Обещания
Шрифт:
Я ответил.
«ДЕРЖИ ЕЕ В СЕКРЕТЕ, ПОКА Я НЕ ПРИЕДУ. ГАРАНТИРУЮ, ЧТО БУДЕТ СЛЕЖКА. МЫ СДЕЛАЕМ ТАК, ЧТОБЫ ВСЕ ВЫГЛЯДЕЛО, БУДТО ОНА СО МНОЙ.»
ПАТРИК:
«ДАЙ МНЕ ЗНАТЬ О ВРЕМЕНИ ВАШЕГО ПРИБЫТИЯ. МАРИАННА УЖЕ ПРИГОТОВИЛА САМОЛЕТ. ЯНА СОГЛАСИЛАСЬ ВЗОЙТИ НА БОРТ С ТОБОЙ.»
Я ответил:
«ГДЕ ОНА?»
ПАТРИК:
«В КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛЕ НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ.»
Это должно было сработать.
Я посмотрел на Аранию, которая смотрела в окно, на ее лбу отражалось беспокойство. Я бы все это забрал, если бы мог. Одно было ясно наверняка. Я чертовски уверен,
Вдобавок к внешнему сходству она работала на Спарроу. Она понимала опасность и могла справиться, что я никогда бы не позволил Арании.
Я ответил.
«КАК ТОЛЬКО МЫ ДОСТАВИМ АРАНИЮ В КВАРТИРУ, Я ЗАБЕРУ ЯНУ, И МЫ УЛЕТИМ.»
Гаррет остановил машину в нашем гараже перед лифтом. Я не стал дожидаться, пока он откроет дверь, и вышел, Арания шла совсем рядом.
— Отнеси наши сумки на первый этаж, пока мы поднимемся в пентхаус.
Глаза Арании расширились, но она не произнесла ни слова, когда я взял ее за руку и потащил к лифту. Мы молча ждали его прибытия. Я почти ожидал услышать еще одно замечание о ее способности самой вызывать лифт. Когда этого не произошло, я обнял ее, притягивая ближе к себе.
— Все будет в порядке. Ты должна верить, что мы делаем то, что лучше всего.
Ее карие глаза уставились на меня.
— Я верю. Мне страшно.
Лифт открылся. Как только мы вошли, я кивнул Гаррету.
Когда двери закрылись, она спросила:
— Когда я получу свои сумки?
— Скоро.
— Ты серьезно не впускаешь других в пентхаус. Разве ты ему не доверяешь?
— Солнышко, я мало кому доверяю. Он доказал, что достаточно надежен, чтобы отвезти меня, а теперь еще и тебя. Никто не входит в пентхаус, даже с сумками. Первый этаж доступен для доверенных сотрудников. Он отнесет туда сумки, а Рид или Лорна принесут их наверх.
Она покачала головой.
— Это как в каком-нибудь шпионском фильме.
— Нет, это настоящая жизнь. А в реальной жизни я не рискую. — Я взял ее за подбородок и заставил посмотреть мне в глаза. — Помни об этом. Это для твоего же блага.
— Стерлинг, я хочу помочь своим друзьям.
Я поцеловал ее в губы, когда лифт остановился на уровне П.
— Я знаю.
Глава 14
Арания
— Разве ты не должен идти к Риду? — спросила я, когда Стерлинг проводил меня вверх по лестнице в нашу спальню.
— Я тоже пойду переоденусь.
Я посмотрела вниз. Хотя он надел футболку и парусиновые мокасины, на нем все еще были плавки. Я покачала головой.
— Думаю, это доказывает, что мой разум снова не здесь. Я почти забыла, что мы были на яхте, наслаждаясь солнцем несколько часов назад.
Его губы коснулись моих волос.
— Это вполне понятно. Поверь мне, мы работаем над этим.
— Я просто хочу добраться до Винни и обнять Луизу.
— Так и будет.
Хотелось бы обладать его уверенностью. Хотя я этого не могла, я постоянно напоминала себе, что Стерлинг лучше разбирается в подобных ситуациях. Это был еще один случай, когда я не понимала, что происходит. С другой стороны, разве похищение не выходит за рамки понимания большинства людей?
Когда мы оказались в спальне с закрытой дверью, я подумала о наших сумках, но больше не спрашивала. Лорна настолько хорошо укомплектовала нашу ванную, что в сумке действительно не было ничего, что мне нужно было взять для поездки в Боулдер.
— Я собираюсь быстро принять душ. Я могу быть готова к отъезду, как только ты дашь мне знать.
Стерлинг вышел из гардеробной, уже не в плавках, а джинсах. Черная футболка заменена на свежую серую с V-образным вырезом, которая хорошо сидела на его подтянутом торсе и объемных бицепсах. Его волосы были растрепаны, и он все еще не брился, на подбородке и щеках были темные тени. В разгар, как он это называл, дерьмовой бури, которая теперь была моей жизнью, его небрежный вид придавал мне сил.
Я сняла сарафан, оставаясь в одном бикини. Когда наши взгляды встретились, он направился ко мне, его босые ноги двигались по полу, встретив меня у входа в ванную.
Обхватив одной рукой за талию, он притянул меня к себе. Чистый запах его одежды смешивался со смесью озерной воды, одеколона и солнцезащитного крема.
— Стерлинг.
— Я люблю тебя, — сказал он, глядя на меня своими темными глазами.
Я прижалась к его груди.
— Я знаю. Я тоже тебя люблю. Я просто не хочу, чтобы эта новая жизнь навредила моим друзьям.
Он приподнял мой подбородок.
— Я хочу, чтобы ты знала: мы делаем все, что в наших силах.
Я вздохнула.
— Я верю тебе.
Он откинулся назад, его взгляд изучал меня, согревая кожу, пока тот двигался от пальцев ног к глазам, задерживаясь на чувственных местах между ними.
— Как только все закончится, я развяжу эти сексуальные узелки.
Я кивнула.
— Договорились. — Я сделала шаг назад. — А теперь иди к Риду, чтобы мы могли уехать.
Стерлинг впился в мои губы, поднимая меня на цыпочки своим собственническим притяжением. Когда мы снова опустились на землю, он отстранился, но его глаза не отрывались от моих.
— Я привел тебя сюда. Я все исправлю.
Я кивнула, он повернулся к двери.
Почему казалось, что он прощается?
Я отогнала эту мысль, понимая, что просто переживаю из-за того, что может случиться с Луизой.
Стерлинг исчез за закрытой дверью спальни, когда я вошла в ванную. Развязав узел на шее и за спиной, я сняла верхнюю часть бикини и выскользнула из трусиков. Когда я вытащила заколку из хвоста, мои волосы рассыпались по плечам. За несколько дней, проведенных на озере Мичиган, моя кожа загорела, а волосы посветлели.