Чтение онлайн

на главную

Жанры

Огнепоклонники (Адский огонь)
Шрифт:

— Вот и я себя об этом спрашиваю. Ты берешь больше, чем даешь, Кэт. — Он нервными, резкими движениями застегивал рубашку. — В скором времени ты выдоишь меня досуха.

— Я даю тебе все, что могу.

Люк сунул ноги в туфли.

— Печально, если это все, что у тебя есть.

Когда он ушел, демонстративно хлопнув дверью, Рина осталась лежать в постели. Неужели она и вправду столь эгоистична? Столь скупа эмоционально? Ей нравился Люк, но, может быть, она действительно проявляет слишком мало интереса к его работе? Да, это так, вынуждена была признать Рина. Его работа

мало ее волновала, она была слишком поглощена своей собственной.

Может, она действительно дает ему слишком мало. Печально, если это все, что у нее есть.

Рина повернулась на другой бок в темноте. Ей долго не удавалось заснуть.

Когда Рина вместе с О’Доннеллом вернулась в полицейский участок после смены, проведенной в опросах свидетелей и записи показаний бывшей жены владельца здания, его бывшего делового партнера и его нынешней подружки, ее стол был засыпан тремя дюжинами белых роз на длинных стеблях.

Цветы вызвали целую бурю комментариев со стороны сослуживцев, но приложенная карточка заставила Рину улыбнуться.

«Кэт, прости. Идиот».

И все-таки она позволила себе насладиться ароматом цветов, только когда вынесла их в комнату отдыха, чтобы расчистить на столе место для работы.

Ей надо было писать отчеты. Хотя опознание тела еще ожидало своего подтверждения, владелец дома так и не был найден.

Вместе с О’Доннеллом она прошла в кабинет начальника участка, чтобы сообщить ему последние новости по делу.

— Ждем отчетов из лаборатории, — начал О’Доннелл. — Владельца — это Джеймс Р. Гаррисон — в последний раз видели выпивающим в «Танце с веером», это кабаре с раздеванием в нескольких кварталах от сгоревшего дома. У нас есть чек оплаты кредитной карточкой с указанием даты и времени. Он расплатился без двадцати час ночи. «Форд», зарегистрированный на его имя, запаркован позади здания.

О’Доннелл перевел взгляд на Рину, сделал ей знак продолжать.

— Мы нашли ящик с инструментами под обломками на первом этаже. Среди них была отвертка с наконечником, соответствующим отверстиям в днище канистры, обнаруженной там же, на месте. Гаррисон отсидел срок за мошенничество пять лет назад, поэтому его отпечатки в архиве имеются. Они соответствуют тем, что мы сняли с ящика для инструментов, с отвертки и с канистры бензина. Медэксперт не смог взять отпечатки с тела, поэтому они сейчас работают над зубами.

— Результат нам обещали завтра, — добавил О’Доннелл. — Я поговорил кое с кем из его деловых партнеров. У него были серьезные денежные проблемы. Любил лошадей, а они его не любили.

Капитан Брант кивнул и откинулся на спинку кресла. Волосы у него были белоснежные, глаза голубые и холодные, как лед. На письменном столе, аккуратном, как гостиная ее тети Кармелы, стояли фотографии его внуков.

— Итак, похоже, он поджег дом, чтобы взять страховку, и застрял внутри.

— Похоже на то, капитан. Медэксперт не обнаружил никаких следов насилия: никаких ранений или повреждений. Мы все еще ждем токсикологию, — вставила Рина, — но нет никаких доказательств в пользу того, что кто-то хотел его смерти. Его жизнь застрахована на небольшую сумму. Всего пять тысяч, и получит их бывшая жена. Он так и не удосужился переписать завещание. Она снова вышла замуж, работает полный день, как и ее муж. Она не кандидат в подозреваемые.

— Заканчивайте с этим. Быстрая работа, — похвалил капитан.

— Я напишу отчет, — предложила Рина, когда они с О’Доннеллом вернулись в общую комнату.

— Валяй. У меня своей бумажной работы полно. — Он сел. Их столы стояли лицом друг к другу. — У тебя день рождения или что?

— Нет. А что? Ах да, цветы. — Рина разложила на столе свои записи и устроилась за клавиатурой компьютера. — Я встречаюсь с парнем, и вчера он повел себя как ублюдок. А это компенсация.

— Шикарно.

— Да, это одно из его преимуществ.

— У вас серьезно?

— Еще не решила. А что? Ты решил за мной приударить?

Он усмехнулся, и у него покраснели кончики ушей.

— Моя сестра знает одного парня, он для нее делал кое-какую работу. Столяр. Отлично работает. Она говорит, славный малый. Хочет его пристроить.

— И ты думаешь, я пойду на свидание вслепую со столяром твоей сестры?

— Я обещал спросить. — О’Доннелл развел руками. — Она говорит, он симпатичный.

— Вот пусть сам и ищет себе девушку, — отрезала Рина и начала печатать отчет. 

11

Бо сунул в рот последнее печенье с арахисовым маслом и запил его холодным молоком. Затем, сидя за стойкой для завтрака, сделанной его собственными руками, он испустил преувеличенно тяжелый вздох.

— Вот если бы вы избавились от своего мужа, миссис Мэллори, я построил бы вам дом вашей мечты. А взамен попросил бы только ваше печенье с арахисовым маслом.

Женщина довольно улыбнулась и махнула на него кухонным полотенцем.

— В прошлый раз это был мой яблочный пирог. Что тебе и впрямь нужно, так это милая симпатичная девушка, которая заботилась бы о тебе.

— Она у меня уже есть. У меня есть вы.

Она засмеялась. Ему очень нравилось, как она смеется. Она запрокидывала голову и хохотала так, что ее смех эхом отдавался под потолком. Она была полненькая, кругленькая, уютная, и Бо мог бы стать таким же, если бы она продолжала кормить его своим печеньем с арахисовым маслом. Волосы у нее были рыжие, яркие, как красный сигнал светофора, все в мелких кудряшках.

Она годилась ему в матери, и с ней было куда веселее, чем с той матерью, что досталась ему от природы.

— Тебе нужна ровесница. — Она лукаво погрозила ему пальцем. — Такому красавчику, как ты.

— Дело в том, что их так много! Не знаю, какую выбрать. И ни одна из них не завладела моим сердцем так, как вы, миссис Мэллори.

— Продолжай. Подольститься ты умеешь, как даже мой покойный дедуля не умел. А уж он был настоящий ирландец, упокой господь его душу.

— Была одна девушка когда-то, но я ее потерял. Дважды.

— Как?

— Возникла, как видение, на другом конце переполненной комнаты. — Бо щелкнул пальцами. — Испарилась. Вы верите в любовь с первого взгляда?

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV