Один раз – не вампир. Книга 2
Шрифт:
— А сколько вам лет? — спросил я.
— По двадцать, — ответила кошка. — И я всего на два месяца старше неё.
Я удивленно посмотрел на девушек, которым скорее дал бы лет по шестнадцать. Когда видел их в первый раз, они выглядели на восемнадцать, но это кажется из-за макияжа.
— Так вот. Нас забрали из семей и дали идиотские имена — А и О. Мы жили в храме и от скуки стали хулиганить. Выбирались ночами в город, усыпляли его жителей и разрисовывали. Кстати, как тебе наш рисунок? Что тебе про него говорили другие девушки?
— Что у
Девушки рассмеялись, а затем чуть не хором заявили:
— Но теперь ты нас будешь учить рисовать! Нам очень понравилось как ты нас нарисовал. Между прочим, тот рисунок у нас отняли и теперь он как святыня хранится в главном храме. Нам не поверили, что это ты рисовал. Сказали, что человек так не может. А значит, наш бог-отец, а заодно и мать, послал.
Я обалдел от такой высокой оценки моего творчества. Нет, я неплохо рисую, но не настолько же! А девушки продолжили рассказ о себе:
— Наши выходки очень долго терпели, но все-таки даже терпение жрецов лопнуло. Нас решили наказать и сказали, что если мы до двадцати лет не нажили ума, то похоже уже и не наживем. Так-то нас учили лучшие ученые. И наши, и из других стран приглашали. Но… Как видишь.
— Нам сказали, что мы должны отработать десять лет на непрестижной работе. Поля там обрабатывать, за скотиной ухаживать или еще что-то такое же. Главное, что без права входить в города. Но мы воспользовались тем, что нам дали возможность самим решить, где именно и кем нам работать, и потребовали чтобы нас взяли служанками в трактир. Очень уж нам в поля не хотелось.
— Наши жрецы обалдели, — захихикала лиса, — но они же дурни. Придумывают-то всякое сами, но обставляют так, как будто верховный бог сказал это. Выразил свою волю. Так что быстро нас обломать не смогли. Мы и стали служанками в трактире. А потом и поздно стало. Мы так проработали полгода, пока это…
Девушка замялась, но кошка только фыркнула и проворчала:
— Пока с тобой не переспали. А нам же нельзя. Но нас заподозрили. И стали спрашивать по всякому. Мы и раскололись. А нам же нельзя! Совсем! Никак!
— Ну и зачем рассказали? — вздохнул я.
— Да потому что эти козлы-жрецы, а особенно жрицы, очень умные и хитрые, а мы дуры! — развела руками лиса. — И они нас знают как облупленных. Вот и раскололи.
— Жрецы кинулись как бы получать распоряжение от бога, что с нами делать, такими шустрыми. Ну и придумали. Они долго думали. И постановили… Прикрывшись именем верховного бога, как обычно.
— Послушайте, — удивился я. — А вы, получается, в своего главного бога не верите? И как так получилось?
— Да нет, — развела руками лиса. — Так-то верим. Но он не такой, как его представляют. И уж точно мы не его дети. Точнее не так. Мы его дети не больше, чем все остальные.
— Точно! В нас
— Ладно, — решил не углубляться в религиозную дискуссию я. — Что там жрецы решили?
— Ха! — завопила кошка. — Они решили нас выпороть! А нас же, как детей бога, и пальцем тронуть нельзя! Нас никогда не били!
— Да, Дим, — возмущенно фыркнула лиса. — Они размышляли три месяца, чтобы придумать что нас надо побить по задницам плеткой из кожи священного белорогого оленя. И знаешь, мы не стали ждать пока эту плетку сделают и освятят. Вот и смылись.
— И так рады, что ты все-таки пришел за нами, — подхватила кошка. — Потому что уже совсем решили идти сдаваться. А плеткой-то не хочется. Мы же не привычные. Да и взрослые уже.
Глава 9
Я задумчиво кивал, догадываясь, что скоро у местных жрецов, а значит и у всех шаньшаньцев скоро станет ко мне многократно больше претензий. Но не бросать же мне этих двух веселых и озорных дурочек…
— Ну пойдемте тогда отсюда, — вздохнул я.
И причины для вздоха очень даже имелись. Ну уйдем… А что мне с ними дальше-то делать? Нет, так-то они девчонки хорошие, но не сказать, что я влюблен в них. И таскать их с собой тем более будет глупостью. А что мне скажет Аллия, если я к ней и этих паршивок приведу, даже думать не хочется. Нет, бывшая инквизитор ничего не скажет, но подумает точно. Да так что у меня дым из ушей пойдет.
— Но это еще не все, что решили жрецы, — загадочно произнесла кошка. — Точнее, это только начало. Нам же… всё запрещено, вот они и придумали, как восстановить нашу святость. Нас собираются выдать за тебя.
— Чего? — опешил я.
— Размечтался! — захихикала лиса. — Нафиг ты нам сдался! Нет, ты неплохой парень, хоть и вампир, но два таких сокровища тебе точно будет жирно.
— Кстати, о жире, — хихикнула кошка показав пальцем куда-то вверх. — А ты можешь убить и приготовить эту птицу. Они очень вкусные.
Я посмотрел вверх и рассмотрел почти на вершине неслабого такого дерева кого-то похожего на очень упитанного фазана. Пожал плечами, отходя от только что услышанных новостей, и пробормотал:
— Приготовить как-нибудь смогу… Но вот добыть… увы… Я не охотник. И оружия подходящего у меня нет.
— А так? — синхронно усмехнулись девчонки, подняли руки и секунд на пять замерли.
Птица покачнулась и стала падать. Только от удара о землю очнулась, но я уже подскочил к ней и отрубил голову.
— Ужас, — одновременно вздохнули оборотницы. — И зачем мы на это смотрели?
— А что такого? — спросил я, вытирая и убирая в ножны кинжал.
— У нас очень мирная религия. А мы её воплощение, — ответила лиса. — Это если ты, дурень, всё ещё не заметил.