Охота на бабочек
Шрифт:
— Я ей верю, — сказала Пибоди, когда Ева назначила двух конвоиров для Марлы и они вышли. — Звучит гладко и складно.
— Она актриса. Заставить зрителя поверить в небылицу — ее работа. Но тут я с тобой согласна. Итак, где же те заветные несколько кадров от Кей-Ти?
— А вдруг это блеф?
— Вряд ли. Интересно, зачем они убийце? Для защиты или для шантажа? После этой чертовой пресс-конференции отправимся прямиком в номер жертвы в отеле. Если она носила с собой часть записи, то и оригинал должен где-то быть.
— Я могу отправиться на
— Ну уж нет, Пибоди. — Она взглянула на часы. — Пойдем покончим с этой ерундой, а потом вернемся к своим непосредственным обязанностям. Если этот частный детектив действительно существует, то он мне нужен, — добавила Ева, пока они шли к главному конференц-залу управления. — Если он не миф, то ему заплатили. Если ему заплатили, то мы отследим его по счетам жертвы.
— А если она платила наличкой? Такие типы предпочитают не оставлять следов.
— Может, и наличкой, но много и буквально на днях. Если она нашла такого типа, то мы и подавно его отыщем.
— Он наверняка просмотрел запись, чтобы проверить, удовлетворит ли она клиентку.
— Ну да. И наверняка сделал копию для подстраховки. Детективы, не гнушающиеся подобных заказов, так и делают. Теперь, когда клиент убит, у него два варианта: либо уничтожить запись и избавиться от других возможных улик, либо попытаться заработать на ней. Думаю, стоит поставить телефоны Марлы и Мэтью на прослушку.
— Ты не уверена, что в случае повторного шантажа они обратятся к нам?
— В первый раз не пришли. А значит, и ордер нам дадут без проблем. Тем временем надо тщательно обыскать трейлер Кей-Ти и ее номер в отеле и выяснить, нет ли у нее ячейки в банке, открытой на ее или на твое имя.
— На мое? Почему… ах да, — надулась Пибоди. — Харрис могла прикрыться моим именем.
— Уверена, у тех, кто играл копов, были удостоверения. Съемочный реквизит. Для аренды ячейки в банке вполне хватит. На ее месте я бы этим воспользовалась. Проверим банки и пункты предоставления подобных услуг рядом с гостиницей, вряд ли она спрятала запись слишком далеко.
В комнате для переговоров, смежной с конференц-залом, их уже ждал Киюнг.
— Минута в минуту, — похвалил он. — Пока не начали, будут какие-нибудь пожелания?
— Покончим с этим поскорее, — сказала Ева. — Появилась пара версий, которые нам нужно срочно проверить.
— Не хотите поделиться ими с прессой?
— Нет.
— Что ж, тогда придерживайтесь ранее оговоренной программы. На столе есть вода и…
— За столом я сидеть не буду, — перебила Ева.
— Ладно, — ответил Киюнг, не моргнув глазом, — поставим трибуну для выступлений. Я сообщу журналистам регламент, представлю вас обеих. Минут пятнадцать будете отвечать на вопросы. Когда время выйдет, я быстренько все сверну и вы свободны, можете проверять свои версии.
«А он молодец», — подумала Ева.
Мигом принесли трибуну, Киюнг сделал объявление. Он был краток, дружелюбен и строг одновременно. Закончив, он шагнул в сторону и уступил место Еве. Пибоди встала чуть позади. Журналисты бесновались, сыпали вопросами, пытаясь перекричать друг друга. Ева стояла и молча смотрела на них, сканируя пространство.
Полный аншлаг. Журналисты вскочили с мест и махали руками, камеры целились в нее, как лазерные винтовки. Она узнала оператора Надин, но сама эфирная звезда «Канала 75» явно отсутствовала. А вот это умно: нельзя задавать вопросы копу, который незадолго до этого допрашивал тебя по тому же делу. Наверняка сидит сейчас в одном из многочисленных смежных помещений и наблюдает со стороны вместе с Киюнгом.
— Кей-Ти Харрис была убита вчера ночью приблизительно в двадцать три ноль-ноль. — Ева нисколько не повысила голос и даже не попыталась перекрыть стоявший гвалт, проигнорировав просьбы говорить погромче. — Смерть произошла на званом ужине в доме Мейсона Раундтри и Конни Беркетт. В качестве гостей там также находилось несколько участников съемок фильма по книге Надин Ферст, посвященной расследованию дела Айконов.
Она перевела дыхание:
— А теперь детектив Пибоди и я ответим на ваши вопросы, если только вы будете задавать их спокойно и вежливо, как взрослые люди, а не как орава сорванцов на школьной экскурсии. Вы первый, — обратилась она к журналисту, который мигом сел на стул и поднял руку.
— Грэлин Питерс, «Ю-Эн-Эн». Поскольку вы были на месте преступления во время убийства, то уже успели опросить всех гостей. Появился ли у вас подозреваемый?
— Да, мы опросили всех присутствовавших в доме на момент убийства мисс Харрис сразу после обнаружения тела. Сейчас мы внимательно изучаем показания, проводим повторные беседы и активно продолжаем расследование. Подозреваемого у нас пока нет.
— Что вы чувствуете, зная, что Кей-Ти Харрис, которая играла вашу напарницу в кино, убили в то время, как вы были совсем рядом? Би-Би Майнакур, медиагруппа «Воксхолл».
— Чувствую то же, что и всегда, выезжая на труп в Нью-Йорке: я должна найти убийцу, собрать доказательства и произвести арест.
— Детектив Пибоди! Детектив Пибоди! Джаспер Пенн, «Око Нью-Йорка». Трудно ли вам расследовать убийство женщины, которая сыграла вас в фильме и так похожа на вас?
— Ситуация нестандартная, согласна, однако дело не сложнее любого другого.
— А почему вы обе не попали в число подозреваемых? Лу Стрикланд, «Надо знать».
— У нас есть алиби, — ответила Ева, вызвав взрыв одобрительного смеха.
— Но незадолго до убийства между вами и жертвой произошла ссора.
— Скорее недоразумение. Мисс Харрис получила достойный ответ на недостойную реплику. С жертвой я встречалась всего дважды, впервые увидела ее утром вчерашнего дня на съемках, мельком. Она опоздала на ужин, потом села на другом конце стола, и у нас не было возможности пообщаться. Фактически, кроме того маленького инцидента, я с ней не разговаривала.
Не успела Ева выслушать следующий вопрос, как Стрикланд перебил ее: