Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Авалон
Шрифт:
Исенгрим шёпотом командовал, и гребцы продолжали держать курс в тени деревьев берега справа, по максимуму удаляясь от городской набережной. На стянутые гнутыми мостиками каналы, впадающие в реку, смотрели порченые сыростью некогда белые фасады. Мы проплыли пирс, по обе стороны которого были пришвартованы такие же лодки, как и у нас. Патрулей тут уже не было. Огней стало меньше, а дома выше, и появились украшенные скульптурами балконы, портики с колоннами и широкими лестницами, спускающимися на набережную. Между белых колонн чернели неживые окна — большинство этих изъеденных временем дворцов, похоже, пустовало.
Течение
Лодка Иорвета подошла вплотную.
— Надо смениться, — тихо сказал он.
Эльфы, которые сидели скрючившись на дне, стараясь не раскачивать лодку, поменялись с гребцами. Нас сносило по течению. Несколько взмахов вёслами, и челны вышли из-под прибрежной растительности на большую воду. Подуло влажным и холодным. Огнями дворца, который парил в вышине далеко-далеко впереди, подсвечивалось брюхо низких туч. Блики света на чёрной воде вели к цели — к отражённой в реке Звезде.
Грохот водопадов приближался. Исенгрим встал на носу.
— Правее… Теперь ровно, — указывал он.
Свет от дворца сместился, лодки подплывали к плато справа, а высоко слева можно было рассмотреть тонкую дугу освещённого фонарями моста, перекинутого с плато в город. Течение вновь ускорилось, а грохот стал таким, что Исенгриму приходилось кричать, чтобы гребцы его услышали.
Вскоре в ночной темноте забелели водопады. Волны ходили бурунами, закручивались в водовороты, заплёскивались внутрь. Гребцы работали в полную силу, чтобы мы успели добраться до цели прежде, чем лодки наполнятся водой. Эльфы в центре, встав на колени, вычерпывали мисками воду, и один из них сунул миску мне в руки. Мы проходили невдалеке низвергающихся потоков, и Исенгрим пытался найти брешь, чтобы прорваться за эту водную стену. Вокруг бурлила пена, и мутное облако взвеси отделяло нас от гремящих струй. Сидя на карачках, сталкиваясь лбами и мисками, мы черпали, как безумные, и пытались поспеть за водой, уже по щиколотки закрывающей ноги. Вода лилась не только через борта, но и со всех сторон — брызги от водопада хлестали не хуже ливня.
— Приготовиться! — заорал Исенгрим.
Нос лодки подпрыгнул от ускорения, вода со дна отхлынула на корму, и миску из рук вышибло ударившими сверху тоннами воды. Ещё рывок, и полузатопленная лодка по инерции вкатилась в спокойную воду и пошла на дно. Под сводом пещеры, огороженной водопадом, у самой кромки воды пылал костёр.
***
Лодка Иорвета добралась до пещеры, не затонув. Эльфы вытащили её на каменную полку и достали с кормы массивную бухту верёвки и позвякивающий металлом мешок. Нужного часа ждали у костров, которые разложили вдоль скальной стены. Я оперлась спиной о камень и задремала у огня. Дров неизвестный доброжелатель оставил с запасом.
— Скоро полночь, пора, — сказал Исенгрим. От его плаща шёл пар.
Эльфы поднимались от костров, я пошла вдоль воды. Невдалеке в глубь скального массива уходил проход.
— Раньше это было русло, — сказал подошедший Иорвет. — Плато было пронизано подземными реками, но их перегородили и пустили поверху, чтобы как драгоценный камень заключить дворец в оправу водопадов, падающих через аркады.
—
— Нет, — ответил он. — В те времена меня здесь не было.
— Я оставлю для тебя одно, когда мы будем забираться наверх, — засмеялась она.
Иорвет мельком взглянул на меня, кивнул Верноссиэль и ушёл к Исенгриму. Один из эльфов Иолара направился вдоль скального выступа. Он задирал голову, постукивал по каменной стенке и искал место для подъёма. Его товарищи достали из мешка и разложили по полу скальные крючья — разнокалиберные металлические пластины с проушинами на концах. Отобрали нужные. Потом тот первый эльф с помощью товарищей ловко связал нижнюю обвязку, взгромоздил за плечи объёмную сумку со скальными крючьями и верёвками.
Восхождение началось. Аккуратно и не спеша эльф цеплялся пальцами за трещины в скале, босыми ногами упирался в неприметные выступы. Поднявшись на три-четыре роста человека, он задержался, и сквозь шум водопада донёсся металлический звон — эльф забивал крюк для страховки. Потом он исчез в темноте, а снизу два его товарища, обогнув страховочной верёвкой валун, постепенно вытравливали её.
Верноссиэль дотронулась до отвесной стены, попробовала забраться на пару шагов вверх. Спрыгнула.
— У меня много талантов, — сказала она. — Но лезть по скалам, как ящерица, я не смогу.
— Мы поможем тебе, sor’ca, — улыбнулся один из эльфов Иолара. — Главное, чтобы Аукар добрался. Он сможет, он — лучший.
Я устроилась неподалёку, чтобы не пропустить ничего из восхождения. Иорвет ходил туда-сюда, вскидывал голову и пытался рассмотреть Аукара в темноте. Звуки забиваемых клиньев расслышать было уже невозможно, но, судя по уползающей верёвке, он продвигался вверх медленно, но верно. Один раз он сорвался, эльфов у валуна дёрнуло, и они моментально натянули страховку. Потом верёвка ослабла, эльфы вытравили её снова, и я выдохнула — Аукар продолжил подъём.
Через некоторое время страховочный конец отпустили.
— Готово! — крикнул один из эльфов Иорвету и, перебирая руками по верёвке и ногами по скале, побежал наверх.
Один за другим эльфы исчезали в вышине. Последний сплёл вокруг бёдер Верноссиэль обвязку, привязал конец сброшенной сверху верёвки.
— Жди. Когда я заберусь, мы поднимем тебя, — сказал он и был таков.
Когда верёвка задёргалась, Верноссиэль упёрлась ногами в камни и как по горизонтальной поверхности зашагала наверх.
— Торувьель умрёт от зависти, когда я расскажу, что сорок парней вытягивали меня из пропасти! — рассмеялась она и раскинула руки. — Cerbin, я иду!
Иорвет улыбался, глядя ей вслед.
— Удачи, — тихо сказал он.
Втроём с Исенгримом мы остались одни. Иорвет раскурил трубку и уселся невдалеке от прохода. Водопад шумел, около костра было тепло.
— А ведь можно было никуда не ходить, — задумчиво сказал Исенгрим. — Можно было открыть бочонок пива, закоптить форель, посидеть с дружищем Вилли у печки… Кто бы мог подумать, что я здесь, а Драконовы Горы там.