О носах и замка?х
Шрифт:
Место, в котором оказался мальчик, вздрогнуло и качнулось, пол под Джаспером задрожал, послышалось тарахтение, а вонь химрастопки «Труффель» перебила даже ароматы, оставленные гремлинами. Его куда-то везли…
«Похитили! — с ужасом подумал Джаспер. — Меня похитили!»
«И что ты будешь с этим делать? — раздался в голове чей-то мерзкий голосок. Но Джаспер был слишком перепуган, чтобы обратить на него внимание. — Хныкать?»
Но хныкать Джаспер не собирался, как и вопить: в Саквояжном районе это
Мальчик ворочался и дергался, но мешок был крепко завязан вокруг его ног. В какой-то момент Джаспер понял, что где-то в мешке просто обязаны быть дырки, и действительно — он смог отыскать прореху размером с фунтовую пуговицу. Он прильнул к ней, пытаясь сделать вдох. Джаспер понял, что если дышать рядом с ней, то ему нескоро предстоит умереть от удушья. Мысли замедлили лихорадочный бег. Он смог расслышать отдельные слова и даже фразы своих похитителей.
Гениальная идея отыскать дырку в мешке тут же обесценилась, когда он услышал чье-то знакомое ворчание:
— И зачем ты указал ему на дырки?
Первому голосу ответил еще один знакомый бубнёж:
— Хочешь, чтобы он там задохся? Доктор тогда нас точно… эээ… как-нибудь отравит или еще что…
— Я бы на твоем месте не воспринимал его настолько всерьез…
— Это ты напрасно его недооцениваешь. И вообще это из-за тебя мы в этом проклятом положении — это была твоя идея привязать гремлинов на шаре.
— Оставим это. Из-за несущественности. Лучше скажи, что там? Есть что-то полезное?
Послышалось шуршание бумаги, и Джаспер понял: они изучают его карту…
— Эй-эй-эй! — воскликнул вдруг один из похитителей. — Быть не может!
— Что… что там?
— Я был прав! Прав! Как я и думал, доктор и его щенок тоже ищут украденный миллион. И они уже отыскали, где он хранится… Они отыскали логово Фиша! Видимо, гремлины все тоже там!
Джаспер смог разглядеть впереди обрывок улочки. Один из похитителей устроился за рычагами, а другой сидел рядом с первым. Они куда-то везли его на шатком и скрежещущем экипаже, судя по тряске, оснащенном, вероятно, квадратными колесами.
— Ты скажешь уже, наконец, что там? — спросил мужчина, управляющий экипажем.
— Здесь какой-то дом в Сонн! — ответил подельник. — Он обведен и подписан: «Злодейское логово»! Я сожру свою тумбу, если наш миллион не там!
Джаспер все понял. Ну еще бы — как подобное дело могло обойтись без этой парочки? Наивно было полагать, что после неудачи в апартаментах Доббль они успокоятся и займутся обычной рутиной констеблей. Но нет, они пошли дальше! Было очевидно, что они ищут награбленное не для того, чтобы вернуть его в банк, а чтобы заграбастать самим!
Несмотря на свое бедственное положение, Джаспер улыбнулся. Если бы оба констебля-недотепы смогли сейчас увидеть коварство,
— Эй, вы! — позвал он. — Мистер Хоппер, мистер Бэнкс!
— Это не мы! — рявкнул Хоппер, и тут же понял, что сглупил.
— Я вас вижу… Такие складки на затылке мистера Бэнкса есть только у него во всем Тремпл-Толл, и ваш квадратный подбородок, мистер Хоппер, не спутаешь больше ни с чьим подбородком!
— Говорил я тебе, что просто изменить личности не хватит, — упрекнул напарника Хоппер. — Нужно было еще и внешность изменить… Я хотел накладные усы, а ты сказал, что это невероятно глупо! Теперь расхлебывай — нас каждый мешочный щенок узнаёт!
— А еще я узнал ваши голоса…
— Все инкогнито коту под хвост, — буркнул Бэнкс.
— Можно мне вылезти из мешка? Здесь ужасно воняет! Я почти задохнулся! Дядюшка вам точно не простит, если я умру в каком-то мешке! Только не в мешке! Он в данном вопросе принципиален, знаете ли!
Хоппер потянулся было развязать веревку, но Бэнкс шикнул на него:
— Сдурел, что ли?
— Он все равно знает, кто мы…
— А вдруг выкинет какую пакость?
— Не буду пакостить, честное слово! И сбегать не буду! Я вам все расскажу! Только выпустите из мешка… Ну пожа-а-алуйста!
Бэнкс раздраженно дернул головой, что, судя по всему, означало согласие, и Хоппер развязал мешок. Джаспер выбрался из него, словно гусеница из кокона. Тяжело задышал, хватая ртом воздух.
— Гляди, Бэнкс! Ну что за нелепая рыба! Не захлебнись, рыбёха!
— Точно! — хмыкнул Бэнкс. — Готов для ухи!
Джаспер нахмурился.
— Сами вы рыбёхи! — дерзко заявил он. — Толстые глупые карпы, и жабры у вас глупые — вот!
— Эй, мальчишка… мы не глупые карпы… — начал было побагровевший Бэнкс, но Джаспер его перебил:
— Ладно-ладно, вы очень смышленые и дальновидные… карпы. Просто гордость рыбной лавки.
— Вот именно! Эээ… Что?
Отметив, как гневно поворачивается к нему голова Хоппера, Джаспер поспешил сменить тему:
— Так вы вымышленные личности используете? Это же просто невероятно! — восхищенно проговорил он. Оба констебля зарделись гордостью. — А придумали вымышленные имена?
— Я Монтгомери Мо, а это… гм…
— Кенгуриан Бёрджес.
— Ух ты! Какое необычное имя! Я бы тоже хотел себе для вымышленной личности имя Кенгуриан.
— Полегче с карманными кражами, парень, — самодовольно сказал Хоппер. — Это мое имя, и оно уже занято. Я его очень долго придумывал.
Бэнкс рыкнул:
— Хватит обсуждать глупое имя Хоппера. Ты говорил, что все расскажешь. Самое время начать петь, сверчок Сверчиннс.
— Вы же ищите деньги, которые украл Фиш? Я слышал, вы говорили…