Охота Теней
Шрифт:
— Что, во имя Матери, происходит?
Глухой удар сотряс дверь рядом с дверью Элис, стряхнув с нее лед. Ноэль перевела туда свое пламя, открыв еще менее одетого Каллена. На нем не было ничего, кроме свободных панталон, и он был на полпути к тому, чтобы посинеть.
— Мне бы не помешало больше этого огня, — проворчал он, обхватывая себя руками. Его золотисто-карие глаза метнулись к Эйре. — Ты это…
— Это не я! — огрызнулась Эйра. Начали дребезжать другие двери, видимо их обитатели проснулись. — Вы двое, наденьте что-нибудь теплое. — Она указала на Элис
— Командуешь мной? Я думала, мы еще не решили, кто будет главным в группе? — Ноэль скрестила руки на груди и выгнула темную бровь.
— Просто сделай это! — Эйра направилась к лестнице в конце коридора, которая вела на главную палубу. Начиналась суматоха. — Я собираюсь посмотреть, смогу ли я понять, что происходит.
Она ушла прежде, чем кто-либо из них успел возразить.
Эйра крепко ухватилась за перила лестницы. Она прижала свою магию к покрывшему их льду, который пытался заблокировать ей доступ наверх. Чужая магия боролась с ее собственной. Кто бы это ни сделал, он был могущественен, но она была сильнее.
Сверкнув взглядом, Эйра превратила лед в безвредный пар, выскочив на темную палубу «Рассвета». Вокруг бегали моряки, скользя и сражаясь с замерзшими поверхностями. В холодном шторме гремели снасти, стряхивая снег с парусов.
Было почти лето, погода должна была быть умеренной. Эйра перевела взгляд на темную воду и вдалеке разглядела дымку чего-то похожего на огромный корабль-призрак.
Денея выскочила с другой лестницы, которая вела в другую часть трюма. В ее глазах стояла паника, а ярость исказила лоб. Она обвела взглядом палубу и море, игнорируя Эйру.
— Ведьма! — Денея громко выругалась и бросилась к перилам палубы у шлюпки. — Сбрось лодку, — потребовала она у матроса. — Мы должны пойти за ней.
Моряк покачал головой, широко раскрыв глаза.
— Мы не собираемся преследовать корол..
Королеву пиратов. Эти слова эхом отдавались в голове Эйры. Королева пиратов, Адела — женщина, которая, возможно, приходилась Эйре матерью. У которой, возможно, есть какое-то представление о том, как контролировать мощь ее силы. Она уставилась на массивный корабль, скользящий между тенями и за гранью ее познания.
— Это приказ! — взревела Денея. Моряк чуть не обмочился от ее свирепости.
— Я помогу вам! — Эйра бросилась к нему. Обращаясь только к Денее, она сказала: — Перережьте веревки, когда поднимется вода.
— Хорошо. — Денея одобрительно кивнула ей, когда Эйра подняла руки. Морская вода вняла командам Эйры, поднимаясь навстречу килю шлюпки. — Мисс сото сут, — пробормотала Денея, и в ее руках появился сотканный из света топор. Она быстро расправилась с веревками и ступила в лодку. Эйра шла следом. — Ты…
— Вам нужно, чтобы я направила эту лодку, или вы собираетесь грести? — Эйра прервала женщину.
— Тогда продолжай. — Дикая и несколько одобрительная улыбка скользнула по губам Денеи. Когда Эйра опустила руки, направляя шлюпку к волнам, раскачивающим «Рассвет», Денея крикнула морякам: — Зажгите маяк, чтобы мы могли найти обратный путь!
Эйра не стала дожидаться ответа. Океан взывал к ней с первого момента, как они вышли из Норина на западе Империи Солярис. Он взывал к ее силе со свирепостью, которую Эйра до сих пор игнорировала. Одним движением ее перста шлюпка понеслась вперед, мчась по волнам, когда сама вода толкала их. Вся мощь моря была в ее распоряжении.
— Ярген благослови. — Денея споткнулась с глухим стуком и стоном, к счастью, ее не сбило с ног. — Ты действительно можешь управлять.
— Нам надо догнать их. — Эйра прищурилась, глядя вперед. Там были только призрачные очертания судна, мелькающего между черными волнами в безлунном небе.
— Я знаю, — проворчала Денея, опускаясь на колени. Эйра обнаружила, что у нее совсем отсутствует морская болезнь, о чем Элис жаловалась в течение нескольких дней, когда та выворачивала содержимое своего желудка. Океан нашептывал Эйре, рассказывая ей о каждом волнении перед тем, как это происходило. — Мист сото гота. — Денея протянула руки, и из нитей света образовался лук. Она потянула и выпустила стрелу, которая понеслась вперед, как лента солнечного света над темными волнами.
Эйра несколько раз моргнула, но не от внезапного яркого света, а из-за того, как волшебный свет засиял на темной воде — точно так же, как в ее снах, точно так же, как на лице Маркуса, когда он умер. Прямо перед тем, как зрелище вернуло ее разум в то кошмарное место, стрела была съедена тьмой. Денея выстрелила еще раз, когда лодка замедлила ход и остановилась, дрейфуя в воде.
— Да, ты права, — сказала Денея. Эйра даже не понимала, что что-то говорила. — Мы не можем догнать их, не сейчас, когда они плывут на адском «Шторме».
— На «Шторме»? — Эйра покачала головой, пытаясь прогнать призраков, которые преследовали ее, что не принесло ей особого успеха. Но она смогла вызвать воспоминание об одной из своих ранних встреч с Денеей. — Флагман Аделы?
— К сожалению. — Денея разразилась чередой проклятий, которые Эйра никогда не слыхала, и каждое из них было злее предыдущего. — Ее не встречали в этих водах десятилетиями. Она не должна быть здесь, — прорычала Денея.
— Это было нападение? — Эйра продолжала смотреть туда, куда ушел корабль, гадая, какие секреты он унес с собой. Была ли ее биологическая мать на этом судне? Действительно ли она хотела знать ответ на этот вопрос? Эйра все еще не была до конца уверена.
— Нет, это был целенаправленный удар. — Денея нахмурилась, выражение ее лица было едва различимо в темноте.
— Зачем они пришли? — Эйра, наконец, села. Воздух начинал нагреваться, уже становясь благоуханным в отсутствие покрытого льдом «Шторма». Летняя жара неприятно пробежала своими липкими пальцами по позвоночнику Эйры, обвиваясь вокруг ее шеи сзади более нежелательной хваткой, чем олицетворение смерти в ее снах.
— Не зачем, а за кем.
— Вы же не имеете ввиду…