Одинокий голубь
Шрифт:
— Сидите тихо, ребятки, — велел Калл сразу после выстрела. Стрелял Дитц, который находился под более удобным углом.
Дэн Саггс вскочил на ноги и повернулся, чтобы увидеть блики солнца на трех ружейных стволах.
— Кто вы такие? — спросил он. — Мы — торговцы лошадьми, так что кончайте пальбу.
Он решил, что пытаться вытащить пистолет будет самоубийством, и решил поблефовать, хотя неожиданность плюс выпитое виски лишили его обычной уверенности. Он раздумывал слишком долго, потому что негр с ружьем зашел ему за спину и вытащил его пистолет. Рой Саггс так и остался сидеть
Август забрал у него пистолет, потом перешагнул через него и проделал ту же процедуру с пистолетом Роя. Дитц собрал ружья. Калл держал Дэна под прицелом, хотя из-за солнца тот не мог четко видеть, с кем имеет дело.
Опустив глаза, Дитц вытащил пистолет из-за пояса Джейка.
— Снимайте-ка сапоги, ребятки, — приказал Калл, подходя поближе.
— Черта с два, — огрызнулся Дэн Саггс, распаляя себя. — Разве вы оглохли? Я же сказал вам, мы торгуем лошадьми.
— Мы больше верим вон тому убитому, — сказал Август. — Он говорит, что вы убийцы. А превосходные лошади мистера Уилбергера утверждают, что вы еще и конокрады.
— Черт, я не понимаю, о чем вы говорите! — возмутился Дэн Саггс. Он озверел от того, то его взяли без единого выстрела, и употребил свою злость, чтобы продолжать блефовать. — Я купил этих лошадей у мистера Уилбергера, — заявил он. — По тридцатке за штуку.
— Ты — мерзкий враль, — спокойно констатировал Август. — Делай, что велел капитан Калл, снимай сапоги. Самое время собрать то оружие, что вы там припрятали.
Дэн трясся от ярости, бесясь из-за того, что так глупо попался и что ему смеют приказывать, пусть это да же и Август Маккрае. Кроме того, в правом сапоге у него был припрятан маленький пистолет, его последняя надежда. Один из его братьев ранен, а второй слишком пьян, чтобы понять, что происходит.
— Будь я проклят, чтобы я стал ходить босиком перед вами или кем еще, — заявил Дэн.
Август вытащил свой чудовищный кольт и сунул его дулом в живот Дэна.
— Если ты так тонко воспитан, можешь остаться в носках, — проговорил он.
Калл быстро наклонился и достал пистолет.
— Вы спросите Джейка, он скажет, что мы купили лошадей, — настаивал Дэн. — Джейк ведь ваш друг, верно?
— А того старика вы тоже купили? — спросил Калл. — И тех фермеров, которых сожгли? Вы и Уил бергера купили, и его работника, и мальчишку?
Малыш Эдди сел. Когда он увидел, что его рубаха в крови, он побелел.
— У меня кровь течет, Дэн, — пожаловался он.
Джейк переводил взгляд с Калла на Августа в надежде, что кто-нибудь из них как-то выразит свое отношение к нему, но они на него даже не смотрели. Калл держал под прицелом Роя, пока Дитц связывал ему руки его же собственной подпругой. Август спокойно стоял, все еще прижав дуло кольта к животу Дэна Саггса. Лицо Дэна подергивалось. Джейк видел, что ему до смерти хотелось схватить пистолет, вот только пистолета-то у него уже не было. Джейк считал, что он все равно может сделать попытку, уж больно сильно Дэн дергался. Он мог рискнуть даже под угрозой быть застреленным в упор.
— Эта пуля оставляет за собой
Дэн дрожал, глаза чуть из орбит не выскакивали от ненависти. Когда подошел Дитц с ремнями, он зарычал на него, оскалив зубы.
— Не смей связывать меня, черномазый. Я тебе это го никогда не забуду.
— Ну просто не терпится, верно? — спросил Август. — Валяй, пробуй. Посмотрим, как ты будешь вы глядеть со сквозной дырой в животе.
Дэн сдержался, хотя трясся и рычал, пока Дитц его связывал.
— Свяжи Джейка, — велел Калл, когда Дэн был надежно связан.
Август усмехнулся и вернул кольт за пояс.
— Похоже, на деле ты совсем не так крут, мистер Саггс, как на словах, — заметил он.
— Ах ты, подлый сукин сын, чего ты о себе воображаешь? — разъярился Дэн.
— Дитцу необязательно меня связывать, — сказал Джейк. На мгновение он воспрянул духом просто при звуке голоса Гаса. Ведь это были Гас и Калл, его старые companeros. Только надо их убедить, что все это — несчастный случай, то, что он оказался с Саггсами. Они случайно появились в салуне, когда он собрался уезжать. Как только он немного протрезвеет, он им все объяснит.
Малыш Эдди поверить не мог, что ранен, а его брат Дэн связан. Он весь побелел и дрожал. Не веря глазам своим, он смотрел на Дэна.
— Как же ты говорил, что никому в Канзасе тебя не взять, Дэн? — спросил Эдди. — Почему ты не сопротивлялся?
Август подошел, наклонился над Эдди и разорвал ему рубашку, чтобы осмотреть рану.
— Не стоило тебе слушать своего старшего братца, сынок, — проговорил он. — Поймать его ничего не стоило. Тут рана у тебя пустяковая, пуля кость не задела.
Калл подошел к Джейку. Дитц колебался, вязать его или нет, но Калл кивнул ему и держал Джейка под прицелом, пока Дитц связывал ему руки. В этот момент в лагере появились Пи Ай и Ньют с лошадьми.
— Калл, нет необходимости меня вязать, — попросил Джейк. — Я же ничего не сделал. Я просто присоединился к этим ребятам, чтобы пройти через Территорию. Я собирался их бросить при первой возможности.
Калл видел, что Джейк так пьян, что с трудом сидит.
— Надо было тебе с этим поторопиться, Джейк, — произнес Август.
— Я должен был дождаться удобного случая, Гас, — взмолился Джейк. — От Дэна Саггса так просто не уйдешь.
— Ты заткни свою поганую пасть, Спун, — огрызнулся Дэн Саггс. — Эти твои дружки тоже не лучше любых бандитов. И блях на них я что-то не вижу. Надо же набраться такого нахальства, тащить нас в тюрьму!
Пи Ай и Ньют остановились и спешились. Ньют за метил, что Джейк связан, как и все остальные.
— Оседлай их лошадей, — велел Калл парню. Сам он направился к ближайшим деревьям.
— Куда это он пошел? — забеспокоился Рой Саггс, наконец обретя голос.
— Пошел выбрать дерево, на котором тебя вздернуть, сынок, — спокойно объяснил ему Август. Он повернулся к Дэну, который смотрел на него, оскалив зубы в злобной гримасе. — Не знаю, с чего это ты решил, что мы потащимся с вами в тюрьму, — добавил он.