Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота на эмиссара
Шрифт:

— Прошу прощения, но это я… наверное. — Я помахала рукой, привлекая внимание нового гостя в кабинете Фабриса.

Жан поморщился, словно ему помешали… хотя почему «словно»? Он действительно тут пытался себе целую жену отхватить. Точнее, женщину, которая родит ему ребёнка…

— Вы? — Тем временем белохалатник уставился на меня с недоумением. — Нет, ну вы человек, конечно, это бесспорно. Но на «Даниила» никак не тянете. Де Окюст, что вы здесь вообще в проходе застряли? У вас работы мало, что ли? И…

Неожиданно мне показалось, что кончики рогов незнакомца шевельнулись. Любопытно, я

думала, они у всех цваргов окостеневшие и твёрдые…

— Вы использовали на данной особи бета-колебания?! — вдруг возопил он.

— Тео, не визжи, у меня от тебя барабанные перепонки закладывает. — Жан отразил и мои мысли в том числе. — Всё в рамках закона, можешь перепроверить. Я эмиссар при исполнении, тут малоамплитудные, на одну восемнадцатую, считай, что я её успокаивал, пока ты где-то шлялся… Медицинское вмешательство, не более.

— Отлично. Вон отсюда, пока я Ламбе не нажаловался!

Жан вежливо мне поклонился и вышел, преисполненный достоинства. Цварг в белом халате хмыкнул, глядя ему вслед.

— Так, значит, вы тот самый загадочный Даниил Медведь? — Он вновь сосредоточился на мне.

— Вообще Даниэлла, но предпочитаю, чтобы меня звали Даней.

— А я Тео, лаборант в этом зоопарке, — неожиданно легко представился цварг, достал из кармана халата пробирку и шприц. — Я должен взять у вас кровь из вены, чтобы проверить здоровье. Вы не против? В обморок падать не будете?

Я пожала плечами:

— Не буду. Давайте.

Пока неожиданный посетитель готовился взять анализы, я решила уточнить:

— А что делал Жан здесь? Вы сказали, что как-то на меня влиял?

Тео скривился:

— Минимально в рамках разрешённого для его должности, но я очень чувствительный к колебаниям и терпеть не могу, когда кто-то использует ментальный фон таким образом. Меня тошнить начинает, как будто протухшей каши наелся. К сожалению, вообще от любых колебаний, даже если цварг пытается обезболить, всё равно мутит. Нонсенс, конечно, что при этом лаборантом работаю, но как есть.

Я хмыкнула, переводя для себя, что для человека это, наверное, примерно как работать хирургом с боязнью вида крови.

— Не беспокойтесь, там действительно малоамплитудная волна была. Вот вы, кстати, что-нибудь почувствовали? Или жаловались, что у вас что-то болело?

Я пожала плечами:

— Да нет, ничего не болело, ни на что не жаловалась и ничего не почувствовала. Никакой тошноты.

— Это нормально, что вы не ощутили тошноты. — Тео улыбнулся, вынул шприц и заклеил место укола пластырем. — У цваргов мгновенно зарастает, но вроде бы людям нужен пластырь. — Он озадаченно почесал затылок. — Шварх, не помню, я на людях почти не практиковался, но пускай будет. А что касается де Окюста, я имел в виду, что вы вообще почувствовали, когда общались с ним?

— Да ничего особенного…

— Вспомните свои мысли.

«Мне показалось, что я в цирке».

— Может, сам Жан у вас вызвал какие-то эмоции или желания?

Я улыбнулась, чтобы ответить, что никаких желаний этот цварг у меня точно не вызвал, как вспомнила, что он показался аристократичным, почти что принцем голубых кровей, и невольно я сравнила его с Фабрисом.

— Он показался мне красивым.

— Вот! — Тео возвёл палец наверх. — А то всё «успокоительное, успокоительное». Так и знал, что он желал вам понравиться, а потому всячески ментально в разрешённом для него диапазоне это вкладывал. Эмиссары, чтоб их! Ладно, кровь я взял, думаю, что там всё хорошо, доку передам. До свидания. Если звонков от дока не будет, кстати, то считайте, что у вас автоматически всё хорошо.

— Тео, постойте! — Меня вдруг действительно заинтересовало, как Жан пытался воздействовать, но лаборант лишь открестился:

— Простите, Даня, работы — во! — Он махнул рукой где-то над рогами. — Если хотите, можете потом господина Робера расспросить, он наиболее адекватный из местного зоопарка. Ну я пошёл…

— О чём расспросить? — раздался усталый, но знакомый голос из проёма дверей.

Я даже и не заметила, когда в небольшой комнате появился Фабрис, но стоило его увидеть, как в груди стремительно потеплело. Такой родной, такой взъерошенный и при этом строгий… Не видела его всего лишь несколько часов, а уже соскучилась. М-да… кажется, я действительно попала.

Всё ещё стоявший поблизости Тео неожиданно остро на меня посмотрел, нахмурился, а затем кинул взгляд на бледного эмиссара высшего звена с уже отчётливыми тенями под глазами.

— Ничего особенного. — Голос лаборанта стал значительно строже. — Госпожа Даниэлла интересовалась законодательными актами в отношении лиц, пребывающих на службе у Аппарата Управления Цваргом. Я лишь ей хотел напомнить, что помимо АУЦ на нашей планете большую роль играет Планетарная Лаборатория, которая с одной стороны является лишь органом государственной медицины, а с другой — к её заключениям всегда прислушиваются. Так, например, если у цварга и цваргини есть высокая степень совместимости и они вступают в брак, то такие единицы уже нерушимы. А уж если есть дети, то это и вовсе приравнивается к стопроцентной совместимости.

Иными словами, он почувствовал всплеск моих эмоций при появлении Фабриса и напомнил, что эмиссар женат, а также имеет сына. Я почувствовала себя в высшей степени неловко, щекам стало жарко. Не знаю, как выпутывалась бы из всего этого, если бы не вмешался Фабрис:

— Спасибо, Теодор, что развлёк Даню. Передай, пожалуйста, доку Грэфу, что я жду результатов по её крови на свой коммуникатор, если что-то не так.

— На ваш? — Теперь уже брови лаборанта поползли на лоб. — Я думаю, госпожа Даниэлла в состоянии читать.

— Да, в состоянии. Но я привёз её на Цварг как специалиста, помогающего СБЦ, заключил договор и несу ответственность, пока она здесь. Она также будет жить в защищённом месте, в которое я её доставлю, мне так спокойнее. Так что прошу прислать информацию мне, если ей понадобятся какие-то лекарства.

Тео несколько секунд смотрел на Фабриса. Не знаю, что это было, но я готова была поклясться, что оба цварга как-то взаимодействуют на ментальном уровне. Несмотря на то что вслух не было произнесено ни слова, мне показалось, что в кабинете сгущается гроза. Больше всего это походило на противостояние. Наконец лаборант фыркнул и молча вышел из кабинета эмиссара.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость