О носах и замка?х
Шрифт:
— Как, спрашивается, связаны контрабанда гремлинов и ограбление?! — спросила она дребезжащим голосом.
— А помимо банка, — продолжил доктор, — мне не останется ничего иного, кроме как сообщить обо всем в ведомство, занимающееся запрещенными вредителями. Боюсь, в таком случае «Тио-Тио» станет местом расследования.
Миссис Фрункель яростно сложила свой лорнет и вставила его в специальную ложбинку на серебряном браслете, который обхватывал витой змеей ее сухое запястье.
— Неудивительно, что вам не покупали игрушки, — отчеканила она. — Вы — злобный, мерзкий…
— Мэм, вашу книгу учета, пожалуйста.
Миссис Фрункель вскинула подбородок и положила
— Я все расскажу, — миссис Фрункель принялась выплевывать слова, словно извивающихся слизняков. — Ко мне дошло пять ящиков. Только пять — двадцать пять Миранд. Вынуждена признаться, что я ничего не слышала о новой коллекции кукол, которую выпустили на «Скрудженс» — журналы и каталоги сюда доходят с сильным опозданием. Но ко мне пришел некий джентльмен — примерно за две недели до туманного шквала — у него было деловое предложение. Он знал, что в последние пару лет мои дела идут не очень и конкурировать с «Жу-жуэ» из Старого центра становится все сложнее. У него был выход: новая коллекция совершенно чудесных кукол, которых в «Жу-Жуэ» нет и не будет.
— Что вы должны были сделать взамен?
— Я должна была оформить заказ, заплатить кукольные налоги и подтвердить указанное в бумагах количество. А если кто-то станет спрашивать, то сообщать, что куклы проданы.
— То есть делать то, что вы и пытались сделать, когда мы только пришли, — мрачно констатировал доктор Доу. — Прошу вас, продолжайте.
— Как я уже сказала, в день шквала прибыл поезд, а вместе с ним и мои куклы. Груз сопровождал человек из Льотомна, мистер Фредерик Фиш. Прямо с вокзала ящики доставили сюда, и мистер Фиш забрал свои четыре ящика, после этого я его не видела. Я не знала, что он перевозит… гремлинов, вы сказали?.. Какая мерзость…
— Но что-то вы все же подозревали. Миссис Фрункель, отвечайте, будьте добры, честно. Мы не из полиции, никто вас арестовывать не станет. Более того, если вы все расскажете и это поможет в расследовании, ваше имя во всей этой истории будет опущено. Даю вам свое слово.
Хозяйка лавки пристально поглядела на доктора, после чего отвернулась.
— Разумеется, я понимала, что это что-то незаконное. Но это ведь Габен! Здесь объявляют незаконным уже то, что может просто составить конкуренцию каким-либо заинтересованным влиятельным людям! Чего только стоит гуталин «Лайонелла», который запрещено ввозить! Все знают, что на введение этого запрета повлиял сэр Брюгг, владелец фабрик «Вакса Брюгга»! Но я не спрашивала, что именно затеял мистер Фиш. Меня это не слишком-то волновало. Как только я увидела первую Миранду, все остальное перестало иметь значение. Я знала: эти куклы захочет приобрести своей дочери каждая дама из Сонн, Набережных или Старого центра — это произведение игрушечного искусства!
— Я верю вам, мэм. Прошу вас, скажите: мистер Фиш оставлял какой-то адрес? Говорил о том, куда собирается отправиться?
Миссис Фрункель выдвинула из стойки продолговатый ящик и выудила оттуда несколько картонок. Одну из них передала доктору. На ней значилось: «Апартаменты Доббль. Мансарда».
— Он оставил это на всякий случай.
— О! Благодарю, мэм.
— Не стоит. Прошло уже много времени. Если вы говорите, что Фредерик Фиш участвовал в ограблении банка «Ригсберг», то он уже, вероятно, давно исчез из города. Он ведь не дурак, чтобы оставаться здесь, когда все его ищут. И, скажу вам по
Миссис Фрункель задвинула ящик и отвернулась, всем своим видом давая понять, что больше она ничего не скажет.
Доктор Доу удовлетворенно кивнул: полученных сведений и без того уже было предостаточно, а куклы прочно связались с гремлинами. История их появления в городе прояснилась.
— Мое почтение, мэм, — сказал доктор и развернулся, чтобы уйти.
Миссис Фрункель не ответила.
Доктор и его племянник направились к выходу из лавки, когда Натаниэль Доу вдруг остановился. Его неожиданно посетила тревожная мысль и он поспешил вернуться к стойке.
— Прошу прощения.
— Что еще? — сердито спросила миссис Фрункель.
— Меня мучает один вопрос, мэм. Если мистер Фиш приехал в город лишь в день туманного шквала, то как он мог к вам прийти с предложением за две недели до того?
Хозяйка лавки игрушек пронзила доктора колючим взглядом.
— А я и не говорила, что ко мне приходил Фредерик Фиш. Ко мне пришел совершенно другой джентльмен.
— И кто же это был?
— Я прежде его не встречала. Вел он себя очень таинственно, лица не показывал. Просил называть его — мистер Блохх.
***
— Фиш, сдавайся! — крикнул констебль Бэнкс, выглядывая из-за угла в коридор. — Сдавайся! Нас больше!
— Ты уверен, что нас больше? — громким шепотом уточнил констебль Хоппер. Он стоял по другую сторону коридора и осторожно выглядывал из-за своего угла. Револьвер в его руке дымился, некогда белая перчатка была серой от пороха.
— Тихо, Хоппер, он не знает, сколько нас!
— Как и мы не знаем, сколько там их, — проворчал Хоппер.
— Фиш, выходи!
В ответ на это еще несколько пуль прошили дверь, выходящую в коридор прямо напротив лифта.
— Я уже вышел, — раздался смех из апартаментов, — из себя, глупые флики!
Полицейские в Тремпл-Толл не слишком-то любят, когда их называют фликами. Но сейчас это было меньшее из зол.
Несмотря на столь ловко проведенную махинацию с Граймлем и перехваченным предупреждением, взять Фиша врасплох не удалось. Бэнкс с Хоппером отправились в апартаменты Доббль сразу, как добыли адрес.
Апартаменты занимали собой сливовое пятиэтажное здание на площади Неми-Дрё и по сути являлись чем-то вроде гостиницы, в которой останавливались лишь богатые и влиятельные (по меркам Тремпл-Толл, разумеется) постояльцы. Здесь было хорошее обслуживание номеров, в вестибюль-ресторане подавали неплохую еду, можно было также заказывать обед и ужин прямо в апартаменты — к каждому номеру был подведен кухонный лифт. Сами же номера больше напоминали недурно обставленные просторные квартиры. Освещение яркое, никаких вредителей, коридоры осенены парфюмом. В общем, констебль Бэнкс такие места не любил, поскольку в них водились сугубо снобы.
Действовать констебли договорились решительно. Они ворвались в апартаменты Доббль, как два смерча, игнорируя крики швейцара. Пронеслись на служебных самокатах по выложенному узорчатой плиткой полу через вестибюль и резко затормозили у регистрационной стойки.
Испуганный портье за ней побледнел как смерть — все согласно плану констеблей. Когда полицейские потребовали, чтобы он выдал ключи от комнат, занятых неким мистером Фишем, портье сообщил, что запасных ключей у него нет — особое требование постояльца, который также забрал и ключ-от-всех-дверей — за те деньги, что он платил, никто не спорил. Тогда констебли схватили несчастного и потолкали его к лифту, чтобы тот никоим образом не смог предупредить Фиша об их прибытии.