Обманутая
Шрифт:
Кажется, Хит понял причину моего замешательства, потому что улыбнулся еще шире и смущенно сказал:
— Ну, тут же бухло прятали. Я тогда подумал — во круто!
Я еще раз мысленно вздохнула и закатила глаза.
— А теперь скажи мне, как туда попасть. Он набычился и упрямо помотал головой.
Я сжала кулаки, узнав этот взгляд.
— Ни за что. Они тебя убьют. Позвони копам и скажи, пусть высылают спецназ или что там у них еще. Короче, это дело полиции.
Он был прав. Больше всего на свете мне хотелось достать из кармана визитку детектива Маркса, позвонить ему, и пусть разбирается!
К
— Кто они? — спросила я.
— А?
— Соберись, Хит! Люди, которые тебя похитили. Кто они?
— Да какие они на фиг люди! Это не люди и не вампиры, хотя кровь хлещут, будь здоров. Но они не такие, как ты, Зо. Они… — он помолчал, подбирая слово. Потом я увидела, как он содрогнулся. — Короче, они кто-то еще. Пакость какая-то.
— Они пили твою кровь?
Одна мысль об этом привела меня в такую ярость, что я едва могла совладать со своими чувствами. Мне хотелось завизжать, наброситься на этих гадов и порвать их в клочья. «Он мой! Только мой!»
Пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
— Ага, пили, — брезгливо поморщился Хит. — Но она им не понравилась. Видела бы ты, как они шипели и плевались! Они сказали, что у меня неправильная кровь. Думаю, поэтому я и жив до сих пор. — Он громко сглотнул, и даже при тусклом свете фонаря я увидела, как порозовели его бледные щеки. — Это совсем не так, как когда ты пила мою кровь, Зо. Тогда было классно. А от них меня тошнит. И сами они тошнотные.
— Сколько их? — процедила я сквозь стиснутые зубы.
— Точно не знаю. Тут темно, как в заднице, а они постоянно приходят и держатся кучками, словно боятся остаться одни. Только трое ведут себя по-друтому. Одного гада звать Элиот. Вторую сучку Венера, прикинь? А третью, кажется, Стиви Рей.
Мой желудок превратился в камень. — Стиви Рей? Скажи, ты разглядел ее? У нее, случайно, не короткие светлые кудряшки?
— Ага, как у овцы. Она у них тут за босса.
Ну вот, Хит подтвердил мои самые жуткие подозрения. Значит, теперь я точно не могу вызвать полицию.
— Ладно, Хит. Я вытащу тебя. Скажи, как найти этот туннель.
— Ты сообщишь копам?
— Да, — соврала я.
— Врешь.
— Не вру!
— Зо, я знаю, что ты врешь. Я чувствую. Ты же сама сказала, что мы с тобой повязаны, — усмехнулся Хит.
— Связаны, дубина! — рявкнула я. — Послушай, Хит. Понимаешь, я не могу обратиться в полицию.
— Значит, я ничего тебе не скажу. В наступившей тишине я услышала в глубине туннеля тихий скребущийся звук, который сразу напомнил мне о лабораторных крысах, которых мы запускали на уроках биологии в специально устроенные лабиринты. Видимо, Хит подумал о том же. Улыбка сползла с его лица, а слегка порозовевшие щеки снова побелели.
— Хит, у нас нет времени на глупости! — закричала я, но он снова покачал головой. Ну что я могла поделать с таким упрямцем? — Ладно, слушай. У меня есть особые силы, понимаешь. Эти… — я запнулась, не зная, как назвать банду существ, к которым каким-то образом присоединилась моя умершая лучшая подруга. — Эти существа не могут причинить мне вред.
Хит ничего не ответил, но я видела, что он заколебался. Шорох и возня стали громче.
— Ты сам сказал, что можешь
Хит снова задумался и думал так долго, что я уже приготовилась снова наорать на него, но туг он сказал:
— Знаешь старый вокзал в центре?
— Конечно! Тот, который видно из Культурного центра, куда мы с тобой ходили смотреть «Фантом» в прошлом году на мой день рождения?
— Точно. Они отволокли меня в подвал. Там есть такая старая-престарая дверь, ты ее сразу увидишь. Она вся ржавая, но открывается. Короче, вход в туннели под канализационной решеткой.
— Ясно, я…
— Погоди, это еще не все. Тут целая куча туннелей. Кстати, на самом деле они вовсе не такие прикольные, как мне казалось на уроке истории. Темные все, сырые и вонючие. Короче, я бы тут ни хрена не стал бы прятать. Ну ладно, я не об этом. Нужно сразу идти в тот, что справа, и потом все время забирать направо, поняла? Я в самом конце этой кишки.
— Ясно. Жди, я скоро буду.
— Будь осторожна, Зо.
— Обязательно. А ты дождись меня.
— Постараюсь. — К отвратительным шорохам добавилось мерзкое шипение и попискивание.
— Но тебе придется поторопиться.
ГЛАВА 28
Открыв глаза, я снова очутилась в стойле рядом с Персефоной. Я вся взмокла и тяжело дышала, и моя добрая лошадка, встревоженно пофыркивая, сочувственно тыкалась мордой мне в лицо. Дрожащим руками я погладила ее по голове и похлопала по шее, приговаривая, что все будет хорошо… Если бы я только могла в это поверить!
Старый вокзал находился в шести или семи милях отсюда, под огромным мостом, соединявшим одну часть города с другой. Когда-то он был жутко оживленным, пассажирские и грузовые поезда безостановочно прибывали и убывали от его платформ. Но в последние несколько десятилетий пассажирские поезда перестали останавливаться в Тулсе (я это точно знала, потому что когда мне исполнилось тринадцать, бабушка взяла меня в настоящее железнодорожное путешествие, и до Оклахома-сити мы добирались на машине, чтобы там сесть на поезд), а грузовые перевозки существенно сократились…
Ладно, о чем это я? В обычное время путешествие от Дома Ночи до вокзала заняло бы несколько минут.
Но сейчас было не обычное время.
В десятичасовом выпуске новостей сообщали, что дороги полностью завалены снегом, а это было — я посмотрела на часы — почти два часа тому назад. Значит, на машине я никуда не доеду Придется идти пешком, но что-то подсказывало мне, что это не лучший выход.
— Поезжай верхом.
Мы с Персефоной вздрогнули от неожиданности.
Прислонившаяся к стойлу Афродита показалась мне непривычно бледной и измученной.