Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещание грешника
Шрифт:

— Пусть кто-нибудь проследит за ней. Я хочу знать все, что она делает, — инструктирую я Дэна и Джеймса. Ни один из них не задает мне вопросов.?

Я захожу на кухню и вижу всех четырех своих братьев. Они сидят за барной стойкой и завтракают. Гейб то и дело поглядывает на часы.

— Ты заболел? — спрашивает он меня.

— Нет, — отвечаю я, отказываясь принимать участие в их нелепых играх.

— Тебя не было дома? —

Добавляет Вин.

— Нет. — Я беру чашку из шкафчика и наливаю в нее кофе.

— Ты всегда встаешь раньше любого из нас, — говорит Марсель. Это не вопрос, поэтому я не собираюсь на него отвечать.

— Мы уезжаем через десять минут. Нам всем нужно быть в офисе адвоката, — говорю я им и выхожу из кухни с чашкой кофе в руках.

Обычно я бы присоединился к ним за завтраком, но не хочу иметь дело с их допросом. Правда в том, что я не спал. Я провел несколько часов за ноутбуком, просматривая каждую крупицу информации, которую смог найти об Элли. А потом я провел еще несколько часов, задаваясь вопросом, почему меня это вообще волнует. На самом деле меня бесит, что мысли о ней заполняют мою голову последние два дня. Не могу перестать думать о ней. Я ужасно хочу ее. И не могу вспомнить случая, когда бы я хотел женщину так сильно, как сейчас. Я также не могу вспомнить ни одного случая, когда бы я так долго отказывал себе.

Два дня кажутся гребаной жизнью. Я регулярно получаю новости от Джеймса. Он посадил ей на хвост одного из младших солдат. Последние сорок восемь часов она только и делала, что ходила на работу, а потом возвращалась домой. Она проводит долгие дни в своем офисе и каждый вечер уходит последней. Мне не нравится, что она работает допоздна и к своей машине направляется в одиночку. С ней может случиться все, что угодно. Я говорю себе, что меня это волнует только потому, что я еще не поимел ее. Как только я трахну ее, то перестану преследовать ее. Перестану беспокоиться о том, что она делает, и в безопасности она или нет.

Допив свою чашку, я ставлю ее на столик рядом с лифтом и спускаюсь в гараж. Дэн и Джеймс ждут у машин.

— Доброе утро, босс, — говорит Джеймс.

— Доброе утро, — бормочу я, забираясь на заднее сиденье.

Поездка в офис адвоката проходит в тишине. Санто и Гейб в машине со мной. Марсель и Вин во внедорожнике впереди нас. Джеймс подъезжает к зданию. Я жду, пока он откроет мне дверь, после чего выхожу. И снова осматриваю улицу. Это стало для меня привычкой, от которой я уж точно не откажусь. Я всегда ищу опасность, прежде чем мои братья выйдут из машины. И предпочел бы быть тем, кто примет пулю, предназначенную для нас.

— Давайте покончим с этим дерьмом. Я даже не знаю, зачем нам вообще все это нужно. Мы уже знаем, что все было оставлено Джио, — ворчит Санто.

Нам. Все было оставлено нам, — поправляю я его. — Я не управляю этим дерьмом в одиночку, Санто. Мы держимся вместе.

— Давайте просто покончим с этим, — говорит Гейб. Марсель и Вин встают рядом с нами.

— Пойдем. — Я веду своих братьев в офис. Я оглядываю очень простой интерьер, задаваясь вопросом, почему мой отец сменил адвоката и почему он выбрал того, кто

выглядит так, будто едва ли может продержаться наплаву.

Секретарша поднимает голову, оглядывая нас пятерых. Ее глаза расширяются, и густой румянец заливает шею.

— У нас назначена встреча, — говорю я ей.

— Э-э, да. Братья Де Беллис. Мистер Сойер ожидает вас, — говорит она, указывая на дверь.

— Спасибо. — Я киваю и иду в указанном направлении, без стука открыв дверь.

Лысеющий мужчина за столом встает со стула, как только мы входим.

— Мистер Де Беллис. Добро пожаловать. Проходите.

Я ничего не говорю, пока не занимаю место перед его столом.

— Мистер Сойер, давайте не будем терять время. Просмотрите всю чушь, которую которую вам нужно изучить, — говорю я ему.

Адвокат перебирает стопку бумаг на своем столе.

— А, да, конечно. В завещании вашего отца были некоторые очень конкретные инструкции относительно его различных активов.

Моя бровь изгибается. Мне насрать на активы моего отца. Если понадобится, я снова создам все из ничего.

— Все компании оставлены Джованни Де Беллису, — зачитывает Сойер. — Коллекция автомобилей отходит Винченцо Де Беллису. Имущество должно быть поровну разделено между всеми пятью сыновьями, — говорит он, глядя на нас. — Сумма в три миллиона долларов должна быть оставлена анонимному благотворителю.

— Что? — спрашиваю я.

— Три миллиона долларов должны быть оставлены анонимному благотворителю, — повторяет он.

— Что, блять, значит анонимному? Кому, блять, мой отец оставил три миллиона долларов?

— Не могу сказать.

— Видите ли, вот тут-то у нас и проблема. Слова "Не могу" в моем лексиконе нет. Кому мой отец оставил эти деньги? — спрашиваю я снова.

— Не знаю. Как я уже сказал, это анонимно, и средства уже переведены на счет, — говорит мне Сойер.

Я перегибаюсь через стол и выхватываю бумаги у него из рук. Вот они. Все, что он только что зачитал, прямо передо мной. Я перелистываю страницы, но там нет ничего, что проясняло бы, кому достались эти деньги. Я передаю документы Гейбу. Он что-то набирает в своем телефоне, и я знаю, что он уже проверяет все банковские счета, которые есть в нашем распоряжении.

Я поднимаюсь на ноги и застегиваю пиджак.

— Спасибо, что уделили мне время, мистер Сойер, — говорю я, после чего разворачиваюсь и выхожу за дверь вместе с братьями. Я не произношу ни слова, пока мы все не оказываемся в машине. — Выясни, куда и кому ушли эти гребаные деньги, — говорю я Гейбу.

— Сделаю, босс, — говорит он, его глаза все еще прикованы к экрану.

Я достаю свой собственный телефон. Пришло время попросить Кита, чтобы Элли показала мне еще несколько объектов недвижимости. Поэтому я печатаю электронное письмо с очень конкретными запросами о том, что я ожидаю найти в потенциальном объекте. Я также отмечаю, что хочу, чтобы дом показывала Элли.

Когда машина заезжает в подземный гараж, я выхожу и направляюсь к одному из других своих автомобилей. Мне нужно съездить в Cinque и проверить, как там дела.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2