Чтение онлайн

на главную

Жанры

О носах и замка?х
Шрифт:

— Но я…

— Вы ведь осведомлены о нашей… — старший крысолов сделал многозначительную паузу, — репутации?

— Эээ… да.

— За весь прошлый месяц у нас нет ни одной жалобы.

Дворецкий все еще сомневался, и в разговор вступил третий крысолов, до того молчавший:

— Среди клиентов Братства числятся очень уважаемые люди, мистер Бастерс. Доктора, адвокаты и даже… судьи. Вы ведь слышали о достопочтенном судье Сомме из Тремпл-Толл? Мы избавили его от крыс, и он даже выдал нам премию — так он был доволен нашей работой. Если желаете, вы можете

получить от него все требуемые рекомендации.

Дворецкий опешил и мелко-мелко замотал головой — привлекать внимание известного своим скверным характером судьи ему отчаянно не хотелось.

— Вы… вы говорите, травля не продлится долго? — спросил он.

— Полагаю, мы за час обернемся, — ответил старший крысолов. — Нам потом еще ехать в коттедж «Уиллоу», знаете ли. После ваших слов мы просто обязаны предложить свои услуги вдове Партирдж. Глядишь, и ее племянник вытравится с вашей улочки вместе со своим дирижаблем — кто знает, вдруг упомянутый вами аэростат и правда является источником нашествия. В таком случае он будет немедленно изъят и карантирован. И тогда вы, мистер Бастерс, станете спасителем вашего квартала.

Дворецкий уже позабыл о своих страхах и зарделся, довольный.

— Полагаю, вы действительно знаете, что делаете, — сказал он. — Но я буду вас всюду сопровождать.

Старший крысолов покачала головой.

— Увы, это было бы очень беспечно с вашей стороны. Я вынужден предупредить, мистер Бастерс: вы видите баллон? — в нем содержится крайне опасный яд. Не только вы, но и все — повторяю! — все в этом доме должны сидеть в своих комнатах до тех пор, пока мы не пройдем по этажам и не ударим в колокол. Это будет знак, что все закончено, яд испарился, и можно покидать комнаты. Вам ясно?

— Это… это очень неудобно.

— Вы хотите избавиться от крыс, или нет?

— Да, но…

Третий крысолов, который говорил о судье Сомме, снова вступил в разговор:

— У вас были планы на вечер, мистер Бастерс? Быть может, какие-нибудь дела по дому? Отмените их! Поскольку вы будете окончательно и бесповоротно мертвы и крайне… неаккуратны при этом. Ваш язык раздуется и выползет изо рта, а глаза лопнут и вытекут. Остатки ваших волос выпадут, и я еще не говорил о том, что случится с вашими ногтями… И именно в таком — неподобающем для каждого уважаемого дворецкого виде — вас все и запомнят. И все станут обсуждать произошедшее с вами: и вдова Партридж, и ее племянник, и особенно — дамы на чаепитии в коттедже «Плющ». Это смертельный яд, мистер Бастерс. Мы не несем никакой ответственности за чью-либо ужасную и кошмарную смерть. Ведь мы предупреждали. А вам стоит прислушаться, иначе будет, как с дворецким сэра Вышпорта, который жил возле Черничного сквера.

Дворецкий, белый как полотно, и мокрый, как чайка в шторм, даже забыл дышать.

— А что… — пискнул он, — что с ним случилось?

— Не послушал нас, и вышел прогуляться по дому во время травли, — сказал третий крысолов. — Хотел всего лишь завести часы в холле. В луже бурого гноя и плавленой кожи его опознали лишь по фраку и перчаткам. Вы

понимаете, мистер Бастерс?

— Да-да. — Дворецкий затрясся всем телом и дрожащими пальцами потянулся за платком протереть лицо от пота. — Я предупрежу хозяина.

— И слуг тоже. Все должны находиться в своих комнатах.

— Из персонала здесь лишь я и миссис Кьюди.

— А прочие?

— Мы используем штат автоматонов, — сказал дворецкий. — Мистер Портер очень… современный. Хотя я не раз ему говорил, что нельзя доверять этим механическим созданиям — не хотелось бы однажды проснуться от того, что эта тварь душит тебя своими механическими пальцами, хи-хи… — он нервно хихикнул. — Что ж, в любом случае, полагаю, ваш яд не может им навредить.

— Совершенно верно. Яд вреден лишь для людей…

— И для дворецких, — буркнул громила-крысолов.

Бастерс сглотнул.

— В таком случае приступайте, — сказал он, — а я пока что доложу мистеру Портеру.

Перепуганный дворецкий удалился, а крысоловы, оставшись одни, посмеиваясь, приступили к работе. Не было смешно лишь тому, кто пугал Бастерса жуткими последствиями отравления крысиным ядом. Травля грозила обернуться неприятностями.

***

4 часа 15 минут (дня).

Мистер Портер открыл бутылку «Бижу-Бижонн», и черная жидкость с легкой серебристой пеной, зашипев и забурлив, медленно наполнила бокал. Господин управляющий банка протянул бокал мисс Кэрриди, наполнил свой.

Мистер Портер был весь как иголках: признаться, еще там, в доме у канала, стоя напротив мистера Рипли, он до конца не верил, что вот-вот действительно заполучит Машину. В душе прорастал корень сомнения — господину управляющему банка казалось, что Машина снова ускользнет от него, что случится какой-нибудь подвох, и сама судьба в последний момент вырвет ее у него из рук. Но переговоры прошли гладко, Рипли сдержал слово, и Машина… нет, волнение решительно невозможно унять…

Мисс Кэрриди была более сдержана. Принимая бокал, она хмурилась.

— Прошу вас, мисс Кэрриди, мы ведь отмечаем наш успех, — сказал мистер Портер. — Мы заполучили Машину! Так чего же вы не рады?

Мисс Кэрриди одарила мистера Портера недовольным взглядом, и он всё понял:

— Вы все еще раздумываете по поводу этого Рипли?

— Сэр, — твердо сказала старшая клерк-мадам. — Люди не берутся из ниоткуда. Они не появляются, чтобы испортить чужой план и потом просто взять и исчезнуть. К слову, вы видели, как он растворился в воздухе? Как он это сделал?

Для Рипли места в мыслях мистера Портера больше не было. Он не хотел задумываться об этом жутком человеке, и, признаться, даже был рад, что тот исчез. Быть может, это и вовсе был всего лишь клок тумана, который только и ждал, чтобы его развеял достаточно сильный порыв сквозняка?

— Ну, мисс, — сказал он, со снисхождением поглядев на помощницу, — меня больше заботит то, что я получил свою Машину. А мистер Рипли… с вашего позволения, я бы предпочел стереть его из памяти как можно скорее.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II