Обнаженная жара
Шрифт:
Парень в штатском из отдела квартирных краж деликатно поднял палец, желая задать вопрос:
— Раймер?
— Что у нас по последней жертве?
— Собираем информацию. Вот что уже известно. — Не заглядывая в блокнот, Никки принялась записывать факты на новой доске, поменьше, установленной рядом с первой. — Смерть наступила той же ночью, когда убили нашу сплетницу. Патологоанатомы скоро смогут уточнить время, и я вам скажу. Дерек Сноу — афроамериканец, двадцать семь лет, согласно документам на машину. Ни одного задержания, только пара штрафов за превышение скорости. Жил один в квартире с одной спальней в Нижнем Ист-Сайде, дисциплинированный квартиросъемщик: платил вовремя, проблем не создавал, соседи
Хит подождала, пока коллеги сделают записи, затем продолжила:
— Раймер, возвращайтесь с Тараканами в квартиру Дерека Сноу, расспросите соседей, — может, найдется хоть один, кто его не любил. А может, кто-то что-нибудь видел или слышал.
Не знаю, предпочитал он девочек или мальчиков, но разузнайте насчет постоянных связей. И прочешите окрестности. В таких кварталах все знают друг друга по имени, так что загляните во все закусочные и рюмочные.
Каньеро, сидевший рядом с Раймером, ярко выраженным уроженцем Каролины, заметил:
— Заодно в тех местах тебе могут сделать классную татушку, Опи. [87] На одном кулаке — «Люблю», на другом — «Ненавижу».
Никки с благодарностью взглянула на разрядившего напряженную атмосферу коллегу и, когда все перестали смеяться, сказала:
— Эксперты прочесывают квартиру на предмет улик, устанавливающих связь с Таун или мисс Грей. Если что, дам вам знать. И еще не забывайте, что обе смерти наступили в результате колющего удара, так же как обе жертвы были связаны клейкой лентой. Я заеду в офис судмедэкспертизы узнать результаты вскрытия Сноу, но, пока нет новых подозреваемых, мы продолжаем разыскивать техасца, так что, обходя окрестности, держите при себе его портрет и фото Солей Грей.
87
Опи Тэйлор — персонаж американского телесериала «Шоу Энди Гриффита», шестилетний мальчик, живущий в вымышленном южном городке в Северной Каролине.
И еще я хочу, чтобы кто-нибудь поехал в «Дрэгонфлай». Ты, Малкольм, и… скажем, Рейнольдс из полиции нравов. Отзывы сослуживцев, жалобы постояльцев — все, что сможете узнать. Но поскольку это отель, займитесь также нравами. Парень работал консьержем, а ходят слухи, что кое-кто из них промышляет сводничеством. — Она выдержала паузу, подождав пока утихнет смех. — Но главным образом нас теперь должна, интересовать Солей Грей, рок-певица, связанная — пока довольно неопределенно — с Кэссиди Таун и Дереком Сноу. Рук, у тебя есть соображения?
Журналист очнулся от задумчивости, дернулся, уронил на пол «Молескин» и не стал поднимать. Хотел было встать, но это был бы перебор, так что он только выпрямился, чувствуя на себе взгляды всех копов.
— А, да. Когда я услышал, что он работал в отеле, у меня появилась любопытная мысль. Сначала, пока не узнал названия, я думал, что парень мог быть одним из источников Кэссиди. Таун оплачивала работу информаторов. Это не принято. Ричард Джонсон с шестой страницы «Post» [88] уверял меня, что никогда не платит. У других газет просто не хватает средств. Но Кэссиди платила — и искала информаторов в основном в сфере услуг. Водители лимузинов, личные тренеры, повара, массажисты и, конечно, сотрудники отелей. Консьержи… — Увидев, что копы понимающе кивают, Рук понемногу расслабился.
88
Ричард Джонсон — журналист, который в течение 25 лет вел колонку сплетен в «New York Times», традиционно публикуемую на шестой странице.
— Гипотеза здравая, с нее и начнем, — распорядилась Хит.
Тем временем кто-то подал Руку оброненный блокнот, улыбнувшись и кивнув журналисту.
— Я еще не закончил, — сказал Рук. — Так я думал, пока не узнал названия отеля. В «Дрэгонфлае» умер Рид Уэйкфилд, возлюбленный Солей Грей.
Хит не хотела обижать Малькольма и Рейнольдса, но «Дрэгонфлай» решила взять на себя. Пусть детективы прочесывают другие объекты, а она займется смертью Рида Уэйкфилда. Позвонив Лорен Пэрри, Никки предупредила, что в офис медэкспертизы заедет позже. Заодно она попросила подругу посмотреть заключение о смерти Уэйкфилда, после чего они с Руком отправились в Сохо. Когда Никки парковала машину на площадке перед рестораном «Балтазар», совсем рядом с отелем, расположенным на Кросби-стрит, Лорен перезвонила ей.
— Причина смерти — непреднамеренная передозировка токсическими веществами, — сообщила патологоанатом. — Покойный регулярно занимался самолечением. Судя по истории болезни, это тот случай, когда принимают что-нибудь, чтобы взбодриться, следом что-то еще, чтобы успокоиться, а потом еще что-то от тошноты. Анализы крови и содержимого желудка выявили высокий уровень содержания алкоголя, а также кокаина, нитрата амила и сопутствующих веществ.
— Слушай, мне должны были прислать досье, но сейчас я в дороге. У тебя там ничего не сказано по поводу следствия?
— А как же. Кстати, мы все здесь обсуждали тот случай, шуму было немало. К этому делу отнеслись очень внимательно, особенно после истории с Хитом Леджером, рассматривали все варианты. Он был расположен к депрессии, тяжело переживал разрыв, но не проявлял суицидальных наклонностей. Опросили коллег, родственников и даже бывшую.
— Солей Грей?
— Точно, — отозвалась Лорен. — Все говорили одно и то же. Он очень замкнулся в себе в последний месяц съемок. Закончив работу, поселился в отеле в Сохо, как в коконе, и закрылся от мира.
Никки поблагодарила подругу и извинилась, что задерживается.
— Если хочешь, можешь зачитать заключение насчет Дерека Сноу по телефону.
— Ни за что на свете, — отказалась Лорен. — Как только закончишь, сразу мчись сюда. — И на прощание бросила интригующее: — Не пожалеешь, обещаю!
Это было не самое удачное время для посещения «Дрэгонфлая». Все сотрудники были потрясены известием об убийстве консьержа, но, как принято в маленьких, но дорогих отелях с домашней атмосферой, крепились, чтобы не портить настроения высокопоставленным постояльцам. Хотя тем труднее было бы не обратить внимания на груды дорогих букетов, практически скрывших рабочее место Дерека, — разумеется, выражение признательности от благодарных туристов.
Администратор и ночной портье, с утра вызванные для беседы, встретили Хит и Рука в отделанной бамбуком гостиной, еще закрытой для постояльцев. Оба работали в те недели, когда здесь проживал Рид Уэйкфилд, вплоть до его смерти. Они подтвердили сказанное Пэрри, и сведения совпали с тем, что знали о трагедии Хит, Рук и большая часть горожан. Актер зарегистрировался один, почти все время находился в номере, покидая его только для того, чтобы позволить горничным сделать уборку, да еще иногда вечерами. Проводил время в одиночестве, и ясно было, что его это более чем устраивает. Держался вежливо, но замкнуто. Не создавал проблем, только требовал, чтобы горничная, закончив обслуживание, каждый раз задергивала шторы и выключала в номере свет.