Обуздать Время
Шрифт:
Иржин удивленно посмотрела на короля:
— Почему не приму? Приму. Он не виноват в том, что делал его отец.
— Какой изящный камень в наш с тобой огород, Лин, — хмыкнула королева. — Он не виноват в том, что творил его отец, а злые-злые король с королевой отправляют мальчика за Рубеж, воевать с фанатиками.
Склонив голову, леди дер Томна мягко произнесла:
— Я не вкладывала подобный смысл в свою фразу.
— Но ты не могла не подумать об этом, — прищурилась королева.
— Альес, — негромко
— Ничего, — пожала плечами Ее Величество.
— Моя супруга немного расстроена, — усмехнулся Линед, — тем, что проспорила мне. Предметом спора была леди дер Томна. Я сказал, что вижу юную леди как ученого и изобретателя, возможно картрис. А вот моя бесценная супруга подумала, что юная леди может заинтересоваться властью. Сейчас пустует достаточно кресел в Совете Магов. Но по поведению леди дер Томна видно, что подобное предложение приведет ее в ужас.
«Уже привело», мысленно передернулась Иржин и бочком придвинулась к Арнарду.
— А ты мой друг, не желаешь ли стать частью Совета Магов? — король с усмешкой посмотрел на ректора.
— Только через четыре года, — с достоинством ответил Арнард. — Тогда я спокойно сдам ректорство.
— Нет уж, лорд Арнский с содроганием вспоминает свою десятилетку на благо Траарна, — фыркнула королева.
— Тогда я никак не потяну, — развел руками Арнард и предложил, — упраздните Совет. И пусть вместо Совета Магов, будет Совет Королей. Четыре королевства, по одному представителю от каждого государства.
— Только маги могут судить магов, — напомнила королева.
— А что, короли ниже магов? — спросил с усмешкой Арнард.
— Мы это обдумаем, — королева потеребила массивный браслет на руке и тяжело вздохнула, — у меня уже все чешется от этой пакости.
— Советами предсказателя не разбрасываются, — развел руками Линед и пояснил, — сегодня получили записку от Фейро. Если дословно, то он попросил королеву надеть «тот браслет, с испорченным замком».
— Теперь вот с нетерпением жду злоумышленника, — азартно улыбнулась Ее Величество. — Это дивное украшение весит почти полкило, если прилетит в голову — мало не покажется.
Внимательнее посмотрев на украшение, Ирж с трудом подавила потрясенный вздох — это был тот самый браслет! Браслет из ее видения!
«Неужели все действительно закончится?» мысленно обрадовалась она. Это несбывшееся видение давило на нее. Круг должен быть замкнут. Изменится какая-нибудь мелочь и все может пойти совсем не так.
«А этого бы совсем не хотелось», подумала Ирж и, встретив взгляд Арнарда, с нежностью улыбнулась.
— Это он? — ректор глазами указал на браслет Ее Величества.
— Да, — кивнула Иржин.
— Что ж, не будем торопить события. Думаю, мы сможем вовремя среагировать, — сказал ректор и заработал недоуменный взгляд от Ее Величества.
— О чем вы? — нахмурилась королева.
— Я объясню чуть позже, — склонил голову Арнард. — Сейчас это может привести к временному сбою.
— Тогда не будем терять время даром, — спокойно сказал Линед и скользнул взглядом по браслету супруги.
Король кивком указал на выход и, подав руку супруге, вышел следом за Иржин и Арнардом. Правда, в коридоре Их Величества прошли вперед — Иржин не ориентировалась во дворце, а Арнард не спешил показывать, где именно поселили Гидеона.
Что удивительно, комнату Валдерису выделили в личном королевском крыле. Ирж поняла это, когда они проходили сквозь спящую защиту, которая делила дворец на две неравные части. Побольше — публичная часть, поменьше — закрытая часть, принадлежащая исключительно королевской семье и части их приближенных.
— Держи друзей близко, а врагов еще ближе, — усмехнулась Ее Величество и добавила, — мы не можем допросить Гидеона с помощью мага-менталиста. Его разум этого не выдержит. Поэтому, нам приходится верить ему на слово, а это не та роскошь, которую могут себе позволить короли. Это к вопросу о том, не слишком ли мы жестоки с молодым человеком.
Их Величества ушли чуть вперед и Иржин негромко спросила у Арнарда:
— Значит, Зеркальная Неделя совсем не влияет на менталистов?
— У Эриера прорва опыта, — усмехнулся ректор. — Кто-то другой на его месте мог и не справиться. Но за ним столетия практики. Нам сюда.
Войдя в комнату Гидеона, Ирж поразилась тому, как там все пропахло зельями. Как будто они вошли в целительское крыло, а не в обычную комнату.
— Надо будет погасить свет, оставить только естественное освещение, от окна, — негромко шепнула Иржин.
— Понял, — кивнул Арнард.
— Леди дер Томна, — Валдерис рухнул перед Иржин на оба колена. — Простите меня, умоляю. Я вел себя бесчестно по отношению к вам. Я злился на себя, на отца и на подчинение, о котором не помнил. Но злость все равно оставалась со мной. И я вымещал ее на вас. Слова и угрозы, все это давало мне мимолетное облегчение и потому я вновь и вновь набрасывался на вас. Простите меня.
Он склонил голову и замер, ожидая свой приговор. Но Ирж никогда не была жестока, а потому она тут же наклонилась и помогла ему встать. После чего, глядя в глаза, четко сказала:
— Прощаю.
И в этот момент она увидела, что неподалеку от них начинает формироваться сгусток магии Времени.
— Арнард, началось! — отчаянно крикнула она.
«Мы же даже не успели научить Гидеона словам!», пронеслась в голове Иржин паническая мысль.
— Альес, браслет, — отрывисто приказал Арнард и добавил, — встаньте позади меня.
Полученный браслет ректор перебросил Валдерису.
— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — протараторила Иржин и рявкнула, — повтори!