Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал
Шрифт:

— Не верь ему, вождь, — Торк наклонил голову и сдвинул брови. — Он говорит не то, о чём думает. Если бы он хотел прощения, то привёл бы всех. А так даже молодых не взял.

— Эй! Харум! Где остальные люди из твоего племени? — спросил Серёга, а сам смотрел на лицо бунтаря. Глаза Харума бегали, и он то и дело смотрел в ту сторону, куда Серёга отослал женщин.

— Мало осталось людей, Охотник! Многие не вынесли большого перехода! Женщины ждут нас в половине перехода отсюда, они устали и мы оставили их! Прими нас обратно, Охотник!

— Я не верю тебе,

Харум! Что ты задумал? Где все твои люди? — Серёгу так и подмывало оглянуться и посмотреть, что же такого хочет увидеть позади него этот хитрый человек. Тут он увидел на лице Харума улыбку. Даже не улыбку, а скорее злобную ухмылку. И смотрел Харум именно в ту сторону, где находилась рощица.

Харум медленно встал с колен, поднял своё копьё и оперевшись о древко, расхохотался.

— Ты умрёшь, Охотник! Теперь ты умрёшь! — он указал пальцем и все, в том числе Серёга, обернулись. Молодые, тех, что якобы не взял с собой Харум, обошли стороной Серёгино племя и, зайдя в рощу, банально взяли в заложники всех женщин.

— Чёрт! Где же Гор! — Серёга понимал, что сейчас, сделай он одно неверное движение, прими он неверное решение, и женщины могут погибнуть. Его шантажировали, и целью шантажа была его жизнь.

— Эй, Харум! Что тебе нужно? Ты что творишь?

— Я хочу получить твою силу, Охотник! Я хочу быть самым сильным! И я стану самым сильным! И ты не станешь сопротивляться, иначе они, — Харум указал на своих молодых охотников, — перебьют всех женщин и детей! Ты хочешь, чтобы все умерли?

— Нет, — голос у Серёги сел, а внутри нарастала ярость. Глаза медленно застилала пелена бешенства, но Серёга силился и не давал зверю вырваться наружу, понимая, что если он сорвётся, могут пострадать женщины.

— Ну, так иди сюда, — Харум поманил его рукой. — Я убью тебя! Х-ха!

— Ты не понимаешь что творишь, Харум, — сказал Серега, делая шаг вперёд и бросая копьё. — Ты не понимаешь….

Договорить ему не дал многоголосый крик на высокой ноте, он обернулся и увидел, что те, кто взял в заложники его женщин, падают пронзённые копьями и сбитые камнями, а из густых кустов на окраине рощицы, выскакивают молодые разведчики во главе с Гором.

Михаличев медленно повернулся к Харуму, слегка согнув ноги в коленях, присел и, расставив руки в стороны, выпустил зверя наружу. Последнее, что он видел осознанным взглядом, это полные ужаса глаза бунтаря и то, как его товарищи бросают копья и дубины, разворачиваются и начинают убегать.

Не убежал ни один. Последнего Серёга нагнал в двух сотнях метрах от того места, где состоялась встреча. В этот раз он не потерял сознания, но ощущения были не из лучших. Его пробирал озноб, будто сейчас стояла зима, а он провёл на морозе не меньше получаса без одежды. Едва волоча ноги, Серёга брёл назад, мутным взглядом цепляясь за трупы бывших соплеменников.

Он остановился. Идти становилось всё тяжелее, будто что-то мешало. Пошатываясь, Серёга опустил взгляд вниз и увидел, что держит рукой чью-то ногу. Он слегка повернулся, переступая ногами, чтобы не упасть. Оказывается, он тащил за

собой труп того охотника, который пытался спастись бегством, и был последним, кого убил Серёга. Он разжал руку и мутным взглядом обвёл поле битвы. Да какой битвы, если это было избиение?

— Ориана, — выговорил Серёга осипшим голосом и посмотрел туда, где должны были находиться женщины. Они там и находились, окружённые охотниками и все смотрели на него. Медленно передвигая ногами, Серёга пошёл к своему племени.

* * *

Сегодня племя понесло первые потери. И самое неприятное было то, что погиб не охотник или кто-то из молодых. Погибла женщина. Мать маленького Васхи.

Когда женщин застали врасплох молодые охотники Харума, Васха попытался защищать их с маленькой дубинкой в руках, которую выстрогал ему Серёга. Пареньку отвесили оплеуху, сшибли с ног. А когда один молодчик решил по-своему проучить мальца и собирался пнуть его, за сына вступилась мать. Она схватила дубинку сына и кинулась на обидчика, который, кстати, был её соплеменником. Два удара копьём оборвали жизнь молчаливой женщины за миг до того, как из засады атаковали Гор и его команда.

— Гор, почему вы бросили женщин? — спрашивал Серёга парня.

— Рат услышал, как кто-то крадётся по роще, и мы решили затаиться.

— Ты использовал женщин и детей как приманку! Ты дурак Гор! — Серёга сидел у костра, а парень стоял рядом.

— Но, вождь, мы же перебили их всех! — вздумал оправдаться Гор.

— Женщин могли перебить ещё до того, как вы атаковали! Я знаю, что ты не трус, но ты поступил плохо, и ослушался меня! Это очень плохо! И вы не успели, одну женщину убили!

Серёга вскочил и притянул Гора к себе, держа его рукой за шею. Он мог бы просто свернуть шею парню и уже готов был это сделать, чувствуя, как просыпается зверь. Михаличев потряс головой, и, отпустив Гора, сел обратно к костру.

— Гор, я накажу тебя, — уже спокойно сказал Серёга и посмотрел на своего помощника. — Ты не получишь еду пять дней. Будешь пить только воду. Если я узнаю, что кто-то дал тебе еду, он тоже будет голодать.

— Да, вождь, — Гор опустил голову. Он знал, что пару секунд назад был на волоске от смерти и перечить, а тем более доказывать свою правоту перед вождём не имело смысла. Вождь сказал своё слово.

— Иди и приведи ко мне Васху.

— Да, вождь.

Васха был молчалив и постоянно сидел, уставившись в одну точку. Серёга объявил перед всем племенем, что отныне мальчик его сын. Для паренька это было нечто необычайное, но его ничто не радовало. Когда Гор привёл его к костру, паренёк молча сел рядом с Серёгой и положил на колени свою дубинку. Михаличев погладил его по голове и прижал к себе.

— Всё будет хорошо, Васха. Всё будет хорошо. Всё пройдёт, — говорил он пареньку, но знал, что уже ничего не пройдёт, и так хорошо как было, никогда не будет. Серёге было знакомо это чувство утраты. Пустота в душе, ступор и желание отомстить всему миру, за то, что этот злой мир отнял у тебя самое родное — мать.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род