собрались?
— Вот
Я нервно проверяю, всё ли в порядке с ребёнком. Он сопит и в гробу видал галлюцинации под столом вместе с загадочными горцами.
— К Алэку он не подходил, — авторитетно заверяет Тирбиш. — Даже на террасу не поднимался, только подошёл, вон там стоял.
Не то чтобы мне было сильно интересно, где он стоял, но я всё-таки подхожу поглядеть. Солнце перевалило за полдень, и на этой стороне террасы сейчас локальный ад, тени никакой, только на перилах чуть-чуть, и то непонятно, что её отбрасывает.
Я застываю. С усилием закрываю рот, пожимаю плечами и отхожу от перил с по возможности беспечным видом.
— Ну, если он завтра придёт за своей рыбой, тогда и разберёмся.
Я не знаю, как Тирбиш отреагирует на визит Ирлика.
Наши рыбаки возвращаются очень довольные. Матушка у нас большой фанат водных пространств, если завтра рыбалка хорошо пройдёт, глядишь, и правда к нам переселится. Ребёнок как раз проснулся, напитался и потребовал общения, и матушка тут же откликнулась на призыв. Нет, мне серьёзно кажется, что я могу не принимать никакого участия во взращивании этого дитяти.
А пока пользуюсь случаем и отвожу супруга в сторонку.
— Слушай, Азамат, тут походу Ирлик в гости заходил.
— Когда? — хмурится он.
— Да вот пока я вас провожала. Сказал Тирбишу, чтобы на его долю рыбы наготовили.
— И Тирбиш не окочурился и не стал заикой? — Азамат поднимает бровь. — Он, конечно, спокойный парень, но вот так невозмутимо поговорить с богом…
— А он не понял, кто это был. Он мне его описал, а потом я тень заметила.
— Что, хочешь сказать, Ирлик-хона можно не узнать? — Азамат щурится в неверии.
— Можно, — киваю. — Помнишь, я рассказывала, как он совсем человекоподобную форму принял? Тирбиш сказал, мол, горец какой-то заходил, рыжий. Ну а кто может с такой просьбой к нам тут зайти, спросить меня, а потом исчезнуть на ровном месте? Тем более, Бойонбот утром в кухне видел какого-то рыжего зверька.
— М-да-а, — Азамат чешет подбородок. — Вообще, логично. Ирлик-хон ведь огненный бог, он воды боится, так что рыбу сам поймать не может. Ну ладно, угостим его, это не штука. Я, правда, думал попросить тебя сделать такие смешные рулетики, как ты делала пару месяцев назад, но на столько народа это долго, наверное…
— А я вас всех научу, вместе будем крутить, получится быстро, — предлагаю я. — Только ты рыбу разделай, хорошо? А то я всё ещё нервничаю, когда её вижу. Я, конечно, работаю над собой, но…
— Разделаю и закопчу, не беспокойся.
— Ну тогда всё отлично, — улыбаюсь.
— Надо будет только немного в доме прибраться, — Азамат оглядывает валяющиеся ровным слоем
— Азамат-хян! — окликает его матушка. — Пойдём, куда вы там мои сумки отнесли, я же тебе сорочек нашила!
Глава 3
Наши мореплаватели привезли море рыбы. Уж казалось бы, живу тут почти год, а всё никак не привыкну к муданжским масштабам. Дома мы с друзьями иногда выбирались на какую-нибудь соседнюю планету-питомник, где можно довольно дёшево порыбачить, но то, что мы там вылавливали даже в самые удачные дни, не идёт ни в какое сравнение с муданжским изобилием. И это Азамат с матушкой на удочки ловили, потому что сетью получаются сразу промышленные количества.
Азамат оттаскивает трепещущие мешки за скальный выступ, где у нас оборудован уличный очаг, чтобы не чадить в доме всякими дымными блюдами. Матушка, едва перекусив, семенит следом, закатывая рукава, а Тирбиш провожает её таким взглядом, что я его тоже отпускаю повозиться с рыбой. Один Бойонбот сразу после рыбалки заваливается спать. Он сегодня поздно вечером улетает в космос вместе с Алтонгирелом, а ночью ему поспать не удалось, шакалий вой мешал, и вообще всякие жуткие звуки из леса. У нас с Азаматом и у Тирбиша окна на Дол, матушка ко всяким ночным звукам привыкла в своей деревне, а Бойонбот родился на Броге и большую часть жизни провёл не на Муданге, так что звуки дикой природы на него действуют устрашающе.
Когда рыба готова, мы садимся всем миром крутить роллы. Матушка сначала ворчит, мол, баловство это, готовую еду в рулоны скручивать, а с едой, мол, негоже баловаться, но процесс настолько затягивает, что вскоре её уже ничего не смущает.
— Наверное хватит уже, — неохотно говорит Тирбиш. — Мы столько не съедим.
— А нас ещё на одного больше будет, — невозмутимо сообщает Азамат.
— Это кто ж пожалует? — удивляется матушка. — Вы что тут, всю округу со своего стола кормите?
— Да нет, это один хороший знакомый, — Азамат лукаво на меня поглядывает, я киваю. — Он вчера заходил, только Тирбиша застал.
— А, этот горец! — восклицает Тирбиш. — Так вы его всё-таки знаете?
— Да, знаем, — подтверждаю. — Просто вчера по твоему описанию не поняла, а потом догадалась.
— А кто он такой? — с любопытством спрашивает Тирбиш.
— Странствующий охотник, — не моргнув глазом врёт Азамат. Хотя кто знает этого Ирлика, может, это и правда. — Он участвовал в последней войне, сильно помог в одном хитром деле… — Азамат неопределённо машет рукой, якобы не хочет ворошить едва забытые военные переживания. — В общем, я ему лично весьма благодарен, так что у моего стола ему всегда есть место.
Мне мерещится какой-то смешной звук, как будто мышь чихнула.
— Ну ладно, — разрешает матушка. — Раз ты у него в долгу, то конечно, но вообще-то лучше бы ты гостей у себя в столице принимал. А то что за дело — тут ребёнок маленький, жена ещё от родов не отошла, и вдруг каких-то посторонних мужиков в дом пускать!
Я открываю рот сказать, что этот конкретный мужик нашего ребёнка внутриутробно благословить успел, не говоря уже ни о чём прочем, но боюсь, что тогда Тирбиш догадается, о ком речь.