Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота за волшебством
Шрифт:

— Уив не похожи на ваш вид. Люди — мужчины и женщины — это ваш основной диапазон. Уив же фактически бесполы. Они персонифицируются в зависимости от настроения, из эстетических соображений или потребностей данной семьи. Когда они принимают облик другого человека, как твой библиотекарь, то копируют оригинал, но это не означает, что твоя пушистая подруга была изначально Уив женщиной, — он внезапно хлопнул себя по лбу. — Конечно. Натаниэль Портер. Должно быть, он один из них.

Оливер Маркс переводил взгляд с одного собеседника на другого, будто смотрел теннисный матч.

Наконец, он вмешался:

— Они не те, кого я видел.

— Да, — согласился Доктор. — Жизнь не настолько проста, не правда ли? Повторяя просьбу Рори, расскажите нам все.

— Никогда, — отрезал мужчина. — Я… я не могу. Я пытаюсь надежно запрятать это, Доктор. Представляю маленькую коробочку с замком и стараюсь поместить в неё воспоминания. Но это бесполезно. В моей голове, снах, все повторяется, снова и снова. Думаю, я схожу с ума. Никто не понимает.

— Понимает, — мягко сказал Рори. — Возможно не здесь, не в 1936-ом, но там, откуда я пришел, начинают понимать. Вы больны, но определенно не сумасшедший. Это все из-за того, что вы перенесли в Малом Кадзорпе, ваш мозг перепрограммировался за те несколько секунд. Произошедшее было ужасным и шокирующим, поэтому ваш разум пытается убежать от этого, похоронить себя. Но крохотные импульсы, запахи, звуки, даже слова, могут заставить вас чувствовать, словно вы переживаете все снова. Будто это вновь происходит. Мне жаль, Оливер, я не могу это остановить. Но вам нужно поверить мне, вы не виноваты, и все происходящее не признак того, что вы сходите с ума. С лечением и через некоторое время вы научитесь, как с этим жить и вернетесь к нормальному существованию, обычному распорядку и узнаете, что делать, когда случаются приступы.

— Вы… вы понимаете?

— Абсолютно, — парень улыбнулся Марксу. — Просто оставайтесь здесь и помните, что есть люди, желающие помочь вам вылечиться, так и будет. Воспоминания, даже страхи, не уйдут навсегда. Но они станут управляемыми и прекратят контролировать вашу жизнь. Я обещаю.

Повелитель времени подался вперед.

— Могу я украсть своего друга на минутку? — обратился он к Оливеру и отвел Рори в сторону, теперь они были вне зоны слышимости.

— В 1936-ом нет врачей, способных помочь ему, Рори. Мне жаль.

— Думаешь, я этого не знаю, Доктор? Я не идиот. Но он не знает, и, если я могу внушить ему хоть какое-то чувство безопасности, осознание того, что он не сходит с ума, то он сам может восстановить часть прежней жизни. Пусть лучше он выздоровеет всего на пять процентов, чем останется таким. Понимание того, что не так, помогает людям справиться с ПТСР. Осознание того, что есть еще пострадавшие, что люди понимают, имеет огромное значение. И поверь мне, если бы я нашел способ помогать ему в дальнейшем, то остался бы здесь и завершил дело.

Повелитель времени улыбнулся.

— Вот почему ты стал медбратом.

— Ну нет, это потому что я хотел быть доктором, произвести впечатление на Эми, собственно, из-за тебя, мой «Доктор в лохмотьях». Но начав заниматься этим, понял, что мне нравится, да. Так что, я не могу просто смотреть на Оливера в таком ужасном состоянии и не обращать внимания.

— Ты. Великолепен, Рори Уильямс. Поразительно великолепен, — Доктор улыбнулся. — Мой приятель врач.

Рори почувствовал, как его лицо немного покраснело от такого комплимента.

— В любом случае, надо выяснить, кто, по его мнению, возвращается, иначе нам не разобраться во всей этой путанице, — парень сделал паузу. — И когда вообще мы начали во всем этом разбираться? Что-то я не помню путанице-разбирательного договора, когда я дал свое согласие?

Повелитель времени рассмеялся.

— В тот момент, когда мы прибыли, Рори, в тот момент, когда мы прибыли.

Путешественники вернулись к Оливеру, сидящему в своей коляске и смотрящему на ветви ивы, сломанные им.

— Они были одеты в красное, — тихо проговорил мужчина. Каждый раз, видя кого-то в красном, я вздрагиваю. А их лица… — он взглянул на своих новых друзей. — Нечеловеческие. Я сразу понял это. Ни один человек не смог бы сделать то, что они сделали с теми людьми. С моей… моей Дейзи, — Оливер пошарил в кармане пиджака и достал истрепанную, помятую фотографию женщины, которую они видели в саду. Маркс посмотрел прямо Доктору в глаза: — Она же не вернулась ко мне, да? Несколько минут назад.

Повелитель времени покачал головой.

— Нет, Оливер, это была не она. И я не знаю, кто, потому что не смог найти её в доме.

— Ты же сказал, что эти существа Уив могут стать кем угодно, — заметил Рори.

Доктор нахмурился.

— Да, и, следовательно, они не подходят. Дэйзи, простите меня, Олли, Дэйзи погибла в Малом Кадзорпе в…

— 1928, — подсказал парень. — Я читал репортажи. Эта деревня в около 30-ти километрах, в Лестершире.

— Уив нужен живой, дышащий человек, чтобы его скопировать. Именно поэтому они определенно мирная раса, даже в редкие периоды военного времени, они не убивают своих пленников, поскольку могут сделать из них идеальных шпионов, и им нужны живые оригиналы для регулярного поддержания шаблона тела. И воспоминаний.

— Дэйзи не узнала меня, — пробормотал Оливер.

— Значит, это не копия Уив, — подытожил Рори.

Повелитель времени пожал плечами.

— Оливер, когда она появилась, вы произнесли кое-что.

— Правда?

— Да, слова, вызванные приступом. Газ. Керосин.

— Существа, убившие Дэйзи, вот на что было похоже их дыхание. Газ. Или керосин, — мужчина закрыл глаза и сделал глубокий вдох, вцепляясь в коляску. — Я до сих пор это чувствую.

Рори помассировал его плечи.

— Все хорошо. Сделайте глубокий вдох. Успокойтесь.

Доктор посмотрел наверх, на голубое небо.

— Если это были не Уив, то, должно быть, Танны.

— Кто?

— Старые враги Уив. Соседняя планета, существа совсем другого характера, не терпящие различий. О, вы думаете иначе, поэтому должны быть искоренены и, бац, вот вам война. Но Танны не способны менять облик, они просто солдаты, похожие на чернослив.

— Нет! — вскрикнул Оливер. — Нет, не дайте им забрать меня.

Рори вновь успокоил мужчину.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5