Одиссея Талбота
Шрифт:
– Может, они подождут до следующего обращения аппарата… – высказала предположение Кэтрин.
– Не думаю, – мрачно буркнул ван Дорн. – Ведь даже русским не очень-то улыбается сидеть в подвале лишние часы.
– Помимо этого, – добавил Абрамс, – если их миссия не заработает завтра, а делегация не покажется в ООН, это будет выглядеть подозрительно. Нет, они начнут действовать сегодня ночью.
– Черт их возьми! – взорвалась вдруг Кэтрин. Она посмотрела на ван Дорна. – На нас лежит часть вины. Мы ввязались в дело и должны были либо что-то сделать, либо
Ван Дорн помолчал, затем проговорил успокаивающе:
– Да, я согласен. Я и не думал отделаться несколькими телефонными звонками. Мы примем самое непосредственное участие в операции. – Он снял трубку и набрал номер кухни. – Найдите Марка Пемброука и пришлите его ко мне. Немедленно. – Ван Дорн положил трубку и обвел взглядом присутствующих. – Я не знаю, удастся ли нам остановить эти тикающие над судьбой нашей страны часы, – сказал он жестко, – но я не вижу причин, которые помешали бы нам лично отомстить русским. – Ван Дорн резко дернул подбородком в сторону окна. – Сегодняшняя ночь для них тоже будет последней. Правильно, Энн?
Энн Кимберли пожала плечами:
– Какая разница, от чего умереть – от небольшой пули или от ядерного взрыва. Из мертвых не воскресают. Если у тебя есть оружие, я готова нажать на курок.
Ван Дорн посмотрел на Абрамса. Тони не выносил такого рода заявлений.
– Думаю, они готовы отразить любое нападение, – сказал он.
– Ничего, – с угрозой в голосе произнес ван Дорн, – у нас с Пемброуком разработан определенный план.
Абрамс подумал, что в факте существования какого-то готового плана есть нечто странное, но поверил словам ван Дорна.
– А если русские нанесут удар не сегодня? Как тогда мы объясним причину нападения на дипломатическую миссию?
– Речь идет об упреждающем ударе, а не об акте неспровоцированной агрессии, – ответила Энн.
– Послушайте, Абрамс, – возразил ван Дорн. – Сейчас уже не время морализировать. Нужно мыслить практически. Может, мы и дилетанты от разведки, но уж повоевать некоторым из нас приходилось. Короче, там у меня на участке замаскирован миномет калибра 81 мм.
У Абрамса глаза полезли на лоб от удивления.
Ван Дорн усмехнулся:
– Мы можем раздолбать дом русских за десять минут, а потом зайти внутрь и разобраться с ними. Кстати, работающие у меня сегодня пиротехники – великолепные минометчики.
Абрамс потер лоб. Ладно, когда речь идет о разведчиках-любителях, это просто немного странно. Но когда дело доходит до артиллерийского удара, это становится опасным. Тони вспомнил лицо русской девочки, прижавшей к груди свою куклу. Катерина. Катя. «Куда ты идешь. Катя?» – «Вниз, в подвал».
Абрамс покачал головой и посмотрел в лицо ван Дорну.
– Там, в подвале, женщины и дети.
Ван Дорн тяжело вздохнул и сказал тихо:
– Женщины и дети есть во всей Америке. Если уж вы заговорили об этом, постарайтесь представить себе последствия ядерной войны.
Тони разозлился:
– Убийство этих людей в подвале не остановит русских. Кстати, даже если они нанесут электромагнитный удар, ваш миномет сохранит свою работоспособность. Почему бы не подождать до тех пор, пока мы не узнаем, что произойдет сегодня ночью?
Ван Дорн хотел было что-то ответить, но тут вновь зазвонил телефон. Он снял трубку, послушал, сказал: «Да, он здесь», – и протянул трубку Абрамсу.
– Капитан Спинелли.
– Что случилось, Дом? – спросил Абрамс удивленно.
– Все развлекаешься? – пробасил Спинелли. – А я вот решил обменяться с тобой последними новостями.
– У меня ничего нового нет.
– А у меня есть, – бросил Спинелли. Тони взял телефонный аппарат и отошел к камину. Все они понизили голос.
– Где ты? – спросил Абрамс.
– В участке.
– Ну и что у тебя? – Тони старался, чтобы в его голосе не прозвучало особой заинтересованности.
– Кое-что по твоему лучшему другу, Торпу. Ну тот, который живет в этом, как его…
– В «Ломбарди». Не думаю, что вы там что-нибудь найдете. Квартира Торпа используется ЦРУ.
– Ничего подобного. Пользуется ею лично Торп. А насчет ЦРУ он выдумал, чтобы прикрыть свою задницу.
– Ну и что же ты там нашел, Шерлок? Передатчики, шифры, русский чай и том «Капитала» с дарственной надписью?
– Да, аппаратуры там много. Нам не удалось получить ордер у прокурора, поэтому я быстренько вышел на Хэнли, представителя ЦРУ в Нью-Йорке, и договорился с ним. Мы поехали в этот «Ломбарди» и вырубили входную дверь квартиры топорами. Ну и квартирка, скажу тебе. В конце узкой лестницы на третьем этаже мы натолкнулись на большую черную дверь, сделанную из какого-то синтетического материала. Возились с ней почти полчаса. Никакого результата. Тогда я вызвал специалистов пиротехников, и в конце концов они взорвали ее с помощью двухсот граммов пластиковой взрывчатки.
Абрамс услышал, как Спинелли раскуривает сигару.
– Ну и?
– За этой дверью располагалась огромная мансарда. Как взлетная палуба авианосца. И напичкана всяким жутким оборудованием. На полу мы обнаружили следы крови, они привели нас к огромному холодильнику – знаешь, как в мясной лавке, – но там висели не окорока. Этот подонок устроил из морозильной камеры настоящий морг.
Абрамс бросил взгляд через плечо и увидел, что ван Дорн, Энн и Кэтрин заинтересованно обсуждали что-то, явно не прислушиваясь к его разговору. Он тихо спросил:
– И кто там был?
– Трое, – вздохнул Спинелли. – Во-первых, пропавший без вести Рандольф Карбури с раскроенным черепом. Во-вторых, женщина средних лет с двумя пулевыми отверстиями – входным под правым глазом и выходным за левым ухом. И в-третьих, Николас Уэст. Очевидно, его пытали. Причина смерти пока не установлена.
Абрамс откашлялся:
– Да-да…
– Сейчас мы ищем Торпа. Есть идеи?
– Нет… Хотя, может быть, он в доме рядом с нами.
Спинелли присвистнул:
– Да, это работенка не для полицейского управления. Тут без ЦРУ не обойтись.