Одержимый
Шрифт:
Он сел в свою машину, забыв о кафе, и направился на Лэйк-Шор-Драйв. Быть может, ему удастся повидаться с женой Мак-Эри.
Энн выключила душ и завернулась в серое махровое полотенце. Протерев запотевшее стекло ладонью, она посмотрела на себя в зеркало. Под глазами — темные круги. Она заранее отказалась от двух сегодняшних съемок, зная, что плохо выглядит. Она взяла расческу, и тут в гостиной послышался звонок. Энн стянула с вешалки в ванной халат и надела его. Раздалось
— Кто это? — спросила Энн, подойдя к домофону.
— Рэнди Мазурски.
— Я не знаю человека с таким именем.
— Да, миссис Мак-Эри, это так. Но мне нужно поговорить с вами. — Он сделал паузу. — Это касается вашего мужа.
Энн приложила руку ко лбу и почувствовала, что начинается головная боль. Она вспомнила заметку в газете «Чикаго ньюс».
— Хорошо. — Она сбросила халат и надела джинсы и темно-синий свитер со стоячим воротником. В дверь постучали.
— Входите! — крикнула Энн, почувствовав, что у нее вдруг сел голос. Когда же это все кончится?!
Она открыла дверь и чуточку удивилась — на лестничной площадке стоял совсем молодой парень. Рыжеватый, долговязый. На нем были брюки из рубчатого плиса, бежевый свитер и лыжные ботинки. Энн терялась в догадках, какая связь может существовать между ним и ее мужем.
— Разрешите войти?
— Конечно. — Энн сделал шаг назад, чтобы впустить его, в то же время спрашивая себя, правильно ли она поступает. Вдруг ее осенило: Мазурски. Одна из убитых женщин носила эту фамилию. Энн похолодела. Может быть, он пришел рассчитаться? Взять жену за жену?
Зачем она его впустила?
— Чего вы хотите? — спросила она. Ее голос дрожал от страха.
Он улыбнулся и подумал, что она, вероятно, ничего не знает о делах своего мужа. Он хотел успокоить ее.
— Миссис Мак-Эри, пожалуйста, не волнуйтесь. По вашему взгляду я почувствовал, что вы поняли, кто я такой. Можно мне присесть?
Она указала ему на кресло, а сама села на кушетку напротив.
Он развел руками.
— Все очень просто. Я пришел сюда лишь по одной причине — я хочу найти вашего мужа.
— Вы хотите убить его?
Рэнди улыбнулся.
— Конечно, нет, миссис Мак-Эри, конечно, нет. Я только хотел найти его, прежде чем он натворит что-нибудь еще. Пусть знает, что я буду ходить по пятам и не допущу нового преступления. Я ищу его с тех пор, как потерял Мэгги. Пытаюсь помочь полиции. Полиция Бервина знает, что я здесь. Как вы думаете, где он может быть?
Энн покачала головой, опустив глаза.
— Мне очень жаль вашу жену! Я чувствую вину перед вами. — Она взглянула на него, ее глаза были мокрыми от слез.
— Если вам и в самом деле жалко ее, — медленно произнес Рэнди, — то вы расскажете мне, как его найти. Вы должны знать, где он сейчас находится. Я знаю, вам тяжело это слышать, но его
Энн посмотрела на него долгим взглядом. Что он такое говорит? Почему она должна помогать полиции искать подозреваемого? В этом деле она сама жертва... А этот парень... он вызвал у нее столь острое чувство жалости, что ему лично она бы помогла... если бы знала как...
— Прошу прощения, но я сама его ищу. Я наняла частного детектива. Не знаю, где сейчас может находиться Джо. Последнее место, где он останавливался, мотель АМХ на Чикаго-авеню. Но там он пробыл недолго. Потом он куда-то скрылся.
— Но вы наверняка знаете еще что-нибудь.
— Да нет же!
Рэнди вздохнул и в отчаянии заломил руки.
— Я все понял! Ваш муж, вероятно, очень болен. Вы, конечно, не хотите, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое. И вы, вероятно, не испытываете сострадания к его жертвам. Потому что не знаете их. Они для вас безликие и безымянные!
Энн пристально посмотрела на него.
— Не говорите мне о том, что я чувствую. Я сама едва не стала его жертвой. Так что не надо рассказывать мне о моих чувствах!
Она залилась слезами.
— Ну... извините.
— Давайте забудем об этом. Я думаю, вам пора идти.
— Послушайте, — у него внезапно появилась новая идея, — не могли бы вы свести меня с вашим детективом?
Рэнди представил себе, как они вдвоем ищут Джо и наконец находят его.
— Нет, — сказала Энн, борясь с собственными чувствами, — я не могу этого сделать.
— Но почему же?
— Да просто не могу, и все. Пожалуйста, уходите.
Рэнди видел, насколько она расстроена. Он засомневался, поверила ли она тому, что он говорил.
— Хорошо, хорошо. Я сейчас уйду, но не разрешите ли вы мне перед этим воспользоваться вашей ванной? — Рэнди вновь усомнился, позволит ли она.
Энн очень удивилась.
— Пожалуйста, пройдите через спальню, ванная там.
Рэнди проследовал тем путем, который она указала, и, проходя через спальню, быстро оглядел комнату. На комоде стояла фотография. На ней были запечатлены миссис Мак-Эри и какой-то мужчина. Наверняка это и есть Джо. Рэнди быстро схватил фотографию, спрятал ее под свитер и только после этого поспешил в ванную.
Выйдя оттуда, он услышал, что в кухне из крана бежит вода. Он заглянул в кухню и увидел, что Энн, склонившись над раковиной, моет чашку.
— Я ухожу. Извините, что побеспокоил вас.
— Вы хотите взять эту фотографию с собой?
Рэнди замер, у него на лбу выступил холодный пот.
— Что?
— Ту фотографию, которую вы взяли в спальне. Я вижу очертания рамки у вас под свитером.
Вынимая фотографию из-под свитера, Рэнди почувствовал отвращение к самому себе.
— Извините, — прошептал он.