Одинокий голубь
Шрифт:
— В город хочется, — добавил Липпи. — Пусть не Сент-Луис, просто городишко. Парочка салунов, где бы я мог устроиться. Я не приспособлен жить на открытом воздухе зимой.
Калл знал, что люди недоумевают, но он все еще не был готов остановиться. Джейк говорил, что самые прекрасные места дальше к северу, около Канады. Глупо останавливаться и выбирать, как следует не оглядевшись.
Он подумывал, а не оставить ли стадо и не поехать ли самому подальше на север, за Йеллоустон, чтобы взглянуть, что к чему. Но он отказался от этой мысли в основном из-за индейцев. Все вокруг выглядело
— Мне страшно жаль, что именно ты увидишь все первым, но кто-то же должен посмотреть, — сказал он. — Ты не возражаешь?
— Да нет, — ответил Август. — С радостью уеду от этого тоскливого разговора. Проеду, пожалуй, через этот Милс-Сити и погляжу, не приготовили ли его жители ящик шампанского к нашей встрече.
— Уж потрудись, осмотрись сначала по сторонам, — попросил Калл. — Сомневаюсь, что главная улица Милс-Сити — подходящее место для ранчо, а я уверен, что если ты заметишь салун, то дальше ты не двинешься. Нам нужно найти место и построить какое-нибудь жилье, пока не ударили морозы. Возьми с собой кого-нибудь на случай, если попадешь в беду.
— Я в состоянии сам выбраться из беды, — заявил Август. — Но если мне придется тащить за собой какого-нибудь нытика, вроде Джаспера Фанта, это сильно меня затормозит. Мы похоронили последнего надежного человека на Паудере, разве ты забыл?
— Не забыл.
— Тебе не стоит часто ошибаться в этом краю, — предупредил Август, — а то можно кончить в качестве медвежьего дерьма.
— Возьми Пи, — посоветовал Калл. — Пи умеет подчиняться приказам.
— Верно, это он может, — согласился Август. — Наверное, придется взять его, хоть разговоров от него не дождешься.
Пи Ай энтузиазма по поводу разведки вместе с Августом не проявил, но, поскольку так велел ему капитан, он быстренько скатал постель и собрался. Кроме постели, все его сборы состояли в затачивании ножа. В одно Пи Ай верил твердо: нельзя пускаться в путешествие без хорошо заточенного ножа. Во время путешествия наверняка может понадобиться кого-нибудь освежевать, что-нибудь разрезать или подправить. Как только нож показался ему достаточно острым, Пи Ай счел себя готовым. Он знал, что в этой поездке ему отдохнуть не придется, раз уж он ехал с Гасом, а Гас говорит, не закрывая рта ни на минуту. Кроме того, у Гаса была привычка постоянно задавать вопросы, которых Пи не понимал, не говоря уж о том, чтобы ответить.
В то утро, когда они пустились в путь, дул ветер, на северо-западе повисло тяжелое облако, и все говорили лишь о снеге.
— Я еще в Лоунсам Дав предупреждал, что придется нам переходить эту чертову Йеллоустон по льду, если мы не поторопимся, — напомнил всем Джаспер. — Теперь похоже, что я оказался прав.
— Даже если ты и был прав, то все равно ты ошибаешься, Джаспер, — сказал Август, засовывая еще две коробки с патронами в свои седельные сумы.
— Хотел бы я знать почему, — вызверился Джаспер, раздраженный тем, что Гас его вечно критиковал.
— Объясню, когда вернусь, — пообещал Август. — Давай,
Они поскакали прочь под взглядами всей команды. Ковбои приуныли при виде тяжелых облаков. По Кампо бродил по равнине в поисках корешков. Август и Пи Ай настигли его почти в миле от лагеря.
— Ну ты и бродяга, По, — заметил Август. — Что ты рассчитываешь найти здесь на равнине?
— Дикий лук, — ответил По Кампо. — Я соскучился по луку.
— Я сам соскучился по большой бутылке виски, — проговорил Август. — Интересно, чья мечта быстрее исполнится?
— Adios, — попрощался По Кампо.
Через полтора дня разведчики выехали на травянистый пригорок и увидели милях в полутора впереди реку Йеллоустон. Как раз пятьдесят или шестьдесят бизонов пришли к ней на водопой. При виде всадников бизоны разбежались. Тучи развеяло и небо очистилось, ни облачка до самого горизонта. Река оказалась быстрой, но не глубокой. Переправляясь через нее, Август остановился на середине, наклонился, набрал в ладоши воду и напился. Вода была очень холодной.
— Сладкая водичка, но с хорошим виски не сравнить, — заметил он.
— Джасперу его поплавки не понадобятся, — высказался Пи Ай.
— А вдруг? — не согласился Август. — Он может свалиться с лошади, если слишком уж разнервничается. Давай погоняемся за этим бизоном.
— Зачем? — спросил Пи. По Кампо дал им с собой много мяса. Он представить себе не мог, зачем Гасу по надобился бизон.
Однако выбора у него не было, иначе пришлось бы остаться одному, и он последовал за Августом, а Август поскакал за бизоном, отбежавшим всего на милю. Они вскоре снова заставили бизона пуститься наутек и поскакали за ним. Замешкавшийся Пи остался далеко позади. Он все ждал выстрела из большого ружья Гаса, но так и не дождался. Проехав пару миль, он наткнулся на мирно сидящего на траве Гаса. Бизоны все еще убегали, но до них уже было мили три.
— Убил? — спросил Пи.
— Нет, я не охотился, — ответил Август.
— Так ты что, просто прогнать их решил, что ли? — удивился Пи. Как всегда поведение Августа было для него загадкой.
— Пи, ты тут ничего не ухватил, — возразил Август. — Мне просто хотелось еще разочек попреследовать бизона. Вряд ли у меня еще будет такой шанс, да и у других тоже, поскольку некого скоро будет преследовать. Но это великолепный спорт.
— Эти быки могут поддеть тебя на рога, — напомнил ему Пи. — Помнишь старину Барлоу? Бизон поддел его лошадь, лошадь грохнулась на Барлоу, и он сломал себе бедро.
— Барлоу медленно соображал, — заметил Ав густ. — Он просто скакал рядом и нарвался на рог.
— Он и ходить стал медленно, как бедро сломал, — добавил Пи Ай. — Интересно, что случилось с Барлоу?
— Думаю, эмигрировал в Сегин или куда-нибудь в тех же краях, — предположил Август. — Женился на толстой вдовушке и завел кучу ребятишек. Тебе бы так же поступить, а ты, надо же, заявился в Монтану.
— Ну я хочу остаться холостым, — сказал Пи Ай.
— Только потому, что ты ничего кроме этого не знаешь, еще не значит, что то, другое, тебе не понравится.