Охота за атомной бомбой
Шрифт:
Лесли пришла с опозданием, вся запыхавшаяся и уставшая, постояла несколько минут возле клетки, переводя дыхание. Заметив, что притихшие гориллы и шимпанзе внимательно наблюдают за ней, Лесли устало произнесла:
– Не могли бы мы пойти куда-нибудь в другое место? Не люблю, когда кто-то смотрит на меня сверху.
Марк улыбнулся, затем ответил:
– Очень жаль, но у каждого свои привычки. Я очень люблю зоопарки. В них всегда много детей. Они шумят, и поэтому мы можем говорить, не переходя на шепот, боясь быть подслушанными. Здесь много и взрослых. А это значит, что мы не
Лесли была вынуждена согласиться с этими здравыми аргументами.
Марк продолжал:
– Но для того чтобы убедиться, кто есть кто, я скажу вам пароль. Наша служба не прощает даже малейшего нарушения правил. Итак, я должен произнести: "Такая красивая, но сердитая женщина непременно должна ждать Джона".
Лесли ответила:
– Да, я его жду.
– Так вот, я его брат. Он сегодня не смог прийти и послал меня предупредить вас об этом.
– Чертов Джон! Опять он подложил мне свинью!
Пьеса была разыграна. Успокоившись, Лесли протянула Марку свою черную сумку с золотым узором.
– Но этого не было предусмотрено условиями нашей встречи, - пошутил он.
– К черту!
– ответила она, не на шутку рассердившись.
– Все это глупости.
Лесли вытащила из кармана носовой платок и вытерла пот, выступивший на лбу.
– Да, сегодня ужасно жарко, - согласился он, снимая соломенную шляпу.
– Я все время тоже на бегу видел, как вы бежали до этой самой клетки по маршруту, который я для вас разработал.
Лесли наконец рассмеялась.
– Мне все равно, бежали вы или нет, - заметила она.
– Просто я не так хорошо рассчитываю время, как вы.
– Ничего-ничего, зато вам эта "обезьянья встреча" надолго запомнится.
От Лесли не ускользнуло, что Марк владеет английским языком лучше, чем Сэм, Джонни и Клод. Он изъяснялся как настоящий американец. Да и соломенная шляпа, спортивная рубашка, помятые брюки и загорелые руки придавали ему вид американского фермера. Ничто не позволяло заподозрить, что он принадлежит к братству рыцарей плаща и кинжала. Тем не менее он был его типичным представителем, поскольку ничем не выделялся среди других.
От Сэма к Джонни, от Клода к Марку - таковы были этапы пути Лесли в ее разведывательной деятельности во благо Советского Союза.
Следующая встреча у них состоялась тоже в зоопарке, но уже у клеток с птицами. На этот раз Лесли и Луис пришли вместе. Марк должен был дать поручения и тому и другому. Под свист, писк и карканье птиц он попросил Луиса подобрать помещение для его проживания, желательно там, где живут художники и писатели. Он попросил также его помощи в изготовлении американских паспортов на имена Эмиля Голдфуса и Мартина Коллинза1. Лесли же поручалось передать документы в Вашингтон и Центр через Клода.
– Но почему, позвольте знать, вы хотите окунуться в богемный образ жизни?
– поинтересовался Луис.
– Потому что я выбрал для себя профессию фотографа-ретушера. Ну и... соответственно должен тянуться за окружающими, ничем не выделяться
Марк сделал паузу, внимательно посмотрел на Луиса, потом перевел взгляд на Лесли.
– Вы согласны с этим?
– Да, конечно, - подтвердил Луис.
– Теперь что касается вашей первой просьбы: удобнее района Бруклина и нам и вам не найти.
– Меня это устраивает.
Марк остался доволен своими новыми помощниками. В отправленной им в Центр радиограмме говорилось:
"Мною установлен контакт с Лесли и Луисом. Оба произвели хорошее впечатление. Работать мне с ними будет легко.
Луис достаточно опытен. Образован и умен. По характеру спокоен, уравновешен, даже несколько холоден, каким и должен быть разведчик. Обладает очень важным качеством - держать все в секрете. Излюбленной темой его бесед являлись история и политика. Луис - типичный американский интеллигент.
Лесли тоже показала себя надежной сообщницей - хладнокровной, смелой и находчивой. Как и Луис, обладает многими положительными качествами. Она свободно ориентируется среди людей разного круга. Имеет удивительное свойство покорять их своей находчивостью и остроумием. К числу ее недостатков следует отнести стремление упрощать конспиративность в работе с нами. Последнее для нее характерно, потому что Лесли привыкла к обычной легальной работе.
В дальнейших контактах с ними особое внимание будет обращено на строгое соблюдение правил конспирации, а также на освоение ими фотодела и подготовку к проведению тайниковых операций.
Получаемые мною материалы буду направлять в Центр через Полинезию1.
Марк.
26.12.48 г.".
В ответной радиограмме сообщалось:
"С оценкой "Волонтеров" и планом работы согласны. Просим ускорить восстановление связи с остальными источниками".
Чтобы выполнить это указание Центра, Марк решил опять прибегнуть к помощи Лесли, назначив ей встречу в том же зоопарке.
"50 на 50"
Летом 1949 года летающие лаборатории Соединенных Штатов уловили в атмосфере над Тихим океаном следы радиоактивных частиц. Анализ состава облаков и пепла, пробы которых были взяты на больших высотах над Средней Азией, подтвердил, что речь шла о продуктах ядерного взрыва. Обо всем этом немедленно доложили президенту Трумэну. В сентябре эта новость была сообщена всему американскому народу. Америка была в шоке. Газеты пестрели огромными заголовками: "Русские взорвали атомную бомбу", "Сталин обладает бомбой!", "Атомный шпионаж и атомный взрыв".