Огненный шар. Книга 2
Шрифт:
– Пока нет. Я хотела с ним попрощаться.
– Ну, это неважно. Слушай теперь меня внимательно. Мы все вместе должны еще раз побывать в твоем времени.
– А потом? Вы же можете не вернуться и останетесь там навсегда. Я не хочу, чтобы вам было плохо. Мы разойдемся завтра, как говорила тетушка.
– Если я тебе скажу одну вещь, то ты меня примешь за идиота, но это действительно так. Не зря же я ее искал.
– Я что-то не понимаю, – Лиза взяла Жана за руку и крепко сжала ее. – Ты еще что-то
– Я ничего не знаю. Теперь знаешь все ты, но не догадываешься.
– В чем это все заключается?
– Ты не поверишь, но она передала свой дар тебе в наследство. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Ничего не понимаю, – Лиза растерялась от услышанного.
– Завтра мы все идем на площадь и с появлением огненного шара исчезаем. Ты должна совершить это перемещение во времени.
– Я? Почему я? Ты ничего не путаешь?
– Ничего. Потом, твоими стараниями, мы возвращаемся обратно в двадцать первый век, сюда, ко мне.
Лиза слушала Жана и не могла понять его слов.
– Ты хочешь сказать, что теперь я могу делать то, что и тетушка?
– Только ты. Люсия Петровна уже бессильна в этом.
– А если произойдет какая-нибудь ошибка? Если у меня не получится?
– В таком случае есть предложение сегодня с тобой вдвоем все это испробовать. Зачем подвергать риску Ника и Ин? Пусть лучше они здесь расстанутся навсегда, а я останусь там, с тобой.
Растерянный вид Лизы довел Жана до смеха.
– Ты ненормальный, мой мальчишка, – возразила Лиза. – Ты понимаешь, о чем говоришь?
– Идем на площадь, – решительно сказал Жан и взял Лизу за руку. – Пусть Ник с Ин отдыхают.
Жан потянул Лизу к выходу.
– Ты думаешь…
– Я знаю, – уже утвердительно произнес он, и они вышли из дома.
– А вот и твой отец идет, – заметила Лиза.
– И куда в столь поздний час вы собрались? – удивился отец.
– Пап, мы скоро. Метнемся на некоторое время в начало восемнадцатого века, родителей проведать надо.
Лиза закрыла рот руками, чтобы не расхохотаться, когда увидела, какое лицо сделал отец.
– Ты что, выпил?
– Жан не пьет, – вступилась Лиза. – Мы быстро, туда и обратно. У меня тетушка при смерти: хотелось с ней повидаться.
– У вас на метро деньги есть? – спросил потерявшийся отец.
– Пап, туда метро не ходит. Государь еще ни одного моста не успел построить, а ты – метро…
Растерянный отец махнул рукой и направился в квартиру.
– Так же нельзя, – заметила Лиза. – Твой родитель плохое может подумать.
– Что он может решить, так это только заставить меня свою историю учить.
Они остановились у колонны на Дворцовой площади, и Жан взглянул на Лизу, взял ее за руки.
– Закрывай глаза, – сказал
Они оба стояли с закрытыми глазами и слышали, как мимо них проходили люди и с любопытством что-то говорили.
Жан открыл глаза и заметил толпившийся народ.
– Вот видишь, ничего не получается, – расстроилась Лиза. – Только внимание людей к себе привлекли.
– Значит, нет еще двенадцати часов, – тут же сделал заключение Жан. – Граждане, скажите, сколько сейчас времени?
– Уже первый час, молодой человек. Шли бы домой спать, а не дурачились здесь, – сказала проходящая мимо женщина.
Жан виновато смотрел на Лизу.
– Вот видишь, ничего не получается, – сказала она.
– Конечно. Надо же какое-нибудь заклинание говорить, а мы стоим и молчим. Без заклинания, просто с закрытыми глазами, никуда не переместишься. Представляешь, закрыл глаза – уже в Африке. Еще раз моргнул – в Австралии… Такого быть не может.
– Пошли домой, мечтатель, – сказала Лиза. – Завтра в полночь разберемся. Тетушка обещала довести все до конца.
У Жана пропало настроение. Он шел молча, с поникшей головой и молчал.
«Неужели старуха меня обманула, – думал он. – Не может такого быть. В ее возрасте, тем более перед смертью, такие грехи непозволительны. Каким дураком я теперь выгляжу перед Лизой? За кого она меня принимает? – Жан искоса посмотрел на свою подружку. – Может, все потому, что мы были не все, без Ника и Ин?»
– Ну, что ты молчишь? – спросила расстроенная Лиза.
– Болтун я у тебя. Как можно с таким общаться? – в сердцах произнес Жан.
– Тебя любить надо, а не общаться просто так, – поправила Лиза, и Жан почувствовал, как она устремила на него свой взгляд.
– Я себя ненавижу после всего этого.
Они пришли домой и стали раздеваться.
– Уже примчались обратно? – спросил отец. – Как тетушка? Жива-здорова?
– Мы решили завтра ее посетить, – ответила Лиза.
– Ну и правильно, – тут же согласился отец. – Жан, тебе завтра в школу, садись и позанимайся. Совсем все запустил.
Ребята прошли в комнату, и Жан закрыл плотно дверь, устало опустился на диван.
– Как мне все это надоело, – со вздохом произнес он. – Забери меня к себе. Лучше буду лес валить, чем жить вот так.
– Лес валить ты, конечно, не будешь, – заверила Лиза, – но у государя пристроить можно.
Впервые за вечер Жан улыбнулся. В двери просунулась голова отца.
– Учишь? – спросил он.
– Учу историю, папа.
– А чего смеешься?
– Да вспомнил, как в войну самолеты с крыши Зимнего дворца сбивал.
– Тьфу ты, – сплюнул отец. – И в кого ты такой уродился? Завтра обязательно спрошу на уроке.