Огонь гор
Шрифт:
– У тебя почти все шутки не очень удачные. – Задрав голову, она попыталась разглядеть люк в потолке. – Как думаешь, они дадут нам еды и воды?
– Да, наверное, дадут. Ведь они, конечно же, хотят, чтобы мы не умерли до появления священника. Правда, не исключено, что их господин, тот, которого все так боятся, узнает про нас и пожелает судить лично.
– Голос у тебя такой, будто ты ничего хорошего от этого не ждешь.
Тэвиг обнял девушку за плечи.
– Нет-нет, дорогая, мне кажется, что священник может вынести более суровый приговор.
– Ты так считаешь? Но
– Как жаль, дорогая, что я не могу поднять тебе настроение.
– Я предпочитаю правду, – решительно заявила Мойра. – Да, правду, какой бы ужасной она ни была. И еще мне хотелось бы, чтобы здесь было немножко посветлее…
Тэвиг слышал страх в голосе девушки; более того, ему казалось, он чувствовал, как этот страх распространялся по всему ее телу, и чувствовал, как Мойра с ним боролась. А его терзали угрызения совести. Ведь он обязан был обеспечить безопасность Мойры, но, к сожалению, не сумел этого сделать. А сейчас он не знал, как спастись, не знал, как спасти хотя бы ее. Ох, неужели они вместе умрут, так и не став любовниками? Нет-нет, этого не случится; он чувствовал, что судьба не предвещала ему раннюю смерть.
Поцеловав Мойру в макушку, он пробормотал:
– Тебе надо было бежать, когда я сказал.
– С моей стороны это было бы трусостью. Ты смог прыгнуть за мной в бурное море, и я должна была попытаться спасти тебя от суеверных глупцов. И еще мне не хотелось покидать тебя из-за того, что я не знаю, как идти к твоему кузену. Даже не знаю, где находится его дом. Одна я не сумела бы туда добраться.
– А я-то тешил себя надеждой, что ты меня полюбила, – с улыбкой заметил Тэвиг.
– Ты слишком уж тщеславен, вот и все.
Тэвиг снова улыбнулся. Он знал, что Мойра его все-таки любила; это было видно по ее лицу, когда толпа на него набросилась. И это прозвучало в ее крике, когда его ударили. Да-да, сомнений быть не могло – Мойра все же испытывала к нему какие-то чувства. А вот ему следовало проявить осторожность, и тогда они не оказались бы в этой яме.
– Да, я ужасно сглупил, – пробурчал Тэвиг себе под нос.
– Что?..
– Ничего, милая. Это я просто отчитываю себя за глупость.
– Ты же не мог знать, что за спасение ребенка тебя бросят в погреб. Какие же они неблагодарные, эти люди. – Почувствовав, что Тэвиг от нее отодвинулся, Мойра с беспокойством спросила: – Ты куда?
– Совсем недалеко, дорогая. Голова уже почти не болит, поэтому я решил пройтись по нашей темнице и выяснить, нет ли здесь чего-нибудь полезного. Ты ведь ничего не увидела, когда люк был еще открыт?
– Они закрыли его слишком быстро. К тому же мне тогда было не до того, чтобы осматриваться.
Тэвиг взял девушку за руку, и Мойра вскрикнула от неожиданности. «Как он нашел меня в такой темноте?» – подумала она с удивлением.
– Значит, они бросили нас в эту яму?
– Да. Как мешки с зерном.
– Ты не ушиблась?
– Нет, со мной все в порядке. Всего несколько синяков, не более того. А вот ты приземлился не очень удачно.
– А… теперь понимаю, почему так болит все тело. А я-то думал, что это из-за удара по голове. – Выпустив руку девушки, Тэвиг снова отошел от нее на несколько шагов.
Минуту спустя послышался его тихий возглас, и Мойра спросила:
– Тэвиг, с тобой все в порядке?
– Да, милая. Я нашел бочонок эля. Правда, эль неважный, но все же. И кажется, здесь еще висят несколько кругов сыра. Так что голодать не будем.
– Да, мы будем толстыми и пьяными, когда они обнаружат, что весь эль и сыры… Ой, – вскрикнула девушка, когда Тэвиг коснулся ее плеча. – Ты что, видишь в темноте?
Тэвиг уселся с ней рядом и заключил в объятия. Поцеловав в щеку, он проговорил:
– Думаю, мы не успеем съесть все сыры и выпить весь эль. Не успеем, потому что скоро покинем это место.
– Ты знаешь, как выбраться отсюда? – спросила Мойра. Она вдруг поняла, что верит в дар Тэвига, и надеялась, что он, воспользовавшись своим даром, сумеет найти выход из темницы.
– Нет, к сожалению. Пока что я не знаю, как совершить побег. Ноты не беспокойся. Видишь ли, я твердо уверен в том, что с нами ничего страшного не случится. Такого просто быть не может, неужели не понимаешь? Вспомни, сколько нам уже пришлось пережить. Ведь я был предупрежден о твоей судьбе, поэтому и бросился за тобой в море. Так неужели судьба избавила нас от смерти в морских волнах лишь для того, чтобы привести к смерти здесь, в этой проклятой деревушке?
Мойра не знала, что ответить. Но она подозревала, что подобные вопросы задает каждый человек перед лицом смерти. «А может, эти люди поймут, что мы ни в чем не виноваты, и освободят нас? – подумала она. – Хотя нет, едва ли. Ведь нас обвинили в колдовстве, а такое обвинение все равно что смертный приговор». Увы, у них не было адвокатов, чтобы доказать невиновность, и не было денег, чтобы купить себе свободу. Тэвиг даже не мог сказать этим людям, кто он такой, потому что тогда бы он снова оказался в руках Айвера. «Нет, только не это, – сказала себе Мойра. – Нельзя допускать, чтобы Тэвиг оказался у своего кузена». И лишь сейчас она осознала, как много этот человек для нее значил.
Мойра все еще удивлялась этому открытию, когда вдруг почувствовала, что губы Тэвига прижались к ее губам. Обвивая руками его шею, она ответила на поцелуй со всей страстью. Тэвиг тихо застонал, опуская ее на пол, и Мойра не сопротивлялась; она твердо решила: уж если ей суждено умереть, то она хотя бы перед смертью познает всю полноту желания, овладевшего ими обоими.
Глава 7
– Эй, хватит!
Тэвиг не сразу понял, что слышит голос. Прошло какое-то время, прежде чем он сообразил, что теперь может насладиться страстным взглядом Мойры, потому что в погребе вдруг стало светло. Заметив, что девушка смотрит куда-то вверх, Тэвиг тоже задрал голову и увидел, что люк в потолке открыт. «Ну почему этот толстяк отодвинул люк именно сейчас? – подумал Тэвиг. – Неужели не мог немного подождать?» Глядя на хозяина постоялого двора, он пробурчал: