Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота на «Икара»
Шрифт:

Но в том, как уверенно бойцы обращались с тяжелыми лазерными ружьями, направленными на Антоновича, братца Джона и троих выживших спецов, не было ничего смешного или сюрреалистического.

— Королевский спецназ каликси, — сказал я, нарушив благоговейное молчание. Просто так, на тот случай, если кто-то постеснялся спросить, кто это к нам явился. — Их нам одолжило единственное правительство в Спирали, которому больше нечего терять в споре с паттхами.

Тера не могла отвести от коммандос изумленных глаз.

— Но… ты сказал… а где мой отец?

— Он в

безопасности, — сказал я ей. — Видишь ли,«Икар» — вовсе не гипердрайв нового типа. Это звездные врата, которые позволяют мгновенно переместиться к другому такому же порталу, пребывающему незнамо где. Твой отец случайно запустил этот аппарат и оказался на другой станции.

— И на этой станции были каликси? — глухо спросил сбитый с толку Эверет.

— Вряд ли, — ответил я. — На самом деле они там появились часа два назад. Каликси ждали здесь, когда мы сюда приземлились, прятались в роще. Потому я и настоял на крайней посадочной площадке. Как только стемнело, я выпроводил с корабля Эверета и включил прожектор, чтобы против света со стороны гостиницы не было видно, как отряд воспользовался приставной лестницей и рымами на правом борту, проник в машинное отделение через люк на корме. Они пробрались в малую сферу, запустили портал и попали туда, где ждал твой отец, Тера.

— Тогда значит… Пикс?

— Именно, мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы мистер Антонович послал туда вместо меня Пикса, — сказал я, взглянув на Антоновича. Его мертвые глаза теперь горели неприкрытой и яростной жаждой смерти. Моей смерти. Но каликси уже приземлились на поверхность сферы, теперь между ним и мною были коммандос с их лазерами и броней, и у него не оставалось ни единого шанса. — Пикс передал командиру численность противника, их вооружение и примерное расположение. Каликси появились буквально из воздуха и там, откуда никто не ожидал атаки, так что последняя фаза операции была проще простого. Единственное, в чем у меня не было уверенности, — так это успеют ли они прибыть раньше, чем Антонович сочтет меня бесполезным и пристрелит, или не успеют.

Я взглянул на одного из коммандос. Каликси шел ко мне, на одном плече у него не было хорька — значит, минуту назад там сидел Пикс, который уже успел вернуться на плечо Иксиля.

— Кстати, о прибытии вовремя, командир. Как обстановка в гостинице?

— Мы захватили жилой корпус, — ответил каликси с сильным акцентом. — Мне только что сообщили.

— Как это? — спросил братец Джон. — Ты же сказал…

— Ну, они не все полезли в кроличью нору, — извиняющимся тоном объяснил я. — Вторая группа притаилась где-то поблизости от гостиницы или даже внутри нее, на тот случай, если вы кого-нибудь оставите там. Как только командир узнал из памяти Пикса, что Ника-бар и другие остались заложниками в жилом корпусе, он сразу же отдал соответствующий приказ резервной группе.

Тера посмотрела на братца Джона, потом на меня.

— Но я думала, ты работаешь на этих людей, — сказала она. — Ты мне говорил, что должен им полмиллиона коммерц-марок.

— Так и было, — признался я, — так и есть. Но, видишь ли, намного раньше, чем братец Джон выскочил из-под земли и милостиво купил мою душу, я начал работать еще кое на кого. Кстати говоря, я специально набрал такой большой

долг, чтобы привлечь его внимание.

Тут наконец барышня все поняла.

— Ты хочешь сказать?..

— Да, — ответил я, вытянувшись по стойке «смирно»,чего не делал уже очень давно. У меня тоже есть своя гордость… и прошло уже очень много времени с тех пор, как я мог представиться по всей форме. — Майор Джордан Маккелл, военная разведка Союзной гвардии Земли, прикомандирован для прохождения службы в специальный отдел работы под прикрытием. Разрешите представить вам моего командира — полковник Иксиль Т'ади, спецназ отдела по борьбе с наркотиками Каликсири. Двенадцать лет мы потратили на то, чтобы внедриться в самую крупную в Спирали организацию, занимающуюся контрабандой оружия и наркотиков, и уничтожить ее.

Я повернулся к Антоновичу.

— И, как я уже говорил, мистер Антонович, я очень рад встрече с вами. Полицейские всей Спирали много лет пытались выкурить вас из норы. Я очень горд тем, что честь арестовать вас выпала мне.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

На следующее утро за завтраком в столовой гостиницы не то чтобы царила атмосфера всеобщего ликования, но все же настроение собравшихся было куда лучше, чем минувшим вечером. Состав присутствующих несколько сократился: Шоуна и Чорта допрашивали, Иксиль командовал отрядом, который охранял «Икар», Антоновича и его омерзительных приспешников давно взяли под стражу каликси. Наверное, сыграло свою положительную роль в деле поднятия духа и то, что Камерон успел перед завтраком принять душ.

— Надеюсь, ты представляешь, как здорово рисковал своей шеей, когда мы здесь сидели вчера, — заметил Никабар, осторожно ковыряясь в каликсирианских армейских деликатесах, которыми любезно поделились снами оккупационные войска. Конечно, эти полевые рационы и в подметки не годились изысканному жаркому, которое готовил Чорт, но они были сытными и, в общем, съедобными. — Когда ты направил на меня плазменник, я решил, что про Эверета ты болтал, только чтобы потянуть время до тех пор, пока подоспеют твои дружки.

— Ты б не успел добраться до моей шеи, — сказал я ему. — Ты бы и глазом не успел моргнуть, как громилы Антоновича прикончили бы тебя — стоило тебе хотя бы рыпнуться. Например, потянуться за пистолетом. Поэтому я и пригрозил тебе плазменником.

— А мне казалось, я полез за пистолетом достаточно незаметно, — усмехнулся Ревс.

— Так оно и было, — согласился я. — Но я бы не продержался двенадцать лет в разведке, если бы не знал, как хватаются за оружие. Поверь, уж кое-что я в этой жизни умею.

— Лично я верю, что ты способен на многое, — прочавкал Камерон с набитым ртом. Он единственный из нас уплетал уже вторую порцию. — Ты водил меня занос всю дорогу, начиная с нашей маленькой беседы на Мейме и до тех пор, пока у меня под боком не принялись конденсироваться из воздуха вооруженные до зубов каликси. Меня тогда чуть удар не хватил.

— Извините, — сказал я. — Хотя я сам все время гадал, не раскусили ли вы меня после нашего разговора там, у черта на рогах.

— Я знал, что ты не так прост, как кажешься, — сказал он, качая головой. — Но, кроме этого, ничего не подозревал.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II