Обрести любимого
Шрифт:
Он был тронут ее обиженным тоном л явной тревогой, омрачившей прекрасное лицо. Он схватил ее руки и поцеловал их.
— Моя милая Латифа, ты не утратила мое доверие. Я просто не верил в то, что девушка будет так долго сопротивляться и что это будет так раздражать меня.
Но я держу ее не в гареме. Когда я получил Накш, я отправил ее на остров Тысячи цветов. Поселил там Гюльфем, Хазаде и Сах, надеясь, что их пример поможет ей вести себя должным образом. Я намеревался восхитительно провести лето на острове. — Он вздохнул.
— Лето еще не кончилось, господин. Эти безмозглые маленькие овечки
— Откуда тебе известно, что она с Запада? — подозрительно спросил он.
— Она должна быть оттуда, — беззаботно ответила принцесса. — Девушка, рожденная и выросшая на Востоке, хорошо знала бы свои обязанности по отношению к вам, мой господин. Западные женщины не такие.
— Латифа, голубка моя, ты идеальна во всех отношениях, — признательно сказал визирь. — И ты абсолютно права. Женщина эта с Запада. Я позабыл, что такие женщины нуждаются в особом обращении. Я прикажу закрыть Звездный дом на зиму и переведу женщин обратно во дворец через несколько дней! — Он поднялся. — Как всегда, ты не обманула моих ожиданий. Ты и впрямь решила для меня очень щекотливую задачу! — С этими словами он поднялся и вышел через сад жены.
На следующее утро Латифа Султан получила небольшую шкатулку из слоновой кости, украшенную изящной резьбой и массивными золотыми петлями и застежкой. Она была наполнена россыпью жемчужин — крупных и безупречных по качеству. Это был, как сказал евнух, принесший шкатулку, небольшой знак уважения ее мужа. Жена визиря улыбнулась, довольная открытым проявлением внимания к ней со стороны мужа.
На острове Тысячи цветов готовились к отъезду его обитателей.
— Что тут можно укладывать? — кисло спросила Валентина. — У нас нет одежды.
Три ее соседки хихикнули. Сейчас они уже свыклись с острым языком Накш и не удивлялись ее плохому настроению. Она не согласилась на то удовольствие, которое мог доставить женщине только их господин, — удовольствие, которое необходимо для благополучия женщины и даже для ее выживания. Накш преждевременно состарится, лишенная такого удовольствия. Всякий знал об этом.
Шакир суетился, держа в руках тонкие, как паутина, одежды, которые он вручил Гюльфем, Хазаде и Сах.
— Ты, — бросил он Валентине подчеркнуто презрительно, — останешься еще на один день, хотя не понимаю, почему мой господин решил остаться наедине с такой змеей.
— Гадина! — прошипела она. — Я вырву твое гнусное сердце, если ты снова заговоришь со мной без моего разрешения!
Шакир огорченно покачал головой. Он не оправдал доверия Хаммида. Но, возможно, когда они вернутся во дворец визиря, дела пойдут по-иному.
— Выпей это! — приказал он, вручая ей кубок с фруктовым шербетом, который принес Холим.
Валентина не потрудилась спросить, что было в кубке. Сейчас она была уверена, что евнух не отравит ее. Она залпом осушила пахнущий вишней напиток и, возвращая ему кубок, спросила:
— Заснули я от этого снадобья или просто буду чувствовать неутолимое
Легкая улыбка тронула губы Шакира, Бывали моменты, когда ему хотелось, чтобы она была такой же глупой, как и остальные, особенно когда она так упрямо отвергала господина, потому что ее возмутительное поведение порочило его, Шакира. Но в иных случаях ее непримиримая воля и быстрый ум занимали и забавляли его. Шакир знал, что, если бы он только мог добиться, чтобы она по доброй воле легла в постель визиря, его счастье было бы у него в руках.
— Тебе понадобится отдых перед тем, что предстоит тебе ночью, Накш, — ответил он. — Спи, пока можешь.
Валентина открыла рот, чтобы обругать его в очередной раз, но доза сонного зелья была сильной, и внезапно она почувствовала, как силы оставляют ее. Она провалилась в ласковое забвение.
Позже, глядя на Валентину, лежащую на шелковом покрывале кровати, Чикала-заде-паша чувствовал, как растет его вожделение. Темно-фиолетовая материя, на которой она лежала, делала ее тело с кожей цвета слоновой кости еще более опьяняющим. Она лежала на спине, тело было слегка изогнуто, одна нога была подогнута, другая лежала прямо. Одна рука лежала на животе, другая была изящно закинута за голову. Волосы, обычно заплетенные в аккуратную косу, были распущены и лежали на шелке роскошными темными волнами. Смотреть на нее было наслаждением.
Пока он рассматривал ее спящую, ему казалось, что он видит ее впервые. Эти прекрасные груди, так похожие на груди Инсили. Эти длинные, гибкие ноги. У Инсили на лобке было небольшое родимое пятно в форме сердца. Ничего подобного он никогда не видел. Лобок Накш был замечательно округлый, розовый и гладкий, как полированный мрамор. Сегодня ничего не могло отвлечь его взгляда от замечательной глубины между ее бедрами. Вечером он пронзит эту глубину и похитит ее сладость.
Три месяца он терпеливо ждал, что она сдастся. Он поместил ее на этот изысканный маленький остров в этот прекрасный маленький дом. Он окружил ее приятными соседками и отличными слугами. Все было сделано для того, чтобы сделать ее уступчивой, тем не менее она упрямо сопротивлялась ему.
Латифа, конечно, сказала правду. Накш была женщиной с Запада. Те женщины, которых он знал, испытывали бы трепет, получая обращение, предложенное Накш; оно, однако, способствовало лишь ее сопротивлению, но не послушанию. Сейчас он понимал, что это был не правильный подход.
Он не мог вечно держать ее на острове. К концу осени, когда с Черного моря в пролив подуют ветры, остров станет непригодным для жилья.
Он отослал остальных, и на острове не было никого, кроме него и Накш. Сегодня он возьмет ее. Будет брать снова и снова, еще и еще, пока она больше не сможет сопротивляться ему. Завтра, когда ее поместят в гарем, она по-настоящему станет его полной собственностью. Он не сомневался, что она поправится после этой ночи. Она была такой же сильной, как и Инсили. Она и позже будет продолжать сопротивляться ему, но это сопротивление будет только притворством, попыткой возбуждать его интерес. Поведение женщин всегда так приятно предсказуемо.