Обещание страсти
Шрифт:
Они проехали по мосту «Золотые ворота» только для того, чтобы посмотреть на город с самой высокой точки. Кизия была очарована.
— До чего же красиво, правда, Люк? — Восторженными глазами она смотрела на шпили небоскребов, пронзающие туман.
Вечером они поужинали в одном из итальянских ресторанчиков на Гран-авеню. Там было всего четыре стола, но каждый на восемь персон, — в общем, место, где приобретают друзей, посидев за столом и разделив трапезу с совершенно незнакомыми людьми. Это тоже было новым впечатлением для Кизии. Она весело болтала с соседями. Люк улыбался, наблюдая за ней. Интересно,
Перед тем как отправиться домой, они выпили немножко в кабачке под названием «Перри» — он напомнил Кизии «ПиДжи» в Нью-Йорке. Потом решили пройтись до отеля пешком. Было очень приятно и романтично идти ночью через холмы и маленькие парки. Откуда-то со стороны залива доносился отзвук ревуна. Они шли сквозь туман, держась за руки.
— Боже, Люк, как бы я хотела жить здесь всегда.
— Да, это хорошее место, и ты его еще совсем не знаешь.
— Даже после сегодняшнего путешествия?
— Ну, это только туристический набор. Завтра ты увидишь настоящее.
Весь следующий день они объезжали Северное побережье: Стинтон Бич, Инвернесс, Пойнт Риес. Неровная береговая линия была очень похожа на Биг Сюр, который располагался значительно южнее. Разбивающиеся об утесы волны, парящие в вышине чайки и ястребы, широкие спины холмов и внезапные провалы безлюдных пляжей — все это казалось осененным рукой Бога. И Кизия поняла, что Люк имел в виду вчера. Да, здесь, вдали от шума гавани, была настоящая, естественная красота, а не просто занимательное зрелище.
Они ужинали в китайском ресторане на Гран-авеню. Кизия была в легком, светлом настроении. Сидя в маленькой кабинке за занавеской, она с удовольствием вслушивалась в доносящиеся из ресторана звуки: приглушенные разговоры, смех, звяканье посуды, звонкие голоса официантов-китайцев… Люк хорошо знал этот ресторан, это было одно из его любимых местечек в городе. Здесь он провел вечер перед ее приездом, пытаясь связать концы с концами в той истории с мятежом в Сан-Квентине. Довольно странно говорить о мертвецах и заключенных, сидя за обеденным столом. И безнравственно. Но Люк и не собирался размышлять над подобными вещами. Он уже давно научился воспринимать жизнь такой, какая она есть. Реальность тюремного заключения от таких размышлений не менялась. И расплата за попытку изменить существующую систему — тоже. Кое для кого такой платой явилась жизнь. И в истории этой все просто: Люк и его друзья были генералами, заключенные — солдатами, а администрация тюрьмы — врагом. Вот и все.
— Лукас, ты меня не слушаешь.
— А?
Подняв глаза, он увидел, что Кизия наблюдает за ним.
— Дорогой, что-нибудь случилось?
— Ты шутишь? Что могло случиться?
Люк постарался выкинуть мысли о Сан-Квентине из головы, но что-то все же беспокоило его. Какое-то предчувствие.
— Я люблю тебя, Кизия. Сегодня прекрасный день.
Он изо всех сил пытался избавиться от тягостных мыслей, но никак не удавалось…
— Да, прекрасный. Ты, должно быть, устал…
— Мы отлично будем спать сегодня ночью. — Люк рассмеялся, перегнулся через стол и ласково поцеловал Кизию.
Когда они собрались уходить. Люк, оглядываясь вокруг, внезапно заметил знакомое лицо. Человек с газетой в руке зашел в одну из кабинок. Тот самый, на которого Люк постоянно натыкался в Сан-Франциско. Чаша его терпения переполнилась.
— Кизия, подожди меня перед входом.
— Что?
— Иди, у меня тут есть небольшое дельце.
Кизия с удивлением посмотрела на Люка и поразилась, увидев выражение его лица. Что-то случилось. Это напоминало прорыв плотины или последнюю секунду перед взрывом. Страшное зрелище.
— Иди, говорю тебе! — Люк буквально вытащил Кизию из ресторана и быстро направился к кабинке, куда зашел тот человек. Он с такой силой откинул старую, выцветшую занавеску у входа, что она оторвалась.
— Отлично, дорогуша, вот я и нашел тебя. — Сидевший в кабинке мужчина смотрел на него поверх газеты с явно преувеличенным удивлением, но глаза его выдавали настороженность.
— В чем дело?
Несмотря на седые виски, этот тип выглядел таким же крепким, как и Люк. Чем-то он походил на тигра. Тигра, готового к прыжку.
— Поднимайся.
— Что? Мистер, вы…
— Я сказал — поднимайся, скотина, или ты не слышал? — пропел Люк сладким как мед голосом, но выражение его лица ужасало. Он схватил мужчину за лацканы безобразной клетчатой куртки и поднял с сиденья.
— Ты ведь именно этого и хочешь! Голос Люка отнюдь не походил на шепот.
— Я здесь обедаю, понял? И советую тебе убраться отсюда, пока не поздно. Или хочешь, чтобы я позвонил в полицию?
В глазах мужчины вспыхнула угроза, а руки начали медленно подниматься вверх с хорошо тренированной сдержанностью.
— Звони, посмотрим… Ведь передатчик у тебя в кармане, не так ли? Слушай внимательно: я здесь ужинал с женщиной. И вообще, я не собираюсь таскать за собой хвост день и ночь, куда бы ни пошел. Мне это не нравится, понял? Хорошо понял?
Люк вдруг замер с открытым ртом. Его противник одним стремительным движением сорвал руки Люка с лацканов своей куртки и резко ударил под дых.
— А это тебе еще больше не понравится, Джонс. Иди-ка ты лучше домой, как воспитанный мальчик, или хочешь быть арестованным за попытку нападения? Это неплохо смотрелось бы для твоих дружков, правда? Ты просто счастливчик, что они тогда не прикончили тебя.
В его голосе появилась ненависть.
Люк судорожно вздохнул и посмотрел противнику прямо в глаза.
— Прикончили? Да они имели сколько угодно возможностей, но не сделали этого.
— А как насчет тех охранников в Квентине на прошлой неделе? Или они не считаются? Ты бы мог с тем же успехом прикончить их сам.
Переговоры продолжались вполголоса. Брови Люка поползли вверх от удивления.
— Так вот, оказывается, чему я обязан чести вашего постоянного сопровождения. Вы пытаетесь повесить на меня убийство этих громил из Квентина?