Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри. Дилогия
Шрифт:
— Из-за князя. Вернее, из-за дракона, который… который живет в… в нем.
Брехт ничего не понял, но кивнул с самым умным видом. Очевидно, у этого Терезия живет дракон, которому он скармливает девушек наутро после брачной ночи. Оригинальный, надо сказать, домашний любимец! Но к чему тогда вся эта тягомотина с выбором невесты? Или другого способа заполучить «продукты питания» нет? Он еще ломал голову над этим вопросом и продолжал напряженно размышлять всю дорогу до часовни, где уже все приготовили для церемонии.
Как выяснилось, его
«Ага, а потом утром открыть эту дверь и первым переступить порог, чтобы увидеть, что оставляет дракон от очередного „обеда“?» — додумал орк уже про себя.
Пир начался, как настоящие поминки, — с молчаливых тостов, когда все смотрят куда угодно, только не на соседей и не на осиротевших родителей. Брехт сидел за верхним столом с бароном, баронессой и невестой, — точнее, по левую руку от нее. Место справа от плачущей девушки оставалось пустым — для отсутствующего жениха. Сорка и Льор затерялись среди гостей, и Брехт то и дело отвлекался от невесты, высматривая своих подопечных. Как бы их не обидели! Эльф был в женском платье, и еще неизвестно, до чего дойдут подвыпившие гости барона, с перепоя приняв его за девушку. А если среди них окажутся любители мальчиков…
Понемногу вино и развлечения — выступали жонглеры, акробаты, глотатели огня и танцоры — настроили гостей на веселье. Кажется, все забыли, по какому поводу собрались. Зазвучали шутки, смех, кто-то потянулся хватать за подолы служанок.
Одним глазом высматривая своих подопечных, другим Брехт нет-нет да и посматривал на юную невесту. Девушка практически не притронулась к кушаньям — в самом деле, какой уж тут аппетит, если через несколько часов ты умрешь? Она сидела под траурным покрывалом, опустив голову, и даже вскрикнула, когда Брехт коснулся ее руки.
— Не надо бояться, — промолвил он. — Твой отец сказал, что у тебя есть жених?
Из-под покрывала послышались всхлипывания.
— Я… мы… мы с ним… — только и разобрал орк.
— Почему его нет здесь?
— Не зна-аю. — Она уже откровенно рыдала.
— Почему здесь нет жениха вашей дочери? — повернулся Брехт к барону. — Неужели он не знает о том, что случится с нею?
Барон покачал головой:
— Я сам приказал Гиверту не показываться здесь. Не хватало еще одной смерти. Дракон бы убил и его.
Орк пожал плечами. С его точки зрения, это было признаком трусости со стороны некоего Гиверта:
— Ему мог запретить сам князь, — в первый раз за долгое время подала голос баронесса. — Гиверт — его приближенный…
А вот это уже похоже на правду. Хотя, с точки зрения Брехта, в таком деле слова ничего не решают. Вот если бы князь приказал арестовать друга из опасения, что тот может помешать…
— Вам пора! — Барон тяжело вздохнул и решительно встал, сразу постарев на несколько лет. — Господа! Пришла пора проводить… проводить невесту на брачное ложе.
В зале сразу стало тихо. Кто-то привстал с места, чтобы лучше видеть, как Брехт и барон под руки сводят с возвышения поникшую девушку. Баронесса осталась на месте — горе матери оказалось слишком сильным, и она просто рухнула на стол, залившись слезами.
Несколько человек последовали за бароном, орком и новобрачной на самый верх одной из башен, где уже была приготовлена комната. Кроме широкой постели с пологом, в ней ничего не было. Заплаканные служанки помогли Клодии раздеться и уложили ее на медвежьи шкуры. Девушка лежала, вытянув руки по швам, нагая, в одежде из распущенных волос, крепко закрыв глаза. Из-под ресниц ее текли слезы. Отец подошел и, наклонившись, поцеловал дочь в лоб.
— Прости, малышка, — прошептал он. — Я плохой отец. Не надо мне было сопротивляться твоим встречам с Гивертом. Прости. И прощай! — С этими словами он повернулся к застывшему столбом Брехту: — Все сделано в соответствии с обрядом. Можете засвидетельствовать…
И бросился вон вместе со служанками.
Брехт тихо попятился, не сводя глаз с белеющего в ночной темноте девичьего тела. Через несколько часов этой девочки не будет в живых.
— Сударь, — уже на пороге догнал его дрожащий голосок невесты, — скажите, вы увидите князя… потом?
— Наверное, — осторожно ответил Брехт.
— Тогда, пожалуйста, передайте Гиверту, что я его очень любила!
— Хорошо, — смутился орк.
Затем в замке щелкнул ключ.
Крепко сжимая его в кулаке, Брехт спустился в зал.
Пока они ходили туда-сюда, прошло несколько тостов, и многие гости были достаточно пьяны. Накачивался вином и барон Клодий, а его супруги не было на месте — баронессе стало плохо, и ее увели служанки. Мрачный орк прошелся вдоль столов, рассматривая людей и ища взглядом своих подопечных.
Да вот же они! Ну малолетние наглецы! Они явно не теряли времени даром! Сорка смущенно кокетничала с каким-то разодетым хлыщом, а второй уже усадил пунцового от стеснения Льора себе на колени и вовсю обнимал. Настроение у орка испортилось окончательно.
— Так, — он решительно подошел и взял девушку за локоть, — мы весь день провели в седле, устали и должны пораньше лечь спать, поскольку завтра на рассвете уезжаем. Забирай своего брата и следуйте за мной!
— Брата? — захлопала ресницами девушка.