Одного раза недостаточно
Шрифт:
– Дома без швейцаров выглядят мертвыми, - сказала девушка.
Улыбнувшись, Хью похлопал ее по руке.
– Отдыхай, Дженюари.
Он помог ей выйти из машины; они остановились перед подъездом. У Дженюари зуб на зуб не попадал от утреннего холода.
– Вы устали. У вас, вероятно, затекли ноги, - сказала она.
– Я умею готовить только растворимый кофе... но если вы хотите...
– Нет. Полиция в Уэстгемптоне вежливая, но весьма! дотошная. Том способен выпутаться из любой ситуации, но будет чувствовать себя лучше, если я вернусь
Наклонившись, он поцеловал ее в щеку.
– Слушай, я хочу взять назад все мои советы-предостережения, которые я так охотно давал вначале. Между тобой и Томом произошло нечто такое, чего у него не было с другими девушками. Я говорю это не потому, что ты - влюбленная женщина. Я наблюдал за Томом и видел, как он смотрит на тебя, чувствовал его отношение, - тут все другое. А теперь отдыхай. Уладив наши проблемы, мы немедленно позвоним тебе.
Когда Дженюари вошла в квартиру, ей показалось, что время остановилось. В комнате валялись вещи, оставшиеся при сборах. На кресле лежали слаксы, на кровати - рубашка. Неподвижные следы далекого прошлого. Эти двадцать четыре часа были целой жизнью.
Подойдя к холодильнику, она налила себе кока-колу. Внезапно Дженюари вспомнила, что она ничего не ела Хью шутливо заметил, что ей, видно, не нравится его стряпня. Наверно, ей следует сварить яйца. Но почему-то мысль о еде вызывала у нее отвращение. Голова была совершенно ясной... ей не хотелось спать... энергия переполняла Дженюари. Девушке хотелось выйти на улицу и погулять. Она высунулась из окна. В воздухе стоял густой туман. Ей казалось, что она идет... она могла рассеять дымку... точно волшебница... взмахнуть руками и залить округу солнечным светом. Она сильнее тумана... сильнее природы... потому что она, как сказал Хью, - влюбленная женщина. Но Дженюари боялась покинуть квартиру, она ждала звонка Тома.
Она курила одну сигарету за другой, пила кока-колу... Звонить Линде было еще слишком рано, и она не хотела занимать телефон. Дженюари включила телевизор. По одному каналу выступал проповедник, по другому показывали мультфильм. Затем начался утренний фильм - старая картина Вана Джонсона с таким плохим звуком, что Дженюари не могла слушать - сейчас она не могла слушать ничего. Она выключила телевизор. Внезапно вспомнила о службе передачи сообщений. Она забыла справиться о звонках, не ожидая ничего важного.
Сотрудница службы заговорила сердитым тоном.
– Мисс Уэйн, не забывайте про нас. Или хотя бы оставляйте нам ваш телефон, если уезжаете надолго. Ваш папа очень недоволен. Он говорил так, словно мы виноваты в том, что не можем найти вас. Мы, в конце концов, всего лишь служба передачи сообщений, а не...
– Когда он звонил?
– перебила ее Дженюари.
– В пятницу в десять вечера. Он остановился в "Плазе" и хотел, чтобы вы ему позвонили.
(В это время она была в "Плазе"... и, конечно, забыла справиться насчет звонков.)
Потом еще раз в субботу утром, в половине десятого, - продолжила женщина, - он хотел пригласить вас на ленч.
(В это время она была у доктора
Затем в полдень (Она бегала по "Саксу", покупая подарки)... в пять... семь... и последний раз вчера в десять вечера. Он улетел в Палм-Бич. Позвоните ему туда.
Она посмотрела на часы. Десять минут девятого. Дождавшись девяти, Дженюари позвонила в Палм-Бич.
– Где ты пропадала?
– спросил Майк. Она заставила себя засмеяться.
– Майк, ты не поверишь, я забыла позвонить в службу передачи сообщений. Утром ходила по магазинам. Совсем вылетело из головы. Днем снова вышла из дома и, вероятно, пропустила твой звонок. А вечером отправилась обедать. Ужасно обидно... извини. Как Гстаад?
– Отлично. Ди заняла второе место. Она сразу полетела в Палм-Бич, а я остановился в Нью-Йорке, чтобы повидаться с тобой. И вместо того чтобы пойти к нам в "Пьер", снял номер в "Плазе". Подумал, что ты этому обрадуешься. Я не смог получить мой прежний "люкс"... угадай, кто в нем живет.... Том Кольт! Но мне дали точно такой этажом ниже. Я сидел там, как жених у алтаря, брошенный невестой, и ждал мою девочку.
– О, Майк... Он засмеялся:
– Все в порядке. Слушай, я не сказал Ди, что мы разминулись. Не хотел выглядеть дураком.
– Конечно, Майк.
– Мы пробудем здесь до пасхи. На праздничный уик-энд ждем вас с Дэвидом в гости. Ди устроит напоследок роскошный прием. А потом... у меня есть для тебя настоящий сюрприз.
– Какой?
– Каннский кинофестиваль.
– Что?
– Помнишь, мы говорили о нем в Швейцарии, ты еще мечтала туда попасть? Так вот, примерно в одно время с фестивалем состоится турнир по триктраку в Монте-Карло, и я уговорил Ди поехать. Мы остановимся в каннском отеле "Карлтон" - тебе уже есть двадцать один год, так что я смогу повести тебя в казино, обучить "железке", "баккаре"... Мы посмотрим картины... увидим моих старых друзей... Возможно, я преподнесу тебе и другие сюрпризы...
– Майк, когда это произойдет?
– Начало в мае. Если мы прилетим числу к пятнадцатому, то нам хватит времени на все. Ди успеет вернуться в Нью-Йорк из Палм-Бич, навести порядок в "Пьере" - сейчас там все в чехлах и пыли. А я смогу посмотреть новые постановки. Может быть, ты походишь со мной, если Дэвид согласится провести несколько вечеров без тебя. Но я должен научить тебя играть в триктрак. Я делаю большие успехи и, в конце концов, буду играть по-крупному. Сейчас играю по пять долларов за очко. Но это дело времени...
– Ты счастлив, Майк?
– Я играю, и мне везет - из этого состоит жизнь, во всяком случае, для меня.
– Я рада.
– Как у тебя с Дэвидом?
– Он очень славный молодой человек.
– Это верно.
– Боюсь, что...
– Появился кто-то еще?
– Да... Майк...
Внезапно она поняла, что готова рассказать ему все. Он поймет.
– Майк... я познакомилась с одним человеком... кажется... нет, я знаю...
– Кто он?
– Майк, у него семья.