Оборона Порт-Артура. Русско-японская война 1904–1905
Шрифт:
Б. Сухопутный фронт
3-й боевой участок 3. Оборонять участок от группы Крестовых батарей и форта № 1 до укрепления № 3 включительно.
Полковник Селлинен
10-го В.-С. стр. полка 1 бат.
25-го В.-С. стр. полка 3 бат.
Квантунской крепостной артиллерии 2 роты [248]
4-й боевой участок 4. Оборонять участок от укрепления № 3 до форта № V включительно и передовую позицию на Кумирненском холме и Панлуншане.
Полковник Семенов
26-го В.-С. стр. полка 3 бат.
1/2 батареи 1-й батареи
Квантунской крепостной артиллерии 1 рота
5-й боевой участок 5. Оборонять участок от форта № V до вершины Белого Волка включительно.
Полковник Рейс
27-й В.-С. стр. полка 3 бат.
1/2 батареи 1-й батареи В.-С. стр. арт. дивизиона 4 орудия
В. Общий резерв
а) Полковник Мурман 6. а) Стать у новых казарм, что близ форта № VI.
28-го В.-С. стр. полка 2 бат.
б) Подполковник Козляковский б) Стать у церкви 9-го В.-С. стр. полка.
28-го В.-С. стр. полка 1 бат.
Квантунская саперная рота 1 рота
в) Конные части в) Стать в полной готовности у своих казарм.
Охотничья команда 10-го В.-С. стр. полка 1 ком.
4-я сотня Верхнеудинского полка 1 сот.
7. Для усиления наблюдательных застав на побережье выслать;
а) На бухту Сяобиндао 1 роту 25-го В.-С. стр. полка
б) На бухту Лунвантань 1/2 роты 25-го В.-С. стр. полка
в) На бухту Тахэ 1/2 роты 25-го В.-С. стр. полка
г) На бухту Голубиную — 1 роту 27-го В.-С. стр. полка.; взвод конной охотничьей команды.
д) На бухту Луизы — 1/4 роты 26-го В.-С. стр. полка
е) На бухту Десяти Кораблей — 3/4 роты 26-го В.-С. стр. полка; 1 взвод конной охотничьей команды.
8. Для освещения местности впереди сухопутного фронта крепости выслать от 4-й сотни три наблюдательные кавалерийские заставы:
а) В д. Суанцайгоу — по Мандаринской дороге.
б) В д. Шининцзы — по Средней дороге на Дальний.
в) В д. Домагоу — по прибрежной дороге на Дальний. [249]
Приложение II.
Приказ командующего флотом Тихого океана вице-адмирала С. О. Макарова от 4-го марта 1904 г., № 21
Согласно ст. 107 Морского Устава объявляю инструкцию для похода и боя
Инструкция для похода и боя
1. В походе броненосцы будут находиться в линии кильватера, а крейсеры будут нести разведочную службу, находясь от эскадры на румбах: Норд, Ост, Зюйд и Вест. Возможно, что в некоторых случаях я укажу иные румбы, но когда ничего не указано, то считать вышеприведенные (рис. 1).
2. Крейсерам будет указано держаться в пределах видимости сигналов или в пределах ясного беспроволочного телеграфирования.
Если на какое-либо направление будет дано два крейсера, то они держатся один от другого в пределах видимости сигнала или беспроволочного телеграфирования.
3. Миноносцы пойдут
Начальники отрядов заботятся о получении общих указании, от начальника штаба которому и дают списки идущих в море миноносцев.
Миноносцы составляют две группы: первая держится от флота в 1 миле на N, вторая на S.
4. Один из минных крейсеров назначается состоять при моем корабле; он держится под ветром возможно ближе к мне; но в бою отдаляется, чтобы [250] не быть под выстрелами. Он зорко следит за сигналом «приблизиться», чтобы передать мои приказания, куда потребуется.
Он репетует сигналы, насколько то ему под силу.
5. Крейсеры держат курс параллельно эскадренному, поворачивая одновременно с ней и сохраняя данное положение от эскадры, куда бы таковая ни повернула.
6. Неприятель, вероятно, будет усмотрен одним из крейсеров, который должен сигналом известить меня, а затем, если мы будем сближаться с неприятелем, то крейсер должен сблизиться с эскадрой без сигнала так, чтобы не быть отрезанным и не попадать под выстрелы неприятеля, который сильнее его.
7. Перед началом боя я, вероятно, сделаю сигнал «Ц» — «возвратиться из погони»; по этому сигналу крейсеры вступают в кильватер большим броненосцам, а миноносцы занимают места в стороне, противоположной неприятелю; первая группа против головного, вторая против концевого (рис. 2).
8. Если бы даже сигнал этот не был сделан, крейсеры, завидев начало сражения, должны сами вступить в кильватер броненосцам, поступив под начальство своего флагмана.
9. Крейсеры я ставлю в кильватерную колонну для того, чтобы они не мешали обстрелу орудий судов флота. Находясь в этом положении, они, по мере возможности, будут принимать участие в общем артиллерийском деле, но главное их назначение — обойти ту часть неприятельской линии, которая подвержена нападению, и поставить ее в два огня, когда к тому представится возможность, за чем и следить начальнику отряда.
10. Предполагаю сближаться с противником осмотрительно, ибо скорое сближение может повести к случайным потерям. Флоту, так хорошо подготовленному, как наш, следует, сколь возможно, избегать случайностей, — мы [251] выиграем и без них. Я постараюсь избежать случайностей, если сам не увлекусь вместе со всем моим флотом.
Для кораблей я предполагаю строй кильватера, ибо при нем можно изменять курс без сигнала, миноносцы же, когда это возможно, по сигналу своих начальников, должны ходить фронтом, ибо это самый выгодный строй для единовременности атаки. Для поворота начальник группы дает один или два свистка, и тогда все репетуют свисток и поворачивают вдруг, соответственно кладя руль столько, сколько нужно, чтобы не столкнуться, и уменьшая или увеличивая ход, кому следует, чтобы поскорее выравняться по своему начальнику на новом курсе.