Очень опасная игра
Шрифт:
— Из-за чего развод?
Она открыла глаза и выпрямилась.
— С какой стати я должна тебе об этом рассказывать?
— Ни с какой, миссис Бикман. Но тогда о чем еще мы можем беседовать до девяти?
Она опять прислонилась к стене.
— Мне не нравилось его хобби — другие женщины.
— Претензия звучит вполне убедительно.
— Было заявлено, что он не мог выдержать тягот супружеской жизни с богатой женщиной. Что должен был как-то обозначить свою независимость или что-то в этом роде. — Неожиданно голос ее надломился.
— Человек,
Она опять открыла глаза и заставила себя улыбнуться.
— И как это ты вычислил?
— Я всегда верил, что могу продраться к большим деньгам без нанесения ущерба своим фундаментальным концепциям по части отношения к женщине.
— Ты не знаешь самой первой заповеди насчет денег.
— Просветите меня.
— Хватай, когда дают. Позавчера я предлагала тебе самолет, ты дал мне от ворот поворот. Сегодня я получила то, чего хотела… За сколько? Пятьдесят долларов?
— Зато вы готовили. Впрочем, может, вы и правы. — Я пожал плечами. — Тогда я должен был отбиваться, сжав зубы. Но вы, конечно, все еще можете подарить мне новый самолет.
— Я уже получила, что хотела: я — здесь. Самолет был приманкой.
— О, я догадывался. Может быть, проблемы мистера Бикмана заключались в том, что он приманку заглотил.
Она глубоко вздохнула и спокойно сказала:
— Дай мне сигарету.
Я подошел. Мой взгляд привлекло движение ее обнаженной руки, и он слишком долго на этом зрелище задержался, чтобы остаться не замеченным ею. Голова аж заскрипела на своих петлях.
— Довольно, — сказала она, взяв сигарету. — Закроем эту тему.
— Вы все еще должны мне пятьдесят долларов, — сказал я, поглаживая щеку.
Должно быть, для нее тема эта и впрямь была болезненной.
— Все, игра закончена.
Я протянул спичку.
— Я лишь усвоил правила игры насчет денег.
Она сделала затяжку и расслабилась, потом улыбнулась:
— Ты не очень-то понятливый человек, Кэри. Чего ты действительно хочешь от жизни?
Я сел рядом. Она вполне непринужденно повернулась так, что голова ее оказалась у меня на плече.
Я нежно провел рукой по ее волосам.
Хижина превратилась в тихое уютное прибежище.
— Я хочу найти никель, — ответил я.
Она подняла глаза и посмотрела на меня с кислой улыбкой:
— Не золото или алмазы?
— Просто никель. Я слышал, что какие-то люди разбогатели, разыскав обычную нефть.
— И что ты будешь делать, найдя его?
— Куплю себе новый самолет или два. Может, действительно сумею основать компанию.
Она придвинулась еще ближе, и грудь ее плотно прижалась к моей, вызывая жгучее желание, волосы волшебно светились прямо перед глазами. Я хотел ее. Это была не бешеная страсть изголодавшегося по женскому телу мужика, но очень сильное влечение к существу, вдруг ставшему близким и желанным. Может быть, от одиночества, но не от того, которое ощущаешь в диком девственном лесу или в самой дремучей Лапландии. И может быть, потому, что она несла бремя своего собственного одиночества.
— Когда все кончится, возможно, я и куплю тебе самолет, — полусонно пробормотала она. — И смогу заработать на этом. Мне кажется, на тебя можно поставить, риск будет в пределах допустимого.
Я приподнял ее голову и поцеловал, ее тело слилось с моим, властное и податливое одновременно. И казалось, в целом мире были только мы одни.
Вдруг она решительно отпрянула, присев на корточки, внимательно взглянула на меня своими широко раскрытыми глазами, и в этот миг в них не было и намека на томную поволоку или чувственную страсть.
— То, что я развожусь, — мрачно заявила она, — совсем не означает, что мной можно овладеть вот так запросто.
— Я знаю. Мне, например, будет предъявлен иск на миллион долларов.
— И не груби мне, Кэри. Я могу стребовать значительно больше.
— Согласен, можешь.
Я потянулся к ней и ласково провел кончиками пальцев по резкому изгибу ее рта. Она вдруг вся затрепетала, но снова взяла себя в руки. Я сказал:
— У тебя хватает мужества, а по рассудительности ты, может быть, первая в Соединенных Штатах. Будь это не так, деньги завладели бы всеми твоими помыслами сильнее, чем любой мужчина.
— Ты льстишь мне. — Настороженность в ее глазах исчезла. — Типичный представитель отчаянных и самонадеянных хвастунов, вот почему, я думаю, в твою фирму стоит вкладывать деньги. Впрочем, ты ведь здесь только до девяти часов.
Она чуть заметно улыбнулась.
— Я думаю, — парировал я, — большой бизнес часов не наблюдает.
— Ты кое-чему учишься, Кэри, учишься.
Она медленно потянулась ко мне, а я к ней. И снова это не было вспышкой изголодавшейся плоти, просто некая нежная сила одолевала одиночество и даровала блаженное успокоение. Позже, уже засыпая, она пролепетала:
— У нас неплохо получается, Кэри.
Я стал искать в темноте свои сигареты. В пламени спички я поглядел на нее. Глаза Элис были закрыты, она улыбалась в ореоле пышной россыпи серебряных волос, ниспадающих на обнаженные плечи.
— Это нам не поможет, — сказал я и затушил спичку. — В такой войне мне не победить. Даже не в этом будет проблема. Мы не сможем встречаться достаточно часто. Я буду постоянно в Рованиеми, или Киркинесе, или канадском Доусоне, а ты еще где-нибудь.
— Но ты не будешь там все время?
— Работа может того потребовать. Я пилот геологоразведки.
— У тебя может быть собственный парк самолетов. Ты будешь только руководить.
Я мягко заметил:
— Ты все еще пытаешься меня купить.
Она неожиданно всхлипнула и зло крикнула:
— Будь ты проклят, Кэри. — А потом уже спокойно спросила: — Неужели так обязательно должно быть?
Я снова закурил. Красная вспышка высветила округлость обнаженного плеча и роскошную массу волос. Я ответил, тщательно подбирая слова: