Обручник. Книга первая. Изверец
Шрифт:
Он постоял над написанным, хотел было определить все это в тетрадь, потом, задумчиво повторил:
– «Искать опору под стопой…» – стопой же раздавил начертанные им строфы, которые, как многое, что его впоследствии будет окружать, ушли в небытие.
2
Две тайны на одного – это уже много.
Сосо уже стал понимать, что мир состоит из некого смешения идеального и реального. Взять ту же женскую красоту. Иная девушка прямо на загляденье. Но стоит к ней присмотреться,
Первую же он держал особняком. Она не вписывалась ни в какие каноны, потому как была больше выдумана, чем существовала на самом деле. Он даже примерил ко всему этому такую обиходную фразу, которую повторил про себя: «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой».
И еще одно наверняка знал Сосо: в жизни нет ничего идеального, а есть, как говорил Платон, умосчитаемый мир идей. Некий философский обман, который и должна изжевать религия. Незаинтересованная созерцанием, как летуче выразился Кант.
Сосо даже не подозревал, как ему помогут нравоучения покойного Учителя. Они взбаламутят обо всем сколько-то чистое представление, чтобы в той, что поднимется, непроглядности ощутить, а может, даже угадать, когда натолкнуть себя на идеальные образы, а когда, продемонстрировав выключенность воли, пройти мимо чего-то сугубо невещественного, что в прекрасном прошлом имело радость и смысл, а сейчас стало угрожающей пошлостью.
Теперь, самое главное, как считал Сосо, не столько как больше знать, а научиться чувствовать перипетии жизни раньше, чем они станут фактом всеобщего постижения. Учитель на этот счет говорил так: «Если чувствуешь, что зверь у тебя на загривке, попробуй показать ему лицо».
Он уже показал лицо Анзору Агладзе. Этому хитруну, который постоянно кого-то разыгрывает или подначивает. И вот когда он подобное решил сотворить в очередной раз с ним, с Сосо, то потерпел если не поражение, то значительный урон.
Это произошло на базаре, где четверо неразлучников – Петр Капанадзе, Михаил Церадзе и Григорий Глурджидзе и Сосо приискивали Мишиной сестре какую-то женскую потребу.
И вот тут-то и настиг их Анзор.
– О! – вскричал он. – Два ходим – три в уме.
Это так он отреагировал на то, что в руках у Михаила была купленная сестре кофточка.
– Или это с кого-то скогтили? – спросил он. – У вас, как сейчас принято говорить, не заржавеет.
Ребята хмуро молчали. Им попросту не хотелось связываться с Агладзе, которого в округе все прозывали Аглашенцем за его иерихонский голос.
Но Анзор не из тех, кто отстает после первой пощечины, потому он продолжал следовать за друзьями, поддевая и подковыривая их своими шутками.
– Мне кто-то говорил, – начал он вновь, – что Сосо собирается стать святым. И сейчас чувал побольше ищет, чтобы ссыпать туда
И вот тут-то у Сосо и возник тот коварный план, который было выполнить не так уж сложно.
Увидел он торгующего каким-то барахлом одного из братовьев Наибовых Акрама, того самого, о котором ходят слухи, что он вор несусветный, и, вроде бы приценяясь, незаметно засунул ему в карман камень, который чуть раньше поднял из-под ног.
А когда отошел, то надоумил Петра, чтобы тот сказал, что подобную шутку с Наибовым проделал не кто иной, как хитрун Агладзе.
– Подходи! – кричал Акрам. – У кого еще карман не потощал. За мой товар все отдашь и еще столько пообещаешь. Вали валом, отдам даром!
И тут-то к нему, обданный запахом чачи, и подлез Капанадзе. Подержал в глазах то, чем торговал азербайджанец, потом говорит:
– Ты известный базарован, но не держи так широко карман.
– Чего ты имеешь в виду? – вопросил Акрам.
– Да то, что когда ты кому-то бурку распинал для показа, вон тот, наверно, воришка, к тебе в карман слазил. Я своими глазами видел.
Запустил себе Набиев руку в карман, и аж взмелел лицом. Это его-то, вора непойманного, того, кем пугают маленьких детей, его оскорбил какой-то гнусный краснобаец, всобачив в карман камень.
И не успел – для понта – хитрун примерить тужурку с галунами, как рядом оказался Наибоев, прервав чей-то жалобный разговор о том, как запалили кобылу:
– Живчик в ней подорвали.
И вот именно это слово «живчик» и прихватил на язык Акрам, когда очутился рядом с хитруном.
– Значит, живчик в тебе себе места не находит? – вопросил азербайджанец. – Так – то стрижет, то бреет!
Зная злобный нрав братьев Наибовых, Анзор решил не связываться с налившимся яростно Акрамом. Поэтому сказал:
– Во мне живчик, как петух, клюнул, плюнул и – отух.
– Вот я ему сейчас отух и учиню! – завопил Наибов и камнем, что держал в руке, врезал Агладзе под глаз.
– По головашкам его, по головашкам! – орал тот, кто говорил про запаленную кобылу, словно Анзор был не одиночным пересмешником, а, по крайней мере, змеем Горынычем.
И, выходя с базара, Сосо двухсмысленно изрек:
– Не плюй в колодец, в который уже кто-то пописал.
3
Бесо приехал внезапно. Привез свой, только ему принадлежащий запах, в котором переплелись смрадность вара и горечь чачи. А на этот раз и добавился сюда дух больницы, потому как рука у него оказалась в перевязке.
– Нашел все же своих, – пробуркнула жена, увидев супруга малость прикалеченным.
– Это я, – заоправдывался Бесо, – в канаву случайно угодил. Сослепу не заметил, куда иду.
И только тут Кэтэ заметила, что у Бесо и под глазом увесистый бланж.
А было все куда проще и прозаичнее, ежели упасть в канаву все же поэзия.