Обуздание
Шрифт:
Мол сузил глаза, вспоминая.
— Вы рассказывали мне о ситах, когда я был моложе, учитель.
— Тогда я не рассказал тебе о том, что я являюсь Повелителем ситов, Дартом Сидиусом. Мой собственный учитель дал мне это имя и титул, и я, в свою очередь, вполне вероятно, однажды удостою подобной чести и тебя.
Мол с трудом сглотнул.
— Я буду делать
— Да, будешь, — подтвердил Сидиус, и продолжил: — С этого момента я буду обучать тебя путям ситов, и постепенно позволю тебе узнать некоторые тайны о другой моей личности и о нашей конечной цели. А пока знай, что наш противник — Республика, а наш заклятый враг — Орден джедаев. Нашей целью станет привести первую к краху, и навсегда устранить из галактики любое напоминание о втором. В то время как я возглавлю приведение плана в действие, тебе выпадет выполнение заданий, провал в которых может поставить под угрозу мое положение, если наши реальные цели станут известны.
Сердце Мола на секунду остановилось.
— Нам необходимо достичь совершенства, Мол, — произнес Сидиус. — Ты понял?
— Я понял, учитель.
— В таком случае, давай докажем это на практике.
Мол поднял взгляд:
— Еще одно испытание?
Сидиус вздернул бровь:
— Еще одно?
— Разве не вы подослали Мать Тальзин?
Сидиус слабо улыбнулся:
— То, что произошло на Орсисе и на этой станции, ни в коей мере не было моей инициативой, Мол. По сути, тебя предал тот, кто сказал Тальзин, где тебя искать, а затем участвовал и помогал в ее попытке захватить тебя.
Мол расширил глаза:
— Скажите, кто предал нас, учитель?
Некоторое время Сидиус обдумывал просьбу.
— Мелтч Кракко, — сказал он наконец. Мол удивленно уставился на него.
— Трезза знал об этом, учитель?
— Трезза ни о чем не подозревал, — покачал головой Сидиус. — Тем не менее, я боюсь, мы не можем смириться с последствиями. Мандалорец слишком много знает, и хотя я всегда доверял Треззе, мы не можем рисковать, если вдруг слух
Мол посмотрел на него вопросительно.
— Им придется умереть, Мол. Как персоналу, так и ученикам. Всем до единого.
Сердце Мола снова замерло.
— Я живу, чтобы служить вам, учитель.
Сидиус кивнул:
— И покуда ты служишь мне, ты жив.
* * *
Мол растянулся в маленькой рубке челнока, направляющегося обратно на Орсис, — сине-зелено-рыжая сферу, заполнявшую собой весь иллюминатор рядом с сиденьем, — обдумывая предстоящее задание.
Он знал, что ему будет на хватать Далин, Килинди, и, особенно, Треззы. Но он свыкся с мыслью, что их смерти были необходимы для плана Дарта Сидиуса — Великого плана, в котором теперь принимал участие и Мол. В эту секунду в академии могли находиться не менее пяти сотен живых существ, и Мол гнал от себя мысли о расправе над ними.
Сидиус запретил ему использовать световой меч, но он и словом не обмолвился о том, что нужно будет обуздать свой гнев. Мол с нетерпением ждал встречи с Мелтчем, чтобы наконец продемонстрировать мандалорцу все, на что он способен.
О ПЕРЕВОДЕ
Перевод с английского: Rebel Dream.
Редакция и верстка fb2: Darth Niemand.
Дизайн обложки: Эразаил (Рисунок: Торстейн Нордстранд).
Гильдия Архивистов Jedi Council © 2012 г.
www.jcouncil.net