Охота на ведьм
Шрифт:
— Нет. — не поднимая головы, ответил Ноэль. — Это не ритуал. Он вырезает пятиконечную звезду. Это, словно, воспоминание, так он объединяет все свои жертвы. — Блэйд резко поднял голову и посмотрел Валерии в глаза. — У твоей матери была татуировка на груди в форме звезды.
— Ты думаешь, что это как-то связано? Тот мальчик с куклой, татуировка? — голос Валерии дрогнул. — Если это так, то круг сужается. Он ищет меня?
— Да. Думаю, да. — медленно произнес Ноэль. Лера с трудом сдержала нервные рыдания. Хорошее же наследство
— Но что она сделала? — спросила Лера, испуганно озираясь по сторонам.
— Хотел бы я знать. Думаю, придется покопаться в ее вещах.
— Ты знаешь, где искать склад, в котором он держал свои жертвы? — перешла Лера к главному вопросу. Ноэль снова провел руками над травой.
— Почему ты решила, что это склад? — спросил он.
— Я видела бетонные стены, обшитые картоном, деревянные щепки, шелуху от лука и толпища крыс. Рядом должны быть железнодорожные пути.
— Пошли. — Ноэль резко выпрямился, и потащил Валерию за собой, схватив ее за локоть. Девушка почувствовала себя тряпичной куклой в его железных руках.
— Эй, а полегче нельзя? — спросила она, когда они вышли на дорогу.
Ноэль вышел на середину пустой автотрассы.
— Мы приехали из города. — он показал в сторону Москвы. — Так?
— Да. — кивнула Лера.
— А он приехал от туда. — Ноэль показал в противоположную сторону. — А там у нас что?
— Дорога. — пожала плечами Лера.
— Ясно, что не лыжня. — Через пару километров эту трассу пересекают железнодорожные пути. Так?
— Так.
— Едем туда. — он быстро запрыгнул в машину. Ничего не понимающая Валерия залезла следом.
— А ты не видел, на чем он привез тела жертв? — поинтересовалась она, пристегивая ремень безопасности.
— Я видел только свет фар. Не всегда получается рассмотреть номер автомобиля. — он иронично улыбнулся. — К сожалению, дорогая, даже я не всемогущ.
— Но ты знаешь, куда мы едем?
— Не совсем. Я видел само место, но не как к нему добраться. Если я его увижу, то пойму.
— В округе милиция проверила каждый закоулок. Они бы не пропустили.
— Иногда бывает, что мы проходим мимо очевидных вещей, но не видим их.
— В смысле?
Ноэль резко затормозил. Лера выругалась. Ремень больно резанул предплечье.
— Что ты творишь, черт побери.
— Извини. — он уставился в окно.
— Что?
Блэйд показал пальцем на указатель с названием деревни. «Дмитриево». Лера посмотрела вперед. В ста метрах пролегали железнодорожные пути.
— Нам туда. — улыбнувшись, огласил Ноэль, поворачивая на деревню. Им навстречу вырулила патрульная машина. — А вот и наши друзья. Уверен, что они кое-что упустили.
Лера посмотрела на него. Ноэль стиснул зубы. По всей видимости, они на верном пути. Дорога стала ухабистой. Машина подрыгивала и виляла. Они чуть не застряли в огромной луже. Сердце Валерии обливалось кровь от жалости к своему БМВ. Главное, чтобы все было не зря. Ее охватило странное предчувствие, что разгадка близка. Неужели все так просто? И, если бы Лера нашла Ноэля раньше, то многих жертв удалось бы избежать. Кряхтя и фыркая, то проваливаясь, в ямы, то подлетая в воздух, автомобиль петлял мимо покосившихся домиков. Деревня явно была в запустении. Окна в домах были закрыты ставнями, даже собак видно не было. Глухое место.
— Что мы ищем? — спросила Лера, когда они объезжали заброшенную деревню в третий раз. Оптимистический настрой пошел на спад.
— Я не знаю. — выдохнул Ноэль. Он становил машину. — Нужно выйти и посмотреть. Так ничего не выйдет. Ты можешь остаться.
— Вот уж дудки. Я с тобой. — воскликнула она. Ноэль лукаво улыбнулся.
— Боишься?
— А то. Вдруг это придурок где-то здесь бродит, а тут я на блюдечке с голубой каемочкой.
Лера вступила прямо в грязь. Ботинок утонул в коричневой жиже. Ноэль рассмеялся, глядя, как вытянулось ее лицо.
— Ничего смешного. — прошипела Лера. Снова начался дождь, и она совсем сникла. Забыв про свое обещание, она взяла протянутую Ноэлем руку. У нее просто нет другого выхода. Валяться в грязи совсем не хотелось. Блэйд повел ее вперед по дороге, освещая путь мобильником. Они шли несколько минут. Ботинки Леры издавали отвратительное хлюпанье, и она думала, что вряд ли их когда-нибудь еще придется одеть. Ей было холодно, сыро и жутко. Накренившиеся дома напоминали ей кладбище, брошенные могилы. Ноэль же был неутомим. Он волок ее за собой, не обращая внимания на жалобы и причитания. Они поднялись на небольшой холм. Лера остановилась, чтобы перевести дух, когда увидела старое кладбище за полу разрушившимися домами.
— Какой ужас. — суеверно перекрестившись, пролепетала она. — А там что? Церковь? — спросила она, показывая на облупившиеся стены из красного кирпича. Крыша или купола, что там должно быть у церквей, отсутствовала.
— То, что от нее осталось. Ты со мной? — он взглянул на едва живую от страха Валерию.
— У меня есть другие варианты? — стуча зубами, спросила она.
— Я думаю, что пора звонить твоему другу. — сказал Ноэль, взяв девушку за локоть.
Тридцать метров до церкви показались ей бесконечными. Ей слышались какие-то подозрительные шорохи. Большая черная птица, внезапно пролетевшая над ними, чуть не свела ее с ума. Доверительно прижавшись к Блэйду, девушка обещала Господу, что если переживет эту ночь, то поставит Спасителю огромную свечу и отстоит всю службу. Они вошли внутрь через проем, который когда-то был воротами. Повсюду валялись кирпичи, камни, облупившаяся штукатурка. Все вокруг поросло кустарником и высокой травой. Лера терялась в догадках, как это место может быть связано с тем помещением, которое она видела в своих видениях.