Обещание страсти
Шрифт:
Пусть только не спрашивает, думал он. Люк должен сам все ей объяснить, и, если он не сделал этого раньше… ему следует сделать это сейчас.
— Я ничего не знаю. Он такой… ну… такой самоуверенный, я думаю, это правильное слово. Я очень беспокоюсь за его друзей, за его жизнь и безопасность, за все. А его самого, кажется, ничто не волнует. — Кизия не смотрела на Алехандро.
— Да, его совершенно не волнует реальная опасность. Это же Люк!
— А ты не думаешь, что самоуверенность может в один прекрасный день подвести его? Например, позволить им его убить? — Мориссей никак не выходил у Кизии из головы. Мысли снова и снова возвращались к этому.
— Кизия,
— Да, расскажет, но только на следующий день после того, как потолок рухнет ему на голову. — Она уже слишком хорошо знала Люка. Что бы с ним ни происходило, он никогда не скажет ни слова до последней минуты. — До сих пор он никогда ни о чем не предупреждал меня.
— И не предупредит. Просто он такой, какой есть. Ты должна примириться с этим.
— Мне кажется, за это его и уважают.
Алехандро кивнул. Ему очень хотелось протянуть руку и коснуться Кизии. Но он не мог, не смел. Единственное, что ему было дозволено, — это говорить о Люке. Но так будет не всегда. Во всяком случае, он на это надеялся.
— И на этом, дорогие друзья, следует закончить наш рассказ. Благодарю за внимание. — Со вздохом облегчения Кизия откинулась на спинку стула. Они с Алехандро сидели в его офисе. Время летело совершенно незаметно. Они могли сидеть и трепаться часами. — Надеюсь, ты все уяснил?
Алехандро выглядел очень довольным. С Кизией так весело работать. Черт возьми, Лукас — счастливый человек, и он это знает.
— А ты не соблазнишься обедом в моем обществе? Ты должна подкрепиться, чтобы иметь силы успешно повышать мой интеллектуальный уровень после полудня. — Эта мысль его развеселила, и он добавил: — В той области, о которой ты говоришь, я ничего не смыслю. Черт, Кизия, если ты нам устроишь хотя бы мало-мальски приличное паблисити, это может очень многое изменить в нашей жизни. По крайней мере обеспечит благосклонное внимание общественности к нашему центру. Это величайшая проблема на сегодняшний день. Как ни странно, но нас ненавидят даже больше, чем администрацию в Сити-Холле. Мы должны использовать любую возможность.
— Похоже на правду.
— Может, после твоего выступления что-то изменится.
— Надеюсь. Нет, я правда на это надеюсь. А что ты говорил насчет обеда?
— Все к твоим услугам. Я бы организовал обед прямо здесь, в Гарлеме, но тогда Люк убьет нас обоих. Полагаю, ему совсем не улыбается, чтобы ты задерживалась в этой части города.
— Ты сноб.
— Ну нет. И Люк на этот раз все-таки подумал головой, а не… Кизия, он прав. Появляться здесь опасно. Очень опасно.
Кизию забавляла их с Люком забота о ней. Ну как же, два крутых парня оберегают хрупкий цветок.
— Ладно, ладно, Алехандро. Я все поняла. Люк уже прочитал мне целую лекцию по телефону. Он хотел, чтобы сегодня я прикатила сюда на лимузине.
— И ты приехала? — Глаза Алехандро стали в два раза больше. Для местных жителей это было бы слишком.
— Конечно, нет, я еще не сошла с ума. Я приехала на метро. А вот ты точно спятил, если мог такое предположить. — Они расхохотались. Кизию радовало, что их отношения позволяют им дружеские пикировки. Алехандро был очень привлекательным человеком, умел глубоко сопереживать и в то же время всегда был готов пошутить. Но больше всего Кизию притягивали к нему доброта и умение разбираться в людях. Да, он был прав, прошлое — это часть ее жизни, но оно не должно мешать ей жить дальше. Роскошь, деньги — все это ушло, перестало быть главным в жизни, оказавшись неспособным помочь ни в каком деле. И помешать тоже. Кизия была очарована Люком, и ничто не могло их разлучить. Да, они были из разных миров. Ну и что? Она — Кизия Сен-Мартин, а он — Лукас Джонс, и они любят друг друга. Пришло время, и они повстречались. Что будет дальше? Этот вопрос Кизию совершенно не волновал, и Люка скорее всего тоже.
— Эй, Кизия, скажи-ка мне… что ты думаешь по поводу обеда в «Виллидж»?
— В итальянском ресторане? — Когда-то они были там с Люком и наелись так, что паштет, казалось, вот-вот полезет из ушей. А за день до этого Кизия готовила для Люка спагетти. С тех пор итальянская кухня стояла у нее поперек горла. — Нет, ни за что! К черту итальянцев! Это пристрастие Люка. Только в испанский. Я знаю великолепное местечко.
— Честно говоря, я продал бы душу за порцию burrito. Ты не понимаешь, чего стоит мексиканцу жить в этом городе. Кошмар. Одна пицца да пицца. — Алехандро сделал зверское лицо.
Кизия снова рассмеялась, и они отправились обедать.
— Ну согласись — ведь это фантастика! — Кизия трудилась над tostada, в то время как Алехандро поглощал paella.
— Совсем недурно, должна признать, и совсем не похоже на fettuccino.
— Этим рестораном заправляет мексиканский бандит и его старуха жена, аристократка древнего рода из Мадрида. Великолепная комбинация, правда?
Кизия улыбнулась и отпила немного вина. Прекрасный вечер. Она наслаждалась обществом Алехандро, и все страхи за Люка вылетели из головы. Ей только не терпелось добраться до дома и дождаться его звонка.
— Кизия… — Казалось, Алехандро колеблется, стоит ли продолжать.
— Да?
— Вы с Люком очень подходите друг другу. Ты самое дорогое, что у него когда-либо было. Но я бы предпочел… — Он снова замолчал.
— Что бы ты предпочел, милый? — Кизии очень нравился этот смешливый мексиканец. Он так. трогательно заботился обо всех, с кем имел дело: о детях в своем центре, о своих друзьях, особенно о Люке, а теперь и о ней.
— Кизия, пожалуйста, не обижайся и выслушай меня до конца. Люк живет очень напряженной жизнью, а теперь и ты вместе с ним. Это может завести тебя очень далеко… Лукас — игрок, азартный игрок. Он играет с жизнью и расплачивается за это соответственно. И если он окончательно проиграет… тебе тоже придется платить по счету. Своей жизнью, девочка. Вряд ли тебе приходилось встречаться с подобными вещами раньше.
— Не надо, Алехандро, я знаю и не жалею ни о чем. — Тишина повисла над их столиком, освещенным свечами. Каждый думал о своем.
После ужина Алехандро отвез Кизию домой. Там они обнаружили Люка, который сидел в гостиной и дожидался их возвращения.
— Лукас! — Кизия подбежала к нему и мгновенно оказалась в его объятиях. Люк поднял ее с пола и закружил по комнате. — О дорогой, ты дома!
— Уж можешь в это поверить. А теперь признавайся, что этот мексиканский головорез делал с моей женщиной. — В его глазах не было страха. Его руки снова обнимали Кизию, и это приводило его в восторг.
— Мы готовили интервью. — Кизия спрятала лицо на его груди, и слова прозвучали глухо. Кизия цеплялась за Люка, как ребенок, чувствуя, что ее безопасность и спокойствие зависят только от этих рук, плеч, от этого мужчины.
— А я-то удивлялся, где вы. Я уже два часа как приехал.
— Да? — Кизия выглядела моложе и наивнее, чем когда-либо еще. Страхи и волнения последних дней исчезли без следа. Алехандро стоял неподалеку и с улыбкой наблюдал за этой сценой. — А мы обедали в прелестном маленьком испанском ресторанчике.