Очерки по истории русской агиографии XIV-XVI вв.
Шрифт:
И мы же теб, блаженыи княже, велегласно рцем: Радуися, всемирныи светилниче, богоблаженыи княже велици, преподобныи отче премудрыи Феодоре, просвтивъ град свои Ярославль, еже бо имя в себ божественое скровище, ему же источенъ весь миръ. Радуитеся и веселитеся, Русстии велиции князи, се бо явися вам великии скорыи помощник на супостаты безбожныя варвары. Се бо явишася другыи Вышеград в Руссти стран, еже бо Вышеград имя в себ велиции страстотерпцв Христови, пресвтлыи звзды, Борис и Глб, иже бо т непрестанно молят о православном крестьяньств Святую Троицю за Русския князи, иже бо от них жнут Русстии рукоятие полезное и вси врнии покаяние приимають, и друзии ядят неоскудную пищю въ царствии небеснем, тоя же трапезы сподо би нас, Владыко, кающихся [о] [512] своих съгршениих, приступающе к рац их съ страхом и с великою теплою ражженою любовию, а просяще от их мощеи исцления, а душам спасения, скораго посщения, чающе от них великаго милосердия. А теб, богоблаженыи княже Феодоре, по достоянию блажити недоумем, настави нас, богомудрыи княже, прсвтлыи Ярославскыи чюдотворець, како тя блажити возможем подробну псалмы и псньми духовными. Яко же прояви Господь Богъ нашь въ прежняя времена в Руссти стран, въ богоспасаемом град Ростове, преподобнаго и богоноснаго святителя отца нашего Леонтия, епископа Ростовскаго, при благоврном князи Андре, сынъ великого князя Георгия. И спасая Господь рукою своею создания от навождения дьяволя славныи град Ростов, зане же преже бысть его епископи в Ростове Феодоръ и Ларион, избегоша и не могуще терпети неверьствия
512
Добавлено из списка ОИДР, № 56.
И аз же многогрешныи Андреи Юрьевъ, недостоиныи раб, обретох у некоего христолюбца писан перечень жития святого преподобнаго князя Феодора. Аз же дерзнух написати его житие, не умея, ни виде его жития, но надеяся на его милосердие и помощи Божия прося и на молитву святого отца надеяся, и написах, елико слышах от великих малая, елико бысть мощно мн, и много повсть досточюдная его чюдотворения, преподобнаго князя Феодора, чюдесе его не встно ми его написовати. Аз же преминух, не вдая его жительства, еже бо есть земли широта и моря глубина и святого чюдеса не изчтена суть, да не забвению словес святого предани суть чюдесе святого отца. Но истинныи преподобныи княже, единокровныи праведником наставниче, Спасу о нас молися и нас не отступаи, поминаи нас гршных, яко чадолюбивыи отець, не презри нас, чтущих врою божественую твою па мять, съблюди нас, отче, от находящих враг, да твоими молитвами съблюдаеми и наставляеми и царства небеснаго сподобимся о Христ Исус, Господ нашемъ, Ему же слава и держава съ безначалным Отцемъ [и съ пресвятымъ благымъ и животворящимъ Его Духомь и нын и присно и в вкы вком. Аминь] [513] .
513
Добавлено из списка ОИДР, № 56.
§ 3. Летописная статья о проявлении мощей ярославских чудотворцев
Статья о проявлении мощей ярославских чудотворцев Федора, Давида и Константина находится в составе Львовской и Софийской II летописей, восходящих к общему источнику—так называемому Своду 1518 г. [514]
Состав Свода 1518 г. лучше отражен в Львовской, так как текст Софийской II был дополнен по Типографской летописи [515] . Статья озаглавлена «О проявлении мощем чюдотворцов Ярославских» и состоит из двух частей. В первой части, помещенной под 1463 г., рассказывается об обретении мощей упомянутых князей в ярославском Спасском монастыре и последовавших затем чудесах исцеления. Продолжение читается под 1467 г., где повествуется о том, что архиепископ ростовский Трифон «не верова чюдесем» и послал в Ярославль протопопа Константина, который «возвысися умом» и был наказан Божьей карой, а раскаявшийся же архиепископ Трифон оставил святительство, велел везти себя в монастырь Спаса, где и провел свои последние дни, «плачася своих грехов».
514
ПСРЛ. Т. 20. Ч. 1. СПб., 1910. С. 276–278; Т. 6. СПб., 1853. С. 185–187.
515
Клосс Б. М., Лурье Я. С. Русские летописи XI—XV вв. Методические рекомендации по описанию славяно–русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. С. 117—119.
Было высказано в предварительном плане мнение, что статья о проявлении мощей ярославских чудотворцев входила в состав Летописца XV в., ведшегося одним из клириков Успенского собора московского Кремля [516] . Но такое заключение необходимо подтвердить сравнением Летописной статьи о проявлении мощей ярославских чудотворцев со сходным текстом в составе Антониевской редакции жития князя Федора. Сравнение производим с древнейшим списком Антониевской редакции ЯМЗ, № 15522 начала XVI в. (хотя начальная часть редакции в этом списке заменена Пространной проложной статьей, это не сказывается на результатах, так как объектом сравнения является рассказ о проявлении мощей и последующих чудесах).
516
Клосс Б. М., Назаров В. Д. Рассказы о ликвидации Ордынского ига на Руси в летописании конца XV в. Древнерусское искусство XIV—XV вв. М., 1984. С. 308—313; Они же. Летописные источники XV века о строительстве московского Успенского собора Государственные музеи Московского Кремля: Материалы и исследования. М., 1989. Вып. 6. С. 30—38.
Сходный с Летописной статьей о проявлении мощей текст Антониевской редакции дополнен рассказом о приезде архиепископа Трифона в Спасо–Ярославский монастырь (уже после сообщения о его смерти!), и вновь повторяется, что он плакался «грех своих и до смерти своея». Рассказ не только дублирует сообщение Летописной статьи, но и написан с противоположной тенденцией: в летописи Трифон осуждается за «неверие», здесь же наоборот восхваляются его добродетели — «бысть добродетелен и житием благоговеин, иже из детска от юныа веръсты сердечною чистотою светяшеся». Этот дублирующий летопись рассказ написан очевидно составителем Антониевской редакции, так как в его основу положено чудо с епископом Стефаном из Жития Сергия Радонежского (4–й Пахомиевской редакции) — а Житие Сергия неоднократно было использовано в Сказании о чудесах, следующем за статьей о проявлении мощей ярославских чудотворцев (см. ниже в разделе, посвященном Антониевской редакции). Упомянутый рассказ о приезде Трифона в Ярославль объединяет со Сказанием о чудесах неприкрытое стремление подчеркнуть ту или иную благотворительность по отношению к Спасо–Ярославскому монастырю: в рассказе о Трифоне замечено, что архиепископ дал «потребная монастырю на согражение»; в чуде с исцелением Михаила указано, что тот привез «различная брашна, яже на потребу манастыря оного, и братью доволне учредив и милостыню многу дав монастырю»; в чуде с князем Романом подчеркнуто, что исцелевший «повеле милостыню доволно дати и монастырю на строение»; родители «отроковицы» Анастасии не имели богатства, «токмо полотно и убрус — и послаша в монастырь на гроб святых чюдотворець».
Итак, рассказ Антониевской редакции о приезде архиепископа Трифона в Спасский монастырь, очевидно, написан автором, который составлял Сказание о чудесах, читающееся после статьи о проявлении мощей. Поскольку этот рассказ дублирует сообщение Летописной статьи, то данное обстоятельство служит явным признаком вторичности текста Антониевской редакции по сравнению с Летописной статьей.
Но и тот текст Антониевской редакции, который сходен с Летописной статьей, также носит признаки вторичности. Летописная статья начинается так: «В граде Ярославле, в манастыре Святого Спаса, лежаху три князи: князь великий Федор Ростиславичь Смоленьский и Ярославский, да сынъ его Костянтинъ, да внукъ его Давид» [517] . Антониевская редакция меняет порядок имен младших князей («Давид да Коньстянтин») и обоих называет сыновьями Федора Ростиславича — сделано это в соответствии с данными полных списков Жития Федора редакции иеромонаха Антония, где утверждается, что упомянутые князья являются сыновьями Федора, родились в Орде, причем сначала Давид, потом Константин. Далее, к высказыванию, что все три князя лежали «въ церкви Святого Спаса наверхъ земли», в Антониевской редакции сделано ненужное добавление — «лежащим» (ненужное потому, что выше уже был употреблен глагол «лежаху»). Когда было решено положить мощи в той же церкви, Антоний вновь педантично добавляет — «Святаго Спаса». К имени ярославского князя Александра Антоний прибавляет отчество — «Федоровичь», к его княжескому титулу добавляет — «великий», к пожеланию поставить свечи — вновь присоединяет: «великия». Дополнения Антония однотипны и носят уточняющий характер: о чудесах возвестили «всюду», народ сошелся «отвсюду», звонить стали «во все колокола» — кстати, эта фраза заимствована из Проложного жития Федора и, конечно, Антонием, потому что в дублирующем рассказе о приходе Трифона в Ярославль также говорится о звонении «во все колоколы».
517
ПСРЛ. Т. 20. Ч. 1. СПб., 1910. С. 276.
Два примера особенно наглядно демонстрируют первичность текста Летописной статьи по сравнению с Антониевской редакцией.
Автор Летописной статьи следующим образом описывает состав собравшихся на церемонию открытия мощей ярославских чудотворцев: «священницы и иноки и мирстии» — и это соответствует стилю мышления автора Успенского летописца, у которого в споре о хождении «посолонь» также участвуют «священикы и книжникы и инокы и миряне» [518] . В Антониевской же редакции слово «мирстии» заменено на безличное «множество народа людий». Такая замена могла быть произведена только составителем Сказания о чудесах ярославских чудотворцев (т. е. Антонием), у которого в рассказе о приезде архиепископа Трифона в Ярославль фигурируют «народ множество людей», «прочии народи», просто «народ», а в описании чуда с князем Романом — «народ множество града», «народи вси».
518
Там же. С. 348.
Характерно также описание личности ростовского протопопа Константина. В Летописной статье: «голосист был и рчист, и грамоте горазденъ, и рожаистъ» [519] , что совпадает с летописным описанием претендента на митрополичий стол Митяя–Михаила: «рожаист,… речист, глас имея красен, грамоте горазд» [520] . Летописными источниками, как известно, пользовался автор Успенского летописца. А вот в Антониевской редакции описание внешности протопопа Константина изменено: вместо «рожаист» употреблено «сановит мужь естеством». И в данном случае текст Летописной статьи имеет признаки первичности по сравнению с Антониевской редакцией.
519
Там же. С. 277.
520
ПСРЛ. Т. 25. М.; Л., 1949. С. 196. Аналогично в Ермолинской летописи и сходных с нею (ПСРЛ. Т. 23. СПб., 1910. С. 121—122).
К перечисленному следует добавить, что язык и стилистика Летописной статьи о проявлении мощей ярославских чудотворцев органичны именно для автора Успенского летописца и выглядят чем–то чужеродным в тексте Антониевской редакции. Так, например, термин «гражане» читается в Летописной статье и в соответствующем месте Антониевской редакции, но для Успенского летописца этот термин типичен и встречается в нем неоднократно [521] , а в Антониевской редакции — больше ни разу (для Антония характерно слово «народы» в различных сочетаниях). В статье о проявлении мощей несколько раз употреблен глагол «простить» (в смысле исцелить), что было бы естественно для автора Успенского летописца, употреблявшего такую терминологию [522] , но крайне сомнительно для иеромонаха Антония, в редакцию которого слово «прощение» проникло вместе с заимствованными фрагментами из Жития Димитрия Прилуцкого (см. Чудо о Данииле и Чудо о жене мужа славна), но нигде не употребившего его в своих оригинальных высказываниях. То же самое можно сказать о выражении «лобзание мощей»: в авторском тексте Успенского летописца оно встречается [523] , а в редакции Антония — лишь в Чуде с монахом Софонией, почти дословно переписанном со Слова митрополита Феодосия об исцелении инока Наума.
521
См.: ПСРЛ. Т. 20. Ч. 1. С. 299, 300, 301, 345 (3 раза). О характере употребления термина «гражане» в Успенском летописце см.: Клосс Б. М., Назаров В. Д. Рассказы о ликвидации Ордынского ига на Руси в летописании конца XV в. С. 310.
522
ПСРЛ. Т. 20. Ч. 1. С. 271, 300.
523
Там же. С. 298, 301.
Наконец, сама тематика статьи о проявлении мощей — осуждение неверия в чудеса исцеления — нигде больше не затрагивается в тексте Антониевской редакции, но она органична образу мышления составителя Успенского летописца, который в том же духе и почти в тех же выражениях трактует чудо исцеления от мощей митрополита Феогноста: «И слышавше дивишася и прославиша Бога … и сказаша митрополиту Геронтию и великому князю, они же неверием одръжими беша, не повелеша звонить и всему городу славить его, но последи новую церковь сътвориша ту святую Богородицу и заделаша мощи его, в землю покопавши, и покрова на гробницы каменой не положиша, и ныне в небрежении гроб его» [524] .
524
Там же. С. 301. Почти дословно в статье о ярославских чудотворцах, но в противоположном смысле: «И оттоле начаша дивитися и возвестиша всем, и нача–ша звонити. И поидоша вси народи с честию покланяющеся, и целоваху мощи их, и оттоле [не] положиша их в землю, но в том же гробе, на поклонение и лобзание мощей их и на исцеление недужным. И възвестиша епископу Трифону Ростовскому .., той же неверием обдержим, не имяше веры». А перед этим сказано, что князь Александр «гробницу хотяше устроити каменну и покровом драгим окрыти его и свещи поставити» (Там же. С. 276).