Обретение ада
Шрифт:
— На всякий случай, — Крючков говорил словно для себя, — сделайте несколько вариантов введения чрезвычайного положения.
Леонов все понял. Поднявшись, он пошел к дверям. Входя, обернулся.
Крючков, сидевший за столом, казался каким-то особенно постаревшим и осунувшимся, словно впервые в жизни совершил акт предательства.
Берлин. 27 января. Восточная зона
Волков поднял с постели двух своих сотрудников, приказав им быть у него в пять часов утра. Он проверил личное оружие. Срочный запрос позволил
Для себя полковник Волков твердо решил, что не остановится ни перед чем, но найдет документы погибшего Валентинова. Именно поэтому он приказал своим сотрудникам взять оружие и быть готовыми к любым неожиданностям. Оба офицера военной контрразведки, подчинявшиеся Волкову, конечно, не знали, зачем и куда они едут в такую рань. Но в организациях подобного рода вопросов начальству не задают. Там просто исполняют приказы. Любые приказы.
Они выехали ровно в пять десять. А уже через пятнадцать минут были на месте. Фрау Хабер жила в многоэтажном доме на окраине города, на четвертом этаже, в двадцать шестой квартире. Когда они подъехали к дому, Волков приказал одному из офицеров оставаться внизу, а сам со вторым поднялся наверх. Его сотрудники всегда ходили в штатском и умели говорить по-немецки. Поднявшись наверх по лестнице, Волков осторожно огляделся и позвонил. Никто не ответил.
Тогда он позвонил еще раз, настойчивее прежнего. Наконец а дверью послышались осторожные шаги.
— Кто там? — спросил женский голос.
— Здесь живет фрау Хабер? — спросил вместо ответа Волков.
— Да, это я, — женщина открыла дверь. На пороге стояла среднего роста белокурая женщина в розовом халате. Волосы коротко подстрижены. Голубые глаза глядели тревожно, но без особого испуга.
— Мы из советской военной части, — достаточно тихо сказал Волков, чтобы его услышала только хозяйка, — вы разрешите войти?
— Да, конечно, — посторонилась женщина. Полковник шагнул в квартиру и попридержал идущего за ним сотрудника.
— Подожди меня здесь.
И, войдя в квартиру, запер дверь. Женщина прошла в гостиную, села на диван, приглашая незваного гостя сесть в кресло, стоявшее напротив. Волков осторожно прошел и опустился в кресло.
Женщина взяла сигареты с тумбочки, закурила, — Что случилось? — спросила она.
— Вы работали на КГБ? — спросил Волков. Женщина ничего не сказала.
Только удивленно взглянула на своего гостя:
— Кто вы такой?
— Я из военной контрразведки, — сказал Волков, — расследую причины смерти вашего бывшего резидента, убитого в Праге.
Женщина взглянула на него.
— У вас есть документы?
— Конечно, — недовольным голосом ответил Волков. Он все-таки надеялся, что до этого не дойдет.
— Покажите, — предложила женщина, — я не могу разговаривать на подобные темы с незнакомыми людьми.
«Дура», — подумал Волков, но удостоверение из кармана достал и передал его хозяйке.
Та внимательно посмотрела. Кивнула, возвращая.
— Что вам нужно, полковник?
— Документы, — улыбнулся Волков. — «Лучше бы она не смотрела документы, — снова подумал он, — теперь ее участь решена».
— Какие документы? — спросила женщина.
— Которые вам оставил резидент Валентинов. Вы ведь должны были лететь к нему в Прагу, но затем вернули свой билет, узнав о его смерти.
Женщина по-прежнему молча курила. Затем решительно раздавила окурок в пепельнице.
— Для этого не стоило врываться ко мне так рано, — сказала она наконец, — конечно, у меня оставались некоторые бумаги вашего резидента. Но я должна была передать их только сотруднику, который скажет пароль. А вы знаете пароль, полковник?
Волков стиснул скулы.
— Где документы? — свистящим шепотом спросил он.
Она молчала, видимо, начиная о чем-то догадываться.
— Отдавай документы, сука, — по-русски сказал Волков.
Теперь она начала понимать. Женщина открыла рот, чтобы закричать, и именно в тот момент он метнулся к ней, зажал ей рот.;
— Молчать, — сказал он грубо, — где документы? Женщина смотрела на него, широко раскрыв глаза. Внезапно извернувшись, она укусила полковника за ладонь и левой рукой сильно ударила ниже пояса. От неожиданности он на секунду замешкался и отпустил женщину. Она вскочила и бросилась к дверям. Он хотел броситься за ней, но, споткнувшись о столик, упал.
— Проклятье, — прорычал он.
Она успела добежать до дверей, даже открыть их, но, увидев на лестничной клетке офицера, пришедшего с полковником, чисто машинально сразу снова закрыла дверь. И в этот момент подскочивший сзади полковник схватил ее за плечи.
Схватка была недолгой. Он достал свой ремень и связал ей руки, после чего заткнул рот. И открыл дверь. Его офицер уже трижды звонил.
— Что случилось? — спросил он.
— Все в порядке, все нормально, — успокоил его полковник, — спустись вниз и жди меня там.
Сотрудник был образцовым офицером и не стал задавать лишних вопросов.
Он молча повернулся и пошел вниз по лестнице. Волков вернулся обратно.
— Где документы, стерва? — почти ласково спросил, наклоняясь над женщиной. Затем поднял ее и перенес на диван.
— Мне нужны документы, — четко сказал он, — не нужно так геройствовать, фрау Хабер. Здесь вам не Сталинград.
Она смотрела на него полными ужаса глазами. Полковник снял повязку, освобождая ей лицо. Достал пистолет. Предупредил:
— Только не нужно лишних слов. Если будешь кричать, я тебя пристрелю.
Где документы?
— Они не у меня, — наконец произнесла женщина, — они уже совсем в другом месте.
— Эти сказки ты будешь рассказывать кому-нибудь другому, — возразил полковник, — лучше скажи, где находятся документы.
— Вы начали кричать и не дали мне договорить, полковник, — тихо сказала женщина, — документов у меня нет. Их давно забрали ваши люди. Я поэтому вам сказала, что вы должны знать пароль. А если бы вы знали пароль, вам было бы известно, что документы у меня уже забрали.