О традициях не спорят!
Шрифт:
Меня подобная забота раздражала. Если бы меня вырастили как принцессу, то это было бы другое дело, но нет. Я никогда не чувствовала себя наследницей королевских кровей, даже когда приезжала и несколько недель жила в Лэстэрине.
Порой, будучи ребенком, я часто задавалась вопросом: "Зачем так поступают со мной?". В Лэстэрине со мной постоянно были нянечки и охранники. Отца я даже не помню, так как видела его всего пару раз еще ребенком, а мать всегда было холодна и надменна ко мне. С братом мне играть
Повзрослев, я была рада, что меня отдали дедушки, потому что только благодаря нему я познала семейное тепло и заботу. Хотя поначалу он не так уж был и рад впускать меня в свое сердце...
***
– Значит твое имя Хейса?
Хоть комната, в которой я находилась, была большой, но для меня она была очень маленькой, потому что седоволосый мужчина в кресле, казалось, заполнял ее все.
– Меня всегда называли Эш'шэр Хейса, - тихо ответила я, не поднимая глаза от своих сапог.
– Запомни: здесь не Лэстэрин, поэтому нянчиться и сюсюкаться с тобой не будут.
– Холод его голоса пугал меня, из-за чего я еще больше втянула голову в плечи, мечтая исчезнуть из этой комнаты.
– Сколько тебе лет?
– Восемь.
– Ты говоришь только на языке дроу? Других языков не знаешь?
– Я еще знаю эльфийский.
– Писать и читать умеешь на обоих языках?
– спросил он на эльфийской.
– Да, - ответила я на том же языке.
– В Темных земля, Светлых и Священных говорят на древнем языке Альбиона. Он и считается общим для Северного континента. Ты обязана его выучить, чтоб жить здесь. Пока с тобой будет ходить переводчик, которая и будет обучать тебя здешнему языку. Чему еще тебя учили дроу?
– Истории, вычислениям, пониманию природы.
– Это все?
– в его голосе послышалось удивление в купе с раздражением.
– Да уж, на образование твоя мать поскупилась. Я найму тебе учителей, которые будут обучать тебя. А магия? Ты владеешь магией дроу?
Я боялась этого вопроса, потому что Инэр'шэр Генрия всегда говорила: "Что может быть унизительнее для королевского рода Эш'шэр, как не ребенок обладающим даром смерти?".
– Нет, - ответила я, проглотив сухой комок в горле, - Инэр'шэр Генрия говорила, что я взяла способности отца.
Последовала длинная минута молчания, после чего мужчина продолжил:
– Да, в твоей ауре это чувствуется. Ты приносила клятвы вашим Богам?
Я вздрогнула, вспомнив тот день, когда я провожала спину брата идущего в храм Душ.
С шести лет ты можешь принести клятвы Богам, покровительство которых хочешь получить. Но я так и не принесла не одному Богу свою клятву.
– Нет. Инэр'шэр Генрия говорила, что
Мужчина вздохнул, после чего раздраженно ответил:
– М-да, что может быть страннее и не правильнее, чем дроу-хранитель с даром некроманта? Мой сын мастер выбирать не тех женщин.
– Последовало молчание, после чего он продолжил: - Тебя научат укрощать силу хранителя, но некромантии я тебя обучать не буду, максимум зельяваренью.
Затем он сказал, что-то на не знакомом мне языке и в комнату кто-то вошел.
– Это твой переводчик, называй ее: госпожа Ринма. Можешь идти.
У меня так и не хватило смелости поднять глаза, поэтому выходя их комнаты, я продолжала смотреть на носки своих сапог.
Госпожа Ринма оказалось дроу: женщина в возврате с седыми прядями в черных волосах, нежным взглядом и широкой, открытой улыбкой. Она отвела меня на кухню, где ранее неведомое мне существо что-то готовила. Существо было странно зеленого цвета и из-за зеленого платья походило на страшную кляксу с черным ртом и фиолетовыми глазами навыкат.
Заметив мой удивленный взгляд, переводчик сказала:
– Ее имя Мейгира - она хамелка. Они очень древний и редкий вид, так что их не часто можно встретить.
Меня усадили за стол, после чего кухарка принесла мне еду и что-то сказала.
– Она говорит, что не умеет готовить еду дроу и надеться, что пища темных тебе придется по вкусу, - перевела госпожа Ринма.
Я ела не чувствуя вкуса еды, мыслями все возвращалась к прощанью с братом. Мать так и не вышла меня проводить...
– Не обижайся на своего дедушку, - вдруг сказала переводчик, - он недавно перенес сильную утрату и еще не отошел. Ты знакома со своей тетей Изабель?
Я не знала даже всех тетей по материнской линии, а что уже говорит об отцовской семье?
– Она была старшей сестрой твоего отца и любимицей господина Эджерай. Но бедняжка скончалась два месяца назад при родах. Так что не переживай, твой дедушка хороший темной, вы просто должны узнать друг друга получше. Время, как известно, лечит.
***
Нам потребовалось четыре года, но в результате мы стали семье. Семьей, которую я не променяла бы даже за место королевы Лунного Леса.
А детские обиды в скором времени забылись, или заменились другими. Потому что время и вправду лечит.
Глава одиннадцатая
Лэстэрин - город сияния душ
– Правда, что Лэстэрин, хоть и находиться под землей, но там всегда светло как днем?
– Эрос, как обычно, скрашивал скучность путешествия своим любопытством.
Рассвет встретил нас чистым безоблачным небом и бодрящим ветром, который через пару часов сменился душным утром.