Чтение онлайн

на главную

Жанры

Одетая в лунный свет
Шрифт:

Мы познакомились, когда были старшеклассниками. Иена выгнали из первоклассной частной средней школы, куда его послал отец, поэтому он стал ходить в местную среднюю школу. — Улыбка Джоанн стала задумчивой. — Он был похож на принца, с темными глазами и густыми темными волосами. И ты, и Трент на него похожи.

На это же намекали и фотографии в местной газете, но Лили хотелось убедиться самой.

— Иен отличался каким-то особенным лоском, которого не было у местных мальчиков, и девочки влюблялись в него. Мама предупредила меня насчет таких обаятельных людей, как он. Я и оглянуться

не успела, как он предложил подвезти меня из школы домой. Я не стала отказываться.

Мой папа ужасно рассердился, когда увидел, как я выхожу из этой модной машины, и предупредил меня, что Иену нужно только одно. Я пыталась прислушаться к его предупреждениям, но Иен обращался со мной как с принцессой, а не как с дочкой фермера.

Лили вздохнула.

— Я знаю, что ты имеешь в виду.

— Рик Фолкнер обращается с тобой точно так же?

— Да. Из-за него я чувствую себя.., особенной.

— У нас с Иеном было так много общего. Конечно, он жил высоко, на том холме во дворце, а я жила внизу, в доме на ферме, но нам нравились одни и те же блюда и одна и та же музыка. Мы смеялись над одними и теми же вещами.

Мышцы Лили напряглись. У них с Риком тоже много общего.

Джоанн прижала руку к груди.

— Он говорил, что любит меня.

— Но не любил?

— Не так сильно, как деньги своего отца. Мы были в интимных отношениях уже несколько дней, когда он сказал, что должен перестать со мной встречаться, не то отец лишит его наследства и откажется платить за его обучение в колледже. — Джоанн замолчала. Лили уже подумала, что мать не станет больше рассказывать. — Так что да, я попыталась забеременеть. Он говорил, что любит меня, и я подумала, что благодаря ребенку Иен будет счастлив, а сердце его отца смягчится.

Но я ошибалась. — Джоанн вытерла мокрые глаза рукавом. — Я ждала до тех пор, пока не стало слишком поздно делать аборт. Только тогда я сказала моему папе, что я беременна. Он выгнал меня из дома. Мне ничего не оставалось, как пойти к мистеру Ричмонду, отцу Иена. Он послал меня к черту. Я сказала, что уже там и что забираю с собой его внука. Он сказал, что Иен уехал в Йель и что он не собирается ради меня бросать учебу Мистер Ричмонд предложил мне деньги.

Лили утерла слезу со щеки.

— Никогда в жизни я не видела так много денег, но мой отец от них отказался и сказал, чтобы я взяла деньги за свою вину и чтобы ноги моей больше не было в его доме. Моя мать не стала спорить, когда папа собрал мои вещи и выбросил их на крыльцо. На те деньги я купила эту ферму.

Она находилась достаточно близко к Чэпл-Хилл, так что Иен мог меня найти, если бы захотел. Он вернулся домой в Чэпл-Хилл, но ни разу не пришел меня повидать.

Лили села и обняла мать за плечи.

— В тот день, когда ты прибежала из школы и сказала мне, что кто-то обозвал тебя ублюдком, мне наконец пришло в голову, что Иен за мной не вернется и что жизнь проходит мимо меня, проходит мимо всех нас. Ты и Трент заслуживали, чтобы у вас был отец. Некоторое время спустя я познакомилась с Уолтом.

Лили протянула матери бумажный носовой платок.

— Ты любила Уолта так же, как любила нашего отца?

Джоанн покачала

головой.

— Ничего похожего на ту первую любовь. У нас с Уолтом не было большой страсти, но он был хорошим и честным человеком. Он не осуждал меня за то, что я сделала, когда была молодой и глупой, и обращался со мной так, будто я лучшее из всего, что есть у него в жизни.

— Уолт был замечательным отцом Тренту и мне.

7— Когда умер старик Ричмонд, я уже была замужем за Уолтом. Иен так и не пришел, и это, вероятно, к лучшему, потому что я не знаю, как бы я поступила. Хотелось бы думать, что у меня хватило бы здравого смысла послать его к черту, но я его так любила!

Лили вздохнула.

— Ты так же любишь Рика Фолкнера? — неожиданно спросила Джоанн.

— Да, и я хочу быть с ним .. — Лили всхлипнула и замолчала.

Джоанн положила голову дочери к себе на плечо.

— Лили, милая, не повторяй мою ошибку. Если мужчина не хочет жить с тобой по доброй воле, то он тебе не нужен.

— Боюсь, что Рика интересует женщина, которую он сам создал, та, которая носит модную дорогую одежду, а не джинсы и футболки. Сегодня вечером я сделаю все, что смогу, чтобы его мечты сбылись. И, может быть, сбудутся и мои…

Джоанн встала.

— Тогда, наверное, нам лучше приняться за дело. Я не могу позволить, чтобы моя дочка поехала на бал с опухшими глазами и растрепанная.

Иди прими душ.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Так что вот они. — Кара сунула Рику пачку контрактов. По ее бледному лицу скатилась слеза.

— Спасибо за то, что вы откликнулись, Кара.

Она вытащила бумажный носовой платок из ящика стола и дрожащей рукой вытерла лицо.

— Сначала я не знала, чем занимается Алан.

Он попросил меня исправить одну цифру на контракте, утверждая, будто компания настояла, чтобы он предложил больше денег для завершения сделки. Но когда он повторил это несколько раз, у меня появились подозрения.

— Как давно вы это заметили?

— Около двух лет назад. Я должна была рассказать, но вместо этого пошла к Алану. Он уверил меня, что откладывает для нас деньги и что хочет купить дом у пляжа, чтобы мы туда ездили, когда хотим побыть наедине. — Ее голос прервался. — Когда он начал встречаться с Аннабелл, я его спросила: «Как же мы?» Он сказал, что должен на ней жениться ради своего дяди, но он поселит меня в очень хорошем месте, чтобы наш роман продолжался. Он хотел, чтобы я была его любовницей, — всхлипнула Кара.

Рик понятия не имел, как себя вести в этой ситуации. Он беспомощно стоял и наблюдал, как плачет его секретарша. Кара очень страдала — его двоюродный брат ее использовал.

А потом он осознал смысл ее слов.

Был ли он сам лучше своего двоюродного брата? Ему хотелось и дальше встречаться с Лили, спать с ней, но он не собирался на ней жениться. Черт возьми, он боялся на ней жениться, боялся, что станет таким же жадным до денег, как его отец, и не сможет любить Лили.

Ни одну женщину он не хотел так сильно, как Лили. Было ли это любовью? Вероятно. А если эта любовь пройдет? И в итоге причинит ей боль?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8