Огонь гор
Шрифт:
– Похоже, он скоро победит негодяя, – заметил Мунган и, покосившись на жену, пробормотал: – Ох, прости… Я забыл, что Робертсон – твой отец.
Не стоит извиняться, – ответила Уна. – Только не допусти, чтобы Тэвиг его убил.
– Я вмешаюсь, прежде чем это произойдет. В конце концов, любимая, мы женаты всего лишь один день. – Подмигнув жене, Мунган добавил: – Мне еще рано убивать твоих родственников.
Уна, Никол и Мойра громко расхохотались. Причем Никол за все это время даже не сделал попытки вмешаться – просто стоял рядом с сестрой
– Ты не хочешь помочь своему отцу? – спросила Мойра у кузена.
Никол ненадолго задумался, потом помотал головой:
– Зачем же мне вмешиваться, когда его избивают? Ведь это единственный раз, когда он получает по заслугам.
Такой ответ не очень-то удивил Мойру. Она всегда подозревала, что сэру Бернарду удалось даже собственных детей настроить против себя. Уна была опечалена этим, но ни она, ни Никол не проявили ни малейшего беспокойства по поводу того, что Тэвиг весьма основательно избивал их отца. Оба молча смотрели на это избиение, смотрели, совершенно равнодушные.
Прошло еще какое-то время, и Мойра окончательно убедилась в том, что Тэвиг выйдет победителем, хотя и ему изрядно досталось в этой драке. Когда же Бернард наконец рухнул на пол, она вздохнула и с облегчением улыбнулась Тэвигу, уже направлявшемуся к ней. Но в следующий миг она в ужасе вскрикнула, заметив движение сэра Бернарда. Тот выхватил из-за голенища кинжал, поднялся, пошатываясь, – и вдруг стремительно бросился на Тэвига. К счастью, Мунган оказался проворнее. Он схватил Бернарда за запястье, остановив вероломное нападение, а затем резко вывернул руку. Тотчас же раздался хруст, а затем – пронзительный крик. Ударом в челюсть Мунган сбил сэра Бернарда с ног, потом повернулся к жене.
– Прости, Уна… – Он приблизился к ней и поцеловал ее в щеку. – Боюсь, я сломал ему руку. Да еще в таком месте, где плохо срастается. Рука может утратить всю силу.
«Бьющая рука»… – подумала Мойра. Взглянув на своих кузенов, она увидела, что оба смотрят на Мунгана с некоторым осуждением – тот мог бы разоружить Бернарда, не ломая ему руку. Да, он искалечил этого человека. Повернувшись к Тэвигу, Мойра заметила, что и он тоже хмурится, явно недовольный поступком своего брата.
Шагнув к жене, Тэвиг осторожно прикоснулся к ее щеке, и она с улыбкой сказала:
– Ничего страшного. Тебе досталось гораздо больше, чем мне.
– Вам обоим нужна помощь, – заявила Горбатая Энни. – Она схватила Тэвига за руку и увлекла к столу.
– А как поступим с сэром Бернардом? – поинтересовалась Мойра, шагавшая следом за ними. – Она обернулась и посмотрела на опекуна. – Кажется, он начинает шевелиться.
– Должно быть, я ударил его не так сильно, как думал, – заметил Мунган.
Усадив жену в огромное кресло, он уселся с ней рядом, затем, повернувшись к своим воинам, прокричат:
– Ангус! Думаю, Робертсону нужно провести какое-то время в надежном месте!
– Но мне нужна помощь, – проворчал Бернард, поморщившись от боли.
Никол пожал плечами и уселся рядом с сестрой.
– Теперь он мне родственник, а не враг.
– Предатель! – взвизгнул Бернард, когда двое воинов Мунгана потащили его прочь из зала. – Все вы предатели! Но вы поплатитесь за это! Будь ты проклят, Никол!
Тут Бернард принялся выкрикивать угрозы в адрес всех собравшихся, и мужчины, нахмурившись, переглянулись – крики Робертсона их явно раздражали. Мойра очень опасалась, что противостояние возобновится – сэр Бернард, уже продемонстрировавший свое вероломство, мог еще что-нибудь придумать, даже со сломанной рукой.
Когда Мойра уже решила, что Тэвиг не выдержит и опять набросится на Бернарда, Мунган поднялся и направился к нему. Он что-то тихо сказал сэру Бернарду, и тот мгновенно побелел и потупился, после чего уже не проронил ни слова и не противился, когда воины вели его к двери. Мунган же, весело насвистывая, вернулся к столу и, поцеловав жену, снова уселся с ней рядом.
– Что ты ему сказал? – спросил Тэвиг, с любопытством глядя на кузена. – Похоже, после твоих слов он совершенно лишился сил. Так что же ты сказал?
– Да-да, что ты сказал?! – Уна смотрела с восторгом на супруга.
Мунган тихо рассмеялся.
– Ну… во-первых, я напомнил ему, что никто не огорчится, если он вдруг исчезнет. Это было всего лишь предположение, но он верит, что такое вполне может случиться. Еще я упомянул о том, что память у меня не очень хорошая и я иногда забываю, что в крепости у меня содержится пленник. Кроме того, я сказал, что от его крика у меня может ужасно разболеться голова и тогда я совершу… какой-нибудь необдуманный поступок. И мне показалось, что сэр Бернард решил не искушать судьбу.
– Теперь понятно… – с улыбкой закивал Тэвиг. – Он усомнится в твоих словах лишь после того, как уедет отсюда живой.
Мунган с усмешкой покачал головой:
– Думаю, не усомнится. Он просто подумает, что ему очень повезло. – Повернувшись к жене, Мунган похлопал ее по руке. – Не переживай, дорогая. С ним все будет в порядке, но я уверен, что его характер изменится к лучшему.
– Как же ты сможешь этого добиться? – спросила Уна. – Он ведь всю жизнь был таким…
– Это у него в крови, да? – поинтересовался Мунган. Он с некоторым подозрением посмотрел на Никола, потом пробормотал: – Нет, не думаю…
Уна нахмурилась и взглянула на брата:
– Не в крови, да?
– Нет-нет. – Никол решительно покачал головой. – Родственники часто говорили мне, что только наш отец такой. Он с молодых лет был таким, ас возрастом его характер только ухудшился. Так что тебе будет непросто изменить его, – добавил Никол, взглянув на Мунгана.
– Не беспокойся, я умею добиваться своего. Лучше скажи, где ты остановишься?
– У моей сестры и у кузины, – ответил Никол. – Ведь теперь мы с тобой родственники.