Обольщение учительницы
Шрифт:
— Сомневаюсь, что они обратили внимание. Пойдем-ка в бар Джи, перекусим и возьмем по пиву. Нам это нужно.
— Ты прав. Позволь мне переодеться, и мы можем отправиться в путь.
Рэйз улыбнулся.
— Ты пахнешь потом и грязью.
— Ха. Пока я работал, ты занимался ерундой, требующей минимальных усилий. — Рэйвидж направился вверх по лестнице, быстро принял душ, и натянул чистые джинсы на кнопках, черную футболку, и черные ботинки, а затем сбежал вниз по лестнице встретить своего близнеца.
— Это было быстро.
— Да, я голоден, слышал,
Его брат ухмыльнулся.
— Ты собираешься позвонить своей девушке и сообщить ей, что мы собираемся пойти перекусить?
— Мне нужно немного времени, бро. Не думаю, что готов иметь дело с женщинами после общения с Кэрис.
Рэйз усмехнулся.
— Вы двое будите друг в друге худшее. Рад, что вы все осознали и помирились.
Его настроение заметно поднялось. Может быть, мы добились улучшения. Может, она наконец-то выросла.
— Да, хорошо бы. Она наша девочка. Мы обещали защищать ее в тот момент, когда она родилась.
Рэйвидж схватил ключи, и они забрались в грузовик. Поездка в бар была короткой. По правде говоря, они могли дойти пешком.
— Черт. Неплохое местечко, — пробормотал Рэйз, входя в здание. — Чувствуешь себя дома, знаешь? Этот деревенский декор и мебель — приятный штрих. Он направился к бару и поднял меню. — Жареные пикули, гамбургеры, и приготовленные на пару брокколи.
— Нет, стейка?
— Неа. Бургеры, пикули и брокколи. Вот такой странный выбор. Рэйз усмехнулся и подозвал официанта, на чьем бэйдже значилось «Пол».
— Эй, Пол, мы возьмем два бургера, две порции пикулей и все, что у вас есть к пиву.
Пол отошел, чтоб передать их заказ. Рэйвидж посмотрел на Рэйза, приподняв бровь.
— Похоже он не из болтунов, бро.
Огромный мужчина, почти семи футов роста, приблизился к ним.
— Добро пожаловать в мой бар, не встречал вас тут раньше. Я — Джи.
— Приятно познакомиться. Я — Рэйвидж, а мой близнец — Рэйз. Мы переехали сюда вчера с нашей младшей сестрой, Кэрис. Он фыркнул, уловив запах медведя, хотя не мог определить, какого вида. Его единственным воспоминанием был белый медведь, с которым он сражался в свое время. Похожий запах, хотя этот мужчина обладал силой и мудростью опыта.
— Добро пожаловать в Лос-Лобос. Наслаждайтесь обедом. Пол не говорит. Он немой, но хороший омега.
— Спасибо за предупреждение.
Огромный мужчина вернулся туда, где сидел, читая газету и потягивая из кружки.
— Мне он не показался излишне дружелюбным или настроенным на беседу. — Рэйвидж вздохнул от удовольствия, когда Пол положил еду на стол. — Спасибо парень. Вкусно пахнет.
Братья ели в уютной тишине, наслаждаясь сытной едой. После того, как Рэйвидж сунул последний кусок бургера в рот и сделал глоток пива, чтобы запить его, он помахал Полу.
— Еще разок. То же самое. — После того, как парень ушел, чтобы передать заказ, Рэйвидж взглянул на брата. — Что?
— Тебя что-то гнетет. Интуиция близнецов. —
— Если бы мы не были так похожи, твоя способность читать меня была бы пугающей. — Рэйвидж пожал плечами. — Думаешь, я поступил правильно? Я не пошел в колледж как ты и Кэрис. Я связался с боями ради быстрых денег и заработал там имя. — Он ухватил свое пиво и сделал большой глоток. — Иногда я задумываюсь, правильно ли я поступил.
— Ты был рожден, чтобы сражаться. Это просто. Не все рождаются для колледжа. Отсутствие образование не значит, что ты не сможешь быть полезен стае. — Рэйз закинул в рот пикули. — Это то, из-за чего ты переживаешь?
— Ты умеешь строить всякие штуки и ремонтировать любое дерьмо. Кэрис — боль, но она может вырастить, что угодно и приготовить столько еды, что можно продержаться несколько лет. Плюс ее знание растений. Это те навыки, которых у меня нет.
— Ну да, брат, зато ты умный. Ты можешь разработать и построить любую современную систему сигнализации. Ты также можешь обучать боевым навыкам, навыкам выживания и многому другому. — Он откинулся на спинку стула. — Не занижай себе цену из-за того, что чувствуешь, будто тебе не хватает образования.
— Да, но стоит ли обновлять мой контракт, пока мы на земле стаи? Мы получили то, что хотели, близость к корням и место для поселения.
— И?
Вот и наступил тот момент, из-за которого он переживал, пытаясь подобрать слова, чтоб объяснить свою точку зрения. Лучше сказать прямо.
— Я подумываю о том, чтоб уйти в отставку из боев. У меня чуть меньше года, чтобы принять решение, или я могу заплатить, чтоб все бросить.
Брови Рэйза взлетели вверх.
— Отставка это серьезный шаг. Ты живешь подготовкой к этим боям, зовом битвы, стремлением к победе. Это твоя страсть. — Он наклонил голову. — Думаю, стоит спросить, что же ты будешь делать?
— Найду другие победы. Создам семью. Боже. Я не знаю. — Он пробежался рукой по голове.
— Твоя прелестная учительница совсем тебя околдовала. — Рэйз быстро расправлялся со своими пикулями, окуная их в горчицу. — Что говорит твой волк?
— Мой волк не хочет, чтобы я оставлял ее без защиты. Черт, я не хочу этого, у нас не было еще ни одного свидания, мы совсем не знаем друг друга. — Он встретился взглядом со своим братом, и его окутало странное чувство узнавания. — Вот ведь. Теперь я знаю, что имел в виду папа, когда говорил, что с первого взгляда знал, что мама и есть та самая.
— Значит сейчас, раз твоему волку нужно защищать ее, придется ее убедить ездить с тобой, пока ты не выйдешь в отставку или откажешься от контракта и все бросишь. Если выберешь этот вариант. Или ты можешь ездить один и верить, что она в безопасности вместе со стаей, как это и было до твоего появления. — Он поморщился и допил свое пиво. — Не представляю, как ты будешь соревноваться, если ты так быстро связываешься. Для участия в боях тебе нужна ясная голова. Ты пометил ее?
«Да, своим семенем».