Обними меня крепче
Шрифт:
Брови Вивьен поднялись в удивлении. Он послал им подарок?
– Моя мама говорит, что утюгов никогда не бывает слишком много, – сказал Джек, мастерски сохраняя невозмутимое лицо, тогда как Вивьен еле-еле удержалась, чтобы не прыснуть со смеху.
Он послал ей утюг? Ей, дочке миллиардера, которая в жизни ничего не гладила?
Кортни выглядела ошарашенной. Было очевидно – она понятия не имела, что он подарил. Наверняка в одной из спален лежала гора неразвернутых подарков.
Дерил
– Бог мой! – воскликнул он. – Вивьен?
Голова Кортни дернулась, и она уставилась сначала на Вивьен, потом на Дерила, потом перевела взгляд на Джека.
– Это какая-то шутка? – От злости ее фарфоровая кожа на щеках вспыхнула.
– Вовсе нет, Кортни, – ответил Джек шелковым голосом. – Дерил решил двигаться дальше, и Вивьен тоже. Мы с ней стали… хорошими друзьями. У нее не осталось никаких обид за то, что ты украла ее жениха, так ведь, Вивьен?
– Никаких, дорогой, – ответила она.
В этот момент она решила, что нет никакой необходимости ругаться с Дерилом. То, что она пришла сюда с Джеком, стало самой лучшей местью. Она видела, как шокирован Дерил. Да и Кортни тоже, а это доказывало, что она прекрасно обо всем знала. Неожиданно Вивьен перестала жалеть ее. Кортни получит то, что заслужила: Дерила в качестве мужа, со всем его тщеславием, жадностью и эгоизмом.
– Ты оказала мне услугу, – добавила Вивьен с сияющей улыбкой, нежно касаясь руки Джека.
Глаза Кортни потемнели.
– Да что ты! – выплюнула она.
К ним подошел ее отец.
– Ребята, хватит толпиться в фойе, – заявил он. – Пойдемте туда, где еда и вино. Икра из России, трюфели из Франции, не говоря уж о нескольких ящиках их лучшего шампанского.
Следующие полчаса Фрэнк усердно угощал Джека и Вивьен шампанским и икрой, в то время как Кортни время от времени куда-то отзывала Дерила. Вивьен очень надеялась, что это были шумные семейные разборки. Она видела – Кортни была просто вне себя от злости.
Потом Фрэнк наконец оставил их одних, и они вышли на огромную террасу. Вивьен была рада, что можно отдохнуть от болтовни с гостями Фрэнка. Все эти богатые снобы считали себя лучше других только потому, что могли позволить себе купить особняк на берегу гавани или подлинники Пикассо.
– Значит, я теперь «дорогой», да? – Это были первые слова Джека, как только они подошли к огромному бассейну. Вокруг никого не было.
– Прости, я не смогла удержаться. Я подумала, что самой лучшей местью будет, если он поверит, что я забыла обо всем так же быстро, как и он. Ты ведь не против?
«Конечно же против», – подумал Джек.
– Конечно же нет, – соврал он. – Ты вела себя просто великолепно. Проявить благородство – самая
– Я думала, честность – лучшая политика.
– Это тоже.
– Тогда я хочу сказать, насколько я благодарна тебе за то, что ты рядом со мной сегодня вечером. И честно тебе говорю, что Дерил тебе и в подметки не годится.
Сердце Джека сжалось. Он надеялся, что по его лицу не было заметно, как много ее комплимент значил для него.
– Спасибо за приятные слова… дорогая, – добавил он с шаловливой улыбкой. – Похоже, ты еще не собираешься уезжать?
– Думаю, пока не стоит, – ответила Вивьен, хотя на самом деле очень этого хотела. – Фрэнк может обидеться, а он не тот человек, которого стоит обижать. За себя я не беспокоюсь, но тебе не стоит приобретать врага в его лице.
– Мне плевать на Эллисона. Я проживу и без его покровительства. Но если хочешь, мы можем остаться еще ненадолго, чтобы по-нервировать Дерила.
– Отличная идея! Ладно, мне надо в дамскую комнату. Ох уж это шампанское! Подождешь меня здесь?
Отдав Джеку свой пустой бокал, она ушла в дом.
Он смотрел ей вслед и думал о том, как она шикарна. Женщина, на которой был бы счастлив жениться любой мужчина.
Вздохнув, Джек пошел к ближайшим столикам, чтобы поставить бокалы. Он уже входил в дом, решив прямо сейчас забрать Вивьен и увезти ее отсюда, когда увидел Дерила, который выскользнул из домика у бассейна, торопливо поправляя брюки. Следом за ним выскочила сексуальная брюнетка, хихикая и на ходу поправляя одежду. Когда Дерил увидел, что Джек наблюдает за ними, он сказал что-то брюнетке, отправил ее подальше, а сам направился к Джеку, пряча виноватые глаза.
– Это не то, что ты подумал, – выпалил он.
– Какая тебе разница, что именно я подумал? – холодно ответил Джек.
– Я не хочу, чтобы ты поссорил нас с Кортни.
– Слушай, мне абсолютно до лампочки, что ты делаешь, старина. Просто держись подальше от Вивьен.
Дерил засмеялся:
– Да я бы ни за что и не стал к ней возвращаться, можешь мне поверить. Она не только занудная чистюля, но и ужасно скучная в постели. Бог его знает, что ты в ней нашел. Хотя тело у нее что надо.
Это было уже слишком. Его правый кулак вылетел вперед раньше, чем он успел понять это и остановиться, и встретился с мягким животом Дерила с нежностью отбойного молотка. Дерил издал охающий звук и сложился вдвое, воздух вышел из него со свистом, как из надувного шара. Держась за живот, он попытался выпрямиться, но шагнул назад и, дико размахивая руками, рухнул в воду.
Он не кричал. Вероятно, у него просто не было воздуха в легких. К тому моменту, когда он появился на поверхности, вернулась Вивьен.