Обещание пирата
Шрифт:
Бо полагал, что Бекки с Эдвардом пошли прогуляться по саду, и заглянул в кабинет на всякий случай, но когда он увидел их в недозволительной близости, то сразу рассвирепел.
Недолго думая, он ворвался в комнату, схватил Эдварда за плечи и довольно грубо встряхнул:
– Какого черта?!
Эдвард был ошеломлен и молчал, но Бекки тут же злобно выкрикнула:
– Бо, а ты что тут делаешь?
– Спасаю твою честь, как видишь! – Бо с презрением покосился на Эдварда. Вот бы вывести его в сад и изметелить так, чтобы на нем живого
– Честь Бекки не нуждается в защите, – неожиданно твердо заявил Эдвард и уже хотел снова притянуть Бекки к себе, но угрожающий жест Бо заставил его передумать. – Мои намерения честны, – только и сказал он.
– Честны, вот как? Послушай, если ты немедленно не уберешься отсюда со своими «честными намерениями», я вызову тебя на дуэль и лежать тебе на рассвете с простреленной грудью. Иди-ка лучше, прогуляйся, остуди свой пыл, а то я так тебя остужу, что ты навсегда затихнешь.
«И что это он так рассвирепел?» – удивился про себя Эдвард. Они с Бекки не делали ничего особенного, да и потом, Бо Гамильтон ей не брат и даже не родственник.
Он перевел вопросительный взгляд на Бекки.
– Оставь нас, Эдвард, мы с тобой позже поговорим…
– Ты уверена?
Тут Бо угрожающе шагнул к нему, и Эдвард, не дожидаясь худших последствий, выбежал из комнаты.
Бекки направилась было за ним следом, но Бо жестом остановил ее.
– Подожди, я хочу поговорить с тобой.
Прикрыв за Эдвардом дверь, Бекки заперла ее и только тогда обернулась.
– Не волнуйся, Бо, я не убегу. – Она уперла руки в бока. – У меня тоже есть к тебе разговор.
Стоя перед Бо, Бекки старалась не думать о том, какой он красавец. Подумать только, он встал на защиту ее добродетели! О, как ей хотелось броситься к нему в объятия, насладиться его поцелуями и ласками!
Бо, в свою очередь, не мог оторвать взгляда от Бекки. Боже, какая же она прелесть! В своем праведном гневе она похожа на ангела-мстителя. Ему нужно бы рассердиться на нее за то, что она чуть не скомпрометировала себя с этим придурком Куртуа, но он думал лишь о том, какая она хорошенькая и как он ее хочет. Блестящие синие глаза… Вздымающаяся от негодования грудь… Соблазнительный взмах юбки… В нем закипело желание, и Бо решил сделать все, чтобы заполучить эту женщину.
Внезапно Бо поморщился: он вдруг вспомнил о том, что, когда Бекки сердится, с ней нелегко иметь дело, потому что она так же упряма, как ее твердолобый братец. Успокоить ее будет непросто, а уж что касается всего остального…
– Бо Гамильтон, ты свинья и тупоголовый увалень! – Бекки погрозила ему пальцем. – Кто тебе разрешил сюда врываться?
– Я только хотел помочь… – Бо тут же понял, что ляпнул глупость.
– Помочь? – Бекки недоверчиво посмотрела на него. – Да ты себя просто дураком выставил!
– Он же лапал тебя, Бекки! Если бы ты знала, какая у него репутация…
– У Эдварда? Репутация? Что ж, просвети меня на этот счет.
– Он
– Кто бы говорил! – съязвила Бекки.
– Он меняет женщин как перчатки, – продолжил Бо, припоминая разговор трех старушек.
– А ты нет?
– Послушай, при чем здесь я? – Бо почувствовал, что снова начинает злиться.
– Несколько невинных поцелуев – это еще не преступление, Бо Гамильтон! Ты во всем видишь грязь…
Бекки хотела повернуться к нему спиной, но Бо схватил ее за руку и развернул к себе.
– Положим, ты права и мы с Куртуа немного схожи, не именно поэтому я его отлично понимаю. Ты полагала, что эти поцелуи – всего лишь невинные шалости, которые закончатся ничем, но ты ошиблась. – При мысли о том, что кто-то мог лишить Бекки невинности, Бо еще крепче стиснул ее руку.
Бекки широко распахнула глаза.
– Мне больно, – тихо сказала она.
– Прости, – пробормотал Бо и ослабил хватку. – Я не хотел.
Дальше произошло нечто неожиданное для обоих: Бо привлек Бекки к себе и крепко обнял. При этом Бо заметил, что в глубине ее глаз мерцает какое-то чувство, но он не мог понять, какое именно.
Бекки боялась заговорить, страшилась разрушить очарование момента. Бо обнимает ее! Бо нежен с ней! Она и вообразить не могла, что легкий флирт с Эдвардом принесет такие плоды. И почему она раньше не догадалась привлечь внимание Бо подобным образом?
– Знаю, – прошептала она.
Бо застонал и, отринув сдержанность, решительно поцеловал Бекки, удивляясь при этом тому, какая она странная. То она шипит на него, как разъяренная кошка, то тает в его объятиях!
Наконец, решив не думать больше ни о чем, Бо приник к губам Бекки жгучим поцелуем, и она страстно ответила ему. Она всегда этого хотела. Всю свою жизнь она ждала одного мужчину – Бо… Обвив руками шею Бо, Бекки крепко прижалась к нему. Он был смыслом ее бытия, ее единственной любовью, и теперь настало время показать, как много он для нее значит.
Вскоре Бо совсем потерял самообладание: Бекки дрожала в его руках подобно жаркому пламени. Ее невинность соблазняла его, а страсть, с которой она отвечала на его ласки, распаляла еще сильнее. Он нежно поглаживал ее по спине, по бедрам, придвигал поближе к себе, чтобы она ощутила доказательство его желания.
Коснувшись его, Бекки охнула, но тут же прижалась к Бо еще плотнее. Какой он большой, сильный и добрый! Она не желала, чтобы он размыкал объятия. Ей хотелось вкусить его любви, стать его женщиной и навеки привязать к себе – ведь она так его любит!
Когда Бо коснулся ее груди, она изменила позу, чтобы ему удобнее было ласкать ее; при этом страсть Бо возросла до предела.
Просунув руку в декольте, Бо начал ласкать бархатный сосок, и у Бекки подогнулись колени. Ласки Эдварда были приятны, но не шли ни в какое сравнение с ласками Бо. Прикосновения Бо отнимали у нее все силы. Она беспомощно трепетала, прижимаясь к нему.