Очарованная
Шрифт:
Об этом он подумает позже.
Мужчина посмотрел на полицейского, который охранял дом. Тот был в штатском и ходил все время по одному и тому же маршруту — взад-вперед по дорожке.
Задний вход!
Полицейский не охранял дом сзади, осенило его.
Мужчине пришлось влезть на дерево и перебраться через стену, а потом ползти на животе к задней двери. От этого его настроение нисколько не улучшилось.
Он принес с собой весь набор ключей, поэтому без труда попал внутрь. В доме было тихо. Она была наверху.
Войдя
Мужчина замер на месте. Марк Ферроу сегодня был в доме и тоже видел это, подумал он. Ферроу должен был понять, что Элизабет задумала уехать.
Он глубоко вздохнул. Как она могла сделать такую глупость?
Взглянув на верхнюю площадку лестницы, мужчина начал подниматься по ступенькам, нащупывая рукой ножны, в которых прятал нож. Когда он вошел в спальню, Элизабет уже ждала. Ее волосы были распущены. Она полулежала, опираясь на подушку. Рядом горела лампа.
— Марк Ферроу был здесь сегодня? — спросил мужчина.
— Был. Но я справилась с ним, — ответила она.
— Да? Как именно?
— Я вела себя блестяще — негодовала и держалась величественно.
— Он подозревает, что у тебя есть любовник.
Она помолчала, потом произнесла:
— Марк ничего не сможет доказать.
Мужчина, улыбаясь, подошел к ней. Когда он оказался возле кровати, Элизабет погасила лампу. Он лег рядом с ней и хрипло шепнул:
— Повернись на бок.
— Как хочешь, — пробормотала она и подчинилась.
Он вынул нож из ножен.
Он хотел бы набраться смелости и сделать это по-другому, чтобы видеть ее лицо. Элизабет думает, что он сделал все это ради нее. Думает, что он не может без нее жить.
Он осторожно поднес нож к ее горлу, чтобы она не успела даже понять, что происходит, и перерезал горло.
Не дожидаясь, пока Элизабет умрет, он осторожно вытер нож о простыни и уже спокойно спустился по лестнице. Ему не нравилось, что приходится уходить через заднюю дверь, ползти по траве и перелезать через забор.
Но иногда необходимо делать то, что не нравится.
Его карета ждала на месте.
Этой ночью у него будет много хлопот.
— Ох! — воскликнула Вайолет.
— Боже мой! — подхватила Мерри.
— Ох! — повторила за старшей сестрой Эдит.
Элли была очень благодарна им. Она двигалась как будто в тумане. Дом был полон людей, они были везде. Но Камилла рано утром пришла к ней в комнату и сказала, что все принесут сюда. Элли сейчас никто не должен видеть.
Настало время начинать праздник.
Вскоре после разговора с Камиллой в комнату принесли круассаны и кофе.
Потом вошли тети, а вслед за ними Кэт, Мэгги и Камилла.
Сначала ее причесали. Вайолет творила чудеса с щипцами для завивки. Потом накрасили ногти. Оживление внизу нарастало. Сначала туда должна была уйти Камилла, затем Мэгги, следом Кэт. Когда
Началась процедура одевания. Сначала были надеты чулки и изящное нижнее белье. Потом корсет. И наконец, платье — чудесное платье, расшитое тысячами жемчужин. И в довершение — немного краски на лицо, чуть-чуть духов, туфли, шлейф и фата.
Наконец, Элли была полностью одета и чувствовала себя фаршированной птицей, которую набили начинкой и украсили для праздничного стола. К этому времени вернулись Камилла, Мэгги и Кэт в праздничных нарядах, прекрасные как всегда. Тети тоже выглядели чудесно. Женщины окружили Элли — три с одной стороны, три с другой. Камилла потребовала принести большое зеркало, чтобы они могли видеть себя во весь рост.
Элли не узнала себя. С завитыми волосами она казалась старше и мудрей. В свадебном платье ее фигура была похожа на песочные часы. Из-за каблуков она казалась выше ростом. Щеки румяные, глаза блестят. И никаких внешних признаков страха, который вдруг охватил ее.
— Я говорила, что белый цвет подойдет идеально, — сказала Вайолет.
— Дорогая сестра, это светло-бежевый цвет, — возразила Мерри.
— Нет, белый, — настаивала Вайолет.
— Вы обе ошибаетесь. Это жемчужный цвет, — заявила Эдит.
— Как бы вы его ни называли, это прекрасный цвет, — заверила Элли и горячо обняла их.
— Осторожней, помнешь платье! — запротестовала Вайолет, но сама обняла Элли в ответ.
— Нас здесь шесть человек, оно помнется слишком сильно, — лукаво сказала Мэгги. — Поэтому поцелуемся в щеку. Никаких объятий!
И начались поцелуи. Но у всех, даже у тетушек, были накрашены губы, поэтому щеки Элли скоро стали ярко-красными. Вайолет вздохнула, но Кэт засмеялась и заново нанесла Элли косметику на лицо. Камилла взглянула на свои часы-медальон и ахнула:
— Пора!
— Вы думаете, у меня есть жених? — спросила Элли.
Все женщины замолчали и посмотрели на нее с ужасом.
— Я просто хочу сказать, что Марк Ферроу имеет склонность опаздывать или вообще не приходить.
— Он здесь. Я видела, как он приехал, — сказала Кэт. Раздался стук в дверь. Камилла распахнула дверь. Брайан Стирлинг, невероятно красивый, ждал свою воспитанницу, чтобы отвести ее вниз.
— Элли, ты готова? — спросил он.
Она кивнула и шагнула вперед, чтобы взять его за руку. Но вдруг испугалась. За все эти дни она ни разу не вспомнила о проклятии Элеоноры Брендон. Но сейчас ей показалось, что оно висит над ней, как облако.
— Скарабей! — еле слышно шепнула она.
— Что? — спросила Камилла.
— Скарабей, — повторила Элли.
— Ах вот ты о чем! — поняла Кэт. — Тот, который в шкатулке с украшениями? Куда мы его приколем?
— Он не совсем подходит к этому платью, — заметила Камилла.