Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обещанная Демону
Шрифт:

– Что это вы такое делаете, господин Эйбрамсон!? – потрясенная, воскликнула Элиза.

– Иду к вам в гости, мисс Ладингтон, – неуверенным голосом ответил Артур. Кажется, ему было не очень комфортно сидеть на пронизывающем ветру на шершавой ветке, цепляющейся за его расфуфыренную одежду листьями и мелкими веточками. Но он мужественно терпел эти неудобства.

– Но почему таким образом!? – удивилась Элиза.

– Так ведь ваш батюшка не велел нам встречаться, – пожал плечами Артур, продолжая крепко держаться за ветку. – А узнать вас поближе мне очень хочется… как и посмотреть в ваши прекрасные глаза. Когда я смотрю на девушку, которая мне нравится, чувствую себя абсолютным дураком. А мне не хотелось бы, чтоб это заметили посторонние. Так вы позволите?..

– Да, конечно, – спохватилась Элиза. – Залезайте скорее в комнату, пока вы не свалились!

Артур с этим делом кое—как справился и вскоре перевалился через подоконник с карманами, полными листьев. С минуту он отряхивался и чистился, и Элиза со смешком подумала, что он действительно похож на хорька, вскарабкавшегося по дереву и нацеплявшего колючек в шкуру.

– Ужасный костюм, – совершенно серьезно произнес Артур, отряхивая алые атласные штанишки по последней моде – до колена и с пуговками. – Но матушка считает, что он мне очень к лицу. Пришлось надеть.

Элиза звонко рассмеялась.

– Вы всегда делаете то, что вам велит матушка? – нарочно поддразнивая молодого человека, произнесла она.

– Лишь иногда, – ответил Артур. – Она так волновалась перед этим приемом, что начала чихать и не могла остановиться. Если бы я не уступил ей, она чихала бы до сих пор.

Элиза снова рассмеялась, и Артур, осмелев, шагнул к ней ближе и взял ее руку для поцелуя, глядя в ее лицо с нескрываемым восторгом.

– Элиза! – выдохнул он с обожанием ее имя, благоговейно касаясь ее руки губами. – Вам кто—нибудь говорил, что вы совершенство? Любой был бы счастлив обладать вами! Ваша красота просто неподражаема! Вы чудо, вы ангел! Вы самое совершенное существо из всех!

И он страстно прижался губами к руке Элизы.

Нельзя сказать, что Элизе не нравились эти комплименты, как и красота, и пылкость молодого человека, который решился на такой отчаянный поступок, чтобы увидеть ее. Однако все нелестные слова отца тотчас же всплыли в ее памяти. Девушка усмехнулась, отстранившись от своего жениха, и руку свою у него отняла.

– Вам удалось узнать мое имя, – произнесла она. – Это большой прогресс! Хотя жениться на девушке, не зная даже ее имени, было бы куда пикантнее! Вы всегда поступаете так порывисто и необдуманно?

Себя Элиза, конечно, в поспешности не винила. Точнее, винила, но не так, как жениха. В конце концов, она его видела – хоть и издалека, – мечтала с ним станцевать и обратить на себя внимание самого красивого юноши города. Так же она кое—что знала о его добродетелях из восторженной болтовни Ветты, заочно хотела ему понравиться, и даже была слегка влюблена. А вот Артур видел ее первый раз.

Любовь с первого взгляда? Безумная страсть? Это ужасно романтично! Эта мысль здорово льстила Элизе, она уже предвкушала завистливые охи подружек и рыдающую Ветту в день своей свадьбы. Но что—то царапало, беспокоило, как хлебная крошка на простыне… Все ужасно не вязалось. Утонченный умный студент, вежливый кавалер, пылкий влюбленный и… карточный расчётливый шулер, оставляющий людей без штанов и средств к существованию.

Услышав ее насмешливые слова, Артур изменился в лице. Растерянный и немного напуганный, он был еще красивее, и Элиза, смягчившись, не могла не признать, что сейчас он выглядит очень привлекательно и одухотворенно.

– Элиза, – произнес он, явно потрясенный. – Вы что – вы передумали!? Но тогда, у храма, мне показалось, что вы отвечаете мне взаимностью! Я подумал, что это судьба – встретить прекрасную девушку, которая полюбит меня с первого взгляда!

– Так и есть, – ответила Элиза тоном девушки, привыкшей вертеть поклонниками налево и направо.

– Так отчего теперь вы так холодны?! Чем я провинился перед вами?

– Кое—что произошло, – ответила Элиза, изо всех сил стараясь придать себе вид высокомерный и ужасно надменный.

– Что?! – ужаснулся Артур. В его синих глазах промелькнул такой страх, что Элизе стало его жаль.

– Папа рассказал мне, чем вы зарабатываете себе на жизнь… Это мне не очень нравится, признаюсь.

Артур промолчал, но на лице его отчаяние тотчас сменилось на живейший интерес. И ни капли раскаяния или смятения в молодом человеке не было. Эта реакция заставила Элизу призадуматься и засомневаться в словах отца еще больше.

«Не может такой утонченный молодой человек, как Артур, этим заниматься! Или может? Притворяется? В таком случае, это самый великий актер и самый искусный и мерзкий лгун из всех, кого я только видела!» – сердито подумала Элиза, пристально вглядываясь в красивое лицо юноши.

– Вы играете в карты, – продолжила Элиза свою обвинительную речь. – И играете нечестно.

– Я?! – потрясенный, выдохнул Артур.

– Вы, – подтвердила Элиза. – И ваша поездка якобы учиться на самом деле не что иное, как продолжение семейного дела! Ваши походные сундуки были набиты золотом, а вы…

Ее пылкую речь прервал хохот молодого человека. Артур хохотал, утирая катящиеся из глаз слезы.

– Это кто же вам такое рассказал, – стонал он, без сил опускаясь на стул. – Ох, простите, невежливо сидеть перед дамой, но вы меня здорово развеселили!

И он снова так и покатился со смеху.

Его веселость совершенно сбили Элизу с толку. Артур вовсе не был поражен брошенными ему в лицо обвинениями, и ни стыда, ни раскаяния Элиза не увидела. Неужто отец ее обманул!?

– Еще скажите, что история про волшебный наперсток это выдумка! – буркнула сбитая с толку Элиза.

– А—а, наперсток, – отсмеявшись, ответил Артур, запустив руку в карман. – Конечно, нет. Волшебный наперсток у нас есть. Вот он.

И молодой человек отыскал и показал Элизе самую изящную безделушку из всех, что она видела. Наперсток походил скорее на настоящий кончик пальца, только золотой и как следует отполированный.

– Хотите, подарю? – внезапно предложил Артур, увидев, как у Элизы разгораются глаза.

– Что, вот так просто? – удивилась она. Молодой человек снова пожал плечами и обаятельно улыбнулся, так, что на его щеках заиграли ямочки.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

План битвы

Ромов Дмитрий
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
План битвы

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX