Обещание грешника
Шрифт:
— Пусть кто-нибудь проследит за ней. Я хочу знать все, что она делает, — инструктирую я Дэна и Джеймса. Ни один из них не задает мне вопросов.?
Я захожу на кухню и вижу всех четырех своих братьев. Они сидят за барной стойкой и завтракают. Гейб то и дело поглядывает на часы.
— Ты заболел? — спрашивает он меня.
— Нет, — отвечаю я, отказываясь принимать участие в их нелепых играх.
— Тебя не было дома? —
— Нет. — Я беру чашку из шкафчика и наливаю в нее кофе.
— Ты всегда встаешь раньше любого из нас, — говорит Марсель. Это не вопрос, поэтому я не собираюсь на него отвечать.
— Мы уезжаем через десять минут. Нам всем нужно быть в офисе адвоката, — говорю я им и выхожу из кухни с чашкой кофе в руках.
Обычно я бы присоединился к ним за завтраком, но не хочу иметь дело с их допросом. Правда в том, что я не спал. Я провел несколько часов за ноутбуком, просматривая каждую крупицу информации, которую смог найти об Элли. А потом я провел еще несколько часов, задаваясь вопросом, почему меня это вообще волнует. На самом деле меня бесит, что мысли о ней заполняют мою голову последние два дня. Не могу перестать думать о ней. Я ужасно хочу ее. И не могу вспомнить случая, когда бы я хотел женщину так сильно, как сейчас. Я также не могу вспомнить ни одного случая, когда бы я так долго отказывал себе.
Два дня кажутся гребаной жизнью. Я регулярно получаю новости от Джеймса. Он посадил ей на хвост одного из младших солдат. Последние сорок восемь часов она только и делала, что ходила на работу, а потом возвращалась домой. Она проводит долгие дни в своем офисе и каждый вечер уходит последней. Мне не нравится, что она работает допоздна и к своей машине направляется в одиночку. С ней может случиться все, что угодно. Я говорю себе, что меня это волнует только потому, что я еще не поимел ее. Как только я трахну ее, то перестану преследовать ее. Перестану беспокоиться о том, что она делает, и в безопасности она или нет.
Допив свою чашку, я ставлю ее на столик рядом с лифтом и спускаюсь в гараж. Дэн и Джеймс ждут у машин.
— Доброе утро, босс, — говорит Джеймс.
— Доброе утро, — бормочу я, забираясь на заднее сиденье.
Поездка в офис адвоката проходит в тишине. Санто и Гейб в машине со мной. Марсель и Вин во внедорожнике впереди нас. Джеймс подъезжает к зданию. Я жду, пока он откроет мне дверь, после чего выхожу. И снова осматриваю улицу. Это стало для меня привычкой, от которой я уж точно не откажусь. Я всегда ищу опасность, прежде чем мои братья выйдут из машины. И предпочел бы быть тем, кто примет пулю, предназначенную для нас.
— Давайте покончим с этим дерьмом. Я даже не знаю, зачем нам вообще все это нужно. Мы уже знаем, что все было оставлено Джио, — ворчит Санто.
— Нам. Все было оставлено нам, — поправляю я его. — Я не управляю этим дерьмом в одиночку, Санто. Мы держимся вместе.
— Давайте просто покончим с этим, — говорит Гейб. Марсель и Вин встают рядом с нами.
— Пойдем. — Я веду своих братьев в офис. Я оглядываю очень простой интерьер, задаваясь вопросом, почему мой отец сменил адвоката и почему он выбрал того, кто
Секретарша поднимает голову, оглядывая нас пятерых. Ее глаза расширяются, и густой румянец заливает шею.
— У нас назначена встреча, — говорю я ей.
— Э-э, да. Братья Де Беллис. Мистер Сойер ожидает вас, — говорит она, указывая на дверь.
— Спасибо. — Я киваю и иду в указанном направлении, без стука открыв дверь.
Лысеющий мужчина за столом встает со стула, как только мы входим.
— Мистер Де Беллис. Добро пожаловать. Проходите.
Я ничего не говорю, пока не занимаю место перед его столом.
— Мистер Сойер, давайте не будем терять время. Просмотрите всю чушь, которую которую вам нужно изучить, — говорю я ему.
Адвокат перебирает стопку бумаг на своем столе.
— А, да, конечно. В завещании вашего отца были некоторые очень конкретные инструкции относительно его различных активов.
Моя бровь изгибается. Мне насрать на активы моего отца. Если понадобится, я снова создам все из ничего.
— Все компании оставлены Джованни Де Беллису, — зачитывает Сойер. — Коллекция автомобилей отходит Винченцо Де Беллису. Имущество должно быть поровну разделено между всеми пятью сыновьями, — говорит он, глядя на нас. — Сумма в три миллиона долларов должна быть оставлена анонимному благотворителю.
— Что? — спрашиваю я.
— Три миллиона долларов должны быть оставлены анонимному благотворителю, — повторяет он.
— Что, блять, значит анонимному? Кому, блять, мой отец оставил три миллиона долларов?
— Не могу сказать.
— Видите ли, вот тут-то у нас и проблема. Слова "Не могу" в моем лексиконе нет. Кому мой отец оставил эти деньги? — спрашиваю я снова.
— Не знаю. Как я уже сказал, это анонимно, и средства уже переведены на счет, — говорит мне Сойер.
Я перегибаюсь через стол и выхватываю бумаги у него из рук. Вот они. Все, что он только что зачитал, прямо передо мной. Я перелистываю страницы, но там нет ничего, что проясняло бы, кому достались эти деньги. Я передаю документы Гейбу. Он что-то набирает в своем телефоне, и я знаю, что он уже проверяет все банковские счета, которые есть в нашем распоряжении.
Я поднимаюсь на ноги и застегиваю пиджак.
— Спасибо, что уделили мне время, мистер Сойер, — говорю я, после чего разворачиваюсь и выхожу за дверь вместе с братьями. Я не произношу ни слова, пока мы все не оказываемся в машине. — Выясни, куда и кому ушли эти гребаные деньги, — говорю я Гейбу.
— Сделаю, босс, — говорит он, его глаза все еще прикованы к экрану.
Я достаю свой собственный телефон. Пришло время попросить Кита, чтобы Элли показала мне еще несколько объектов недвижимости. Поэтому я печатаю электронное письмо с очень конкретными запросами о том, что я ожидаю найти в потенциальном объекте. Я также отмечаю, что хочу, чтобы дом показывала Элли.
Когда машина заезжает в подземный гараж, я выхожу и направляюсь к одному из других своих автомобилей. Мне нужно съездить в Cinque и проверить, как там дела.