О носах и замка?х
Шрифт:
Доктор закрыл шкаф и сел за стол. Открыл рабочую тетрадь…
— И как я мог упустить это? Непозволительно.
Натаниэль Доу погрузился в исследования…
***
Джаспер был в ярости. Ну, несмотря на всю свою хваленую логику, он пока еще был мальчишкой, а все мальчишки — и это известный факт! — то и дело злятся. В общем, для «мальчишки обыкновенного» практически не бывает состояния апатии — это сугубо полярное существо. Не в том смысле, что мальчишка — это пингвин, а в том, что он дрейфует на
Джаспер был лучшим представителем мальчишечьего вида. Кроме того, он установил на своей льдине паровой двигатель и разъезжал между указанными островами на невиданной скорости (не обращая внимания на то, что из-за нагретого котла льдина под ним становится все тоньше).
И сейчас он злился из-за традиционного непонимания и коронного безразличия к его словам тошнотворной вороны. И пусть дядюшка время от времени с важным видом повторяет, что мнение племянника играет для него существенную роль, на деле он очень редко советуется, воспринимает его слова всерьез и никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах не признает, что был неправ.
И ладно бы дело заключалось в составлении меню для третьего завтрака или в ежедневных утомительных угрозах отправить Джаспера к цирюльнику, но нет — сейчас дело было крайне серьезным.
Пропала Полли. Просто взяла и растворилась в воздухе в лучших традициях салонных фокусников. Разве что, не оставила после себя зловонную тучу черного дыма.
Джаспер заметил, что ее нет, не сразу. Еще бы — столько всего приключилось за какие-то пару дней: и поход на кладбище, и Фиш, и обыск, и Бикни, и снова Фиш…
Он попытался вспомнить, когда в последний раз видел Полли. Перед отправкой на кладбище… Дядюшка очень грубо сообщил миссис Трикк и ее племяннице о том, что у них с Джаспером (он сделал на этом особое ударение) в городе дела, и что они пропустят завтрак, ланч и, скорее всего, обед. Миссис Трикк как всегда в таких случаях разлилась желчной тирадой, а Полли грустно сказала, что, быть может, отправится в Старый центр, а может, на Набережные, а может, и вовсе останется дома.
Только сейчас Джаспер понял, что она очень хотела поехать с ними. И ему стало очень неприятно. Тогда же он ничего не понял и еще — вот болван! — пожелал ей обойти все достопримечательности, которые покажутся ей примечательными.
А после этого… он ее не видел. Пару раз слышал ее шаги в гостиной этой ночью, видел крошки Твитти в дядюшкином кресле. Просто невозможно представить, чтобы дядюшка оставил крошки и вообще он ест так, что ни одной крошки не остается — разумеется, это могла быть лишь Полли — кто же еще позволил бы себе подобную наглость?
Джаспер обыскал весь дом, забрался на крышу, обшарил даже мусорный проход за домом, куда дядюшка не разрешает соваться.
Ничего не оставалось, и Джаспер продолжил поиски в одиночку… Снова заглянул в кухню, во флигель.
— Полли… Ты здесь?
Но Полли там по-прежнему не было. Он вернулся в гостиную, и тут во входную дверь постучали.
— Полли! — радостно воскликнул Джаспер, открывая дверь, но его ждало жестокое разочарование. Впрочем… все же разочарование было вовсе не жестоким, а довольно-таки милым. Мальчику предстала незнакомая девушка в коричневом платье и клетчатом пальто. Она кружилась на месте на дымящих паровых роликах.
— Простите, — сказала она. — А мисс Полли Трикк здесь живет?
Джаспер кивнул, и девушка продолжила:
— А вы… вы не могли бы сообщить ей, что к ней приехала Китти Браун?
— Она… ее нет. Давно.
Китти Браун помрачнела.
— У нас с мисс Трикк была назначена встреча на площади Неми-Дрё, возле редакции «Сплетни». Мы собирались отправиться на Набережные посмотреть Пыльное море. Но мисс Трикк так и не пришла — я начала волноваться, потому что Полли приезжая, и она могла потеряться. Я просто хотела убедиться, что все в порядке…
Джаспер не знал, что и думать. С Полли случилась беда. Это было понятно.
Мисс Браун попросила сообщить Полли о ее визите, когда она появится, попрощалась и укатила в облаке дыма, вырывающегося из роликовых коньков.
Джаспер вернулся в дом. Дядюшка спустился в гостиную и уже собирался было включить варитель — он так заработался, что совсем позабыл, что тот сломан и он отнес его в мастерскую. А еще он забыл, что миссис Трикк решила пройтись по лавкам, и посему не сможет сварить ему кофе. Доктор Доу в сердцах воскликнул, что безкофейность — это сущая пытка, и он не давал на нее своего согласия.
Джаспер попытался было убедить дядюшку в том, что Полли попала в беду, но доктор Доу в своей тошнотворно вороньей манере ему не поверил. Он полагал, что Полли доверять нельзя, и ее исчезновение воспринял едва ли не с облегчением — по нему было видно, что он очень надеется: без этой суматошной особы его жизнь вернется в норму. И вообще, казалось, его больше интересовало, как там в мастерской поживает его сломанный варитель.
Злясь на безразличие дядюшки, Джаспер дождался миссис Трикк и с потаенной надеждой поинтересовался у нее, когда она в последний раз видела Полли, и та сказала: