О языках народов СССР
Шрифт:
Венгры живут в западных районах Украинской ССР, в основном в Закарпатской области. Их численность 166 тыс. чел., из которых 96,6% считают родным языком венгерский, более четверти свободно владеет русским.
Чехи и словаки живут преимущественно на Украине. Из 21 тыс. чехов 43% считают родным язык своей национальности, 35,6% свободно владеют русским языком.
Албанцы живут в Одесской и Запорожской областях Украинской ССР. Их в СССР около 5 тыс. чел. Примерно столько же зарегистрировано югославов, главным образом это — сербы, живущие на юге Украины.
Заключение
Особенности
Особенно тесно связано языковое развитие с решением национального вопроса в нашей стране.
Как подчеркнул Л. И. Брежнев в своем докладе на торжественном заседании ЦК КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР, посвященном 60-летию Великой Октябрьской социалистической революции, «особое место среди достижений Октября занимает решение национального вопроса — одного из самых болезненных, самых драматических вопросов в истории человеческого общества…
Победа Октября была одновременно победой в борьбе за национальное освобождение. Народы бывшей царской России… добровольно объединились в могучем союзном государстве и, опираясь на бескорыстную помощь русского народа, решительно встали на путь новой жизни» [133] .
Развитие всех наций и народностей происходит в обстановке сплоченности и взаимопомощи. Новыми яркими красками засияли взаимно обогащенные национальные культуры, образующие единую советскую социалистическую культуру.
133
Брежнев Л. И. Великий Октябрь и прогресс человечества. (Доклад на совместном торжественном заседании ЦК КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР в Кремлевском Дворце съездов 2 ноября 1977 г.). М., Политиздат, 1977, с. 7—8.
Сложившаяся новая историческая общность — советский народ — олицетворяет не только союз рабочего класса, колхозного крестьянства и народной интеллигенции, но и интернациональное единство всех наций и народностей нашей страны. На основе достигнутого социального единства общества и его дальнейшего движения к полной социальной однородности развивается тесное и плодотворное сотрудничество между советскими народами. И это не уничтожает национальной специфики, не обезличивает национальные характеры и культуры, а предполагает сближение их, расцвет и формирование общих черт социалистического образа жизни.
Точно также развитие всех литературных языков народов СССР происходит в условиях равноправия и взаимного обогащения. Являясь основным средством общения наций и народностей, они в то же время отражают процессы сближения всех народов.
Связь языкового развития с развитием наций и народностей многообразна. С одной стороны, бурные темпы социальных преобразований в общественной жизни народов СССР сыграли решающую роль в развитии многочисленных литературных языков. С другой стороны, национальные языки явились теми рычагами, благодаря которым многочисленные ранее отсталые народы были выведены на широкую дорогу
В полном соответствии с основными тенденциями развития национальных отношений — расцветом и сближением — в нашей стране все большее распространение получает двуязычие. При этом среди различных типов билингвизма наиболее важным по своим социальным последствиям является тип двуязычия, в котором в качестве второго языка выступает русский, ставший общим языком межнационального общения всех советских народов.
Русский язык является основным средством общения новой исторической общности — советского народа, — которую образовали все нации и народности нашей страны в процессе строительства зрелого социалистического общества. Особенно велика роль русского языка в укреплении межнациональных контактов. Он содействует расширению культурного сотрудничества между различными советскими народами.
В заключение следует особо подчеркнуть, что изучение, пропаганда и освещение советского опыта решения национально-языковых проблем важно с различных точек зрения. Во-первых, этим самым мы выполняем свой интернациональный долг, так как опытом нашей страны живо интересуются в многочисленных развивающихся странах. Во-вторых, разъяснение национально-языковой политики партии, освещение наших достижений, в свою очередь, создает более благоприятную почву для правильного решения встающих в ходе коммунистического строительства национально-языковых проблем.
Список основной литературы
Маркс К., Энгельс Ф. Манифест Коммунистической партии. — К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, с. 419—459.
Энгельс Ф. Франкский диалект. — К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 19, с. 518.
Ленин В. И. Либералы и демократы в вопросе о языке. — Полн. собр. соч., т. 23, с. 423—426.
Ленин В. И. Нужен ли обязательный государственный язык? — Полн. собр. соч., т. 24, с. 293—295.
Ленин В. И. Проект закона о равноправии наций и о защите прав национальных меньшинств. — Полн. собр. соч., т. 24.
Ленин В. И. Об очистке русского языка. — Полн. собр. соч., т. 40, с. 49.
Программа Коммунистической партии Советского Союза. М., Госполитиздат, 1961.
КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК, ч. I—IV. 7-е изд. М., Госполитиздат, 1953—1960.
XXV съезд Коммунистической партии Советского Союза. Стенографический отчет. М., Госполитиздат, 1976.
Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик. М., 1977.
Абаев В. И. История языка и история народа. — Вопросы теории и истории языка… М., 1952.
Абаев В. И. Лингвистический модернизм как дегуманизация науки о языке. — ВЯ, 1965, №3.
Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975.
Агаев А. Г. Социалистическая национальная культура. М., 1974.