Оборона дурацкого замка. Том 1. Том 2
Шрифт:
— А, этот? — С деланным безразличием отозвался Кань, — Ну не хочешь — не надо. Сам съем.
— Вряд ли. Я бы, на твоем месте, сделал так…
— Р-разговорчики!
— Все, дальше сам. Только скорми его на обратном пути. Не хочу бежать впереди паровоза, — Непонятно сказал Сарон, но Кань не обратил внимания на очередную туманную фразу. Возможно, его новый друг и не замечал, но он постоянно говорил что-то странное, непонятное или настолько захватывающее и парадоксальное, что Кань только головой качал. А что касается его сообразительности…
Даже
— Мы скоро будем на месте. Стройтесь в колонну по одному, чтобы пройти ворота, — Раздался голос десятника.
— Юншэн, держись строго позади меня и никуда не встревай, — Предупредил друга Стас. Рядом точно также взял родственника под опеку Вань. Фармацевт на предложение Стаса ответил робким кивком, и, после секундного колебания даже взялся пальцами за край халата приятеля. Впрочем, у самих ворот он отпустил его, справившись с накатившим волнением.
— Кто такие?
— Чего надо? — Одновременно поинтересовались два стражника. Выглядели они отчаянно скучающими и при этом напряженными. На новобранцев смотрели равнодушно, слегка презрительно. Старослужащие, которых зачем-то поставили на ненужный и нудный пост.
"Форма наказания, не иначе", — Заключил Стас.
— По приказу Чжэнь лао-сянь шэна, мы идем на зачистку Старой Насыпи, — Отрапортовал Акургаль. Стражники, которые уже примеривались хорошенько позубоскалить и подержать у ворот новичков мгновенно поскучнели, сдулись, принялись растворять тяжелые, кованые врата.
Выше двух человеческих ростов, они казались избыточными для такого низкого участка стены и выглядели довольно хлипкими, а также возмутительно новыми на фоне обвитых мхом и трещинами стен. Прошлая волна сумела уничтожить старую заставу, а новодел чувства надежности не вызывал. Зато открывались быстро и без раздражающего скрипа, свиста или треска, как почти все здания в этом старом Форте.
— Гунцзы (господин) уже ждет вас по ту сторону, — С коротким поклоном сказал один из них. Дождавшись, пока колонна пройдет, они также быстро затворили врата с той стороны. Хлопок кованых створок резко ударил по нервам напряженных солдат, особенно вместе с открывшимся отряду пейзажем.
Старая Насыпь никогда не имела много земли для своей защиты. Пожалуй, по площади она вряд ли превышала размер стадиона в каком-нибудь захолустье или метраж обычной пятиэтажки с чахлым придатком-двором. Вот только все пространство между стеной и виднеющейся вдали насыпью с частоколом оказалось усеяно какими-то ветхими сараями, разбросанными по насыпным дорожкам досками, парой бараков с проломленной крышей, а также целой кучей небольших погребов с отдельным входом возле бараков, приземистыми строениями по типу складов и другими неясными объектами.
Создавалось впечатление,
— Говорят, здесь раньше держали рынок рабов и лавку быстрых товаров. Вон, видишь, в той стороне помост и дяоцзялоу на небольшом холме?
"Дяоцзялоу? А, прямоугольная хрень на небольших сваях с крышей, крытой черепицей? Для местных — весьма и весьма…"
— Вижу.
— Там жили работорговцы и рабы, в специальном флигеле, а на помосте живой товар пускали с молотка. Дело выгодное, а раба хотелось каждому. Даст Гуань Инь с куратором — такой товар и у нас появятся, — Радость промелькнула на лице Акургаль мимолетным облаком, чтобы моментально уступить место хмурой ожесточенности.
— Как видишь, большинство зданий разрушены. Какие-то сильнее, какие-то слабее. Нужно обыскать их все, разгрести эти завалы, попытаться найти гнездо тварей. Горы кирпичей, камней и досок тоже придется разгребать: там может оказаться вход в погреб или просто яма.
— Предлагаю…
— Ты не спешил, десятник, — Хмурый голос Ксина сбивает Стаса с мысли, — Вы должны закончить до темноты. Крайний срок — час Хай-чжу (9-11 часов вечера). Самых медленных и бесполезных я оставлю заканчивать работу прямо на Насыпи, без факелов и поддержки более расторопных новобранцев.
— Слушаюсь, Чжэнь лао сянь-шэн, — Поклонился десятник, не решившись спорить, — Мы только разобьем местность на, это, круги, — От волнения Акургаль путал все, что можно и нельзя было спутать, — А потом, значит, пойдем их по-по-последо… подавательно… по следам, короче. Чтобы не пропустить ничего…
Гвардеец не перебивая выслушал всю несвязную речь Акургаля, а потом поднял бровь и бросил:
— Я не понял. Ты, — Палец ткнул в сторону Стаса, быстро опознав истинного автора плана, — Объясни быстро и четко.
После его короткого рапорта, Чжэнь пренебрежительно фыркнул и махнул рукой:
— Долго и нудно. Эффективность сомнительна, особенно на вашем уровни. Бойцы устанут, расслабятся и начнут делать глупости. В итоге, только время потеряете. Мнимая безопасность того не стоит. План выполнять запрещаю. А теперь слушай мою команду, падаль, — Он лениво поднял руку, концентрируя на себе внимание стоящих вокруг людей.
— Мне нужна самая высокая точка для медитации, — Палец гвардейца ткнул на высокий столб на аукционном "подиуме". Именно к нему привязывали непокорных рабов, — Сейчас вы идете и зачищаете местность до этого помоста. Потом я иду следом и ухожу в медитацию. После нее я пойму, сколько тварей вокруг и насколько они опасны. Ваша задача будет — охранять меня и сразу прервать мой транс, если враг начнет накатывать волнами. Задача ясна? — Он говорил рублеными, короткими фразами, словно держал людей вокруг себя за идиотов.