Охотница
Шрифт:
– Скажите мне, – Мартин кивнул на вид из окна. – Что вы видите там?
Кэт вытянула шею, но в голове снова запульсировала кровь, а покрывало начало предательски сползать с плеч.
– Чертовски мало, – пробурчала молодая женщина. – А если попытаюсь увидеть больше, у меня взорвется голова или вы увидите мой голый зад. Даже если я смогу вытянуть себя из кровати, полагаю, я не увижу ничего, кроме крыш.
Крыши огромного города.
Грязного, шумного, тесного. И переполненного проклятыми англичанами.
– Да, вы правы, – улыбнулся Мартин, но, когда он выглянул из окна, по его лицу пробежало
– И именно это, вы полагаете, у вас получилось? – Кэт едва подавляя раздражение, не спускала с него глаз. – Потеряли себя? Согласна, некоторое время мне все же потребовалось, чтобы выследить вас, и у меня есть кое-какой навык в слежке. Но ничуть не меньший навык есть и у Темной Королевы, Раз я смогла найти вас, сможет и она, особенно если вы с напыщенным видом выставляете себя на публичной сцене.
– Признаюсь, это было моей ошибкой. Но, когда наш ведущий актер заболел, я поддался искушению… – Он остановился. Краска залила его лицо. Опустив шторы, он отвернулся от окна. – Я больше не буду настолько небрежен.
– Не будете небрежны? Оставите труппу? Как же вы обеспечите дочь, если…
– Я и сейчас не обеспечиваю ее всем этим. – Мартин обвел рукой комнату. – Вы думаете, я позволил себе все это на заработки актера? Когда мы только прибыли в Англию, я, может, и был простым бродячим актером, не больше, но с тех пор мое положение сильно изменилось. Сейчас я уже сам вкладываю свои деньги в театр «Корона», и у меня есть могущественные друзья.
– Те актеры? – презрительно уточнила Кэт. – Велика же будет помощь от них с их бутафорскими котлами и тупыми мечами.
– Мой собственный клинок достаточно остер, насколько вы могли убедиться. У меня много знакомых и кроме мистера Роксбурга и актеров труппы. Я приобрел патрона, обладателя огромных средств и влияния.
– Кого же?
– Это вас не касается, – резко ответил Мартин, поджав губы. Но тут же обратился к ней уже много мягче: – Послушайте, мисс О'Хэнлон… Кэт. Не подумайте, будто я не признателен вам за ваше желание предупредить меня. Я понимаю, каких немалых усилий и сложностей вам стоило добраться до меня. Я позабочусь, чтобы вас щедро вознаградили.
– Вознаградили! Ну, вы невежа. – Кэт резко выпрямилась и села, пренебрегая головокружением и болью и даже тем, что она едва не предоставила Мартину возможность еще раз насладиться видом ее обнаженного тела. – Я здесь только из-за Арианн, которая попросила меня об этом, и я служу Хозяйке острова Фэр только из любви и преданности, а вовсе не ради награды или… или…
– Простите меня. – Мартин поднял руки, жестом показывая, что сдается, чтобы остановить поток ее взволнованных слов. – Я не хотел оскорбить ни вас, ни Арианн. Я ценю ее предложение дать нам убежище, но даже если бы остров Фэр не находился так близко к побережью Франции, это было бы последнее место, куда я решился отвезти мою дочь. Как я уже говорил вам, я хочу похоронить прошлое.
– Чье прошлое? Свое или девочки? – дерзко уточнила Кэт. Когда в ответ Мартин выгнул бровь в надменном недоумении, Кэт поняла,
– Неужели? – Мартин не сменил вежливого тона, но в его глазах вспыхнуло предостережение.
Кэт проигнорировала его предупреждающий взгляд и понеслась во все тяжкие:
– Арианн рассказала мне, как сильно вы любили ее сестру. И как ваше сердце было разбито, когда она вышла замуж за Симона Аристида. Я понимаю, что сама мысль о том, чтобы снова увидеть Мири, кажется вам щекотливой и мучительной, но вы не должны волноваться. Она вряд ли теперь вообще когда-либо приедет на остров Фэр.
– Почему это? – Мартин нахмурился. – Остров Фэр был домом Мири. Она больше всего на свете любила это место.
– Да, но ее мужа, еще недавно охотника на ведьм, там ждет не слишком радушный прием.
Мартин приблизился к кровати. Обхватив пальцами стойку кровати, он с тревогой вглядывался в лицо Кэт.
– Значит… выходит, тогда выходит… Мири несчастна?
– Я этого не говорила. Мири, может, и любила остров Фэр, но мужа своего она любит больше. Этот мужчина совсем завладел ее любовью, и тем более после рождения их дочери, и… – наконец Кэт сдержала поток своих слов и печально посмотрела на Мартина. – Простите. Вероятно, мне не стоило говорить вам этого.
– Нет, именно это я и хотел услышать. Я рад, что у нее все в порядке и она… счастлива.
Кэт с удивлением осознала, что он действительно это чувствовал, как и говорил. Бог знает, что сама она не в силах проявлять подобное великодушие, и, после того как много лет назад Рори О'Мира обманул ее доверие, она проклинает имя этого мужчины при каждом упоминании о нем.
Но голос Мартина оттаял, когда он заговорил о Мири, и в его глазах было столько нежности и грусти, что у Кэт заболело в груди от непонятной зависти. «Интересно, говорил ли Рори когда-либо обо мне с такой нежностью?» – угрюмо подумала она.
Мартин задумчиво смотрел куда-то внутрь себя, как если бы его захватили какие-то трогательные воспоминания о прошлом. Потом внезапно встрепенулся.
– Мы с Мири расстались добрыми друзьями. Мое нежелание перебраться на остров Фэр больше связано с Мег. Когда я спас свою дочь от всех этих ведьм, я попытался избавить ее жизнь от всякого колдовства, волшебства, магии и тому подобного.
– Едва ли вы можете приравнивать женщин с острова Фэр и Арианн к тем злым ведьмам из секты «Серебряной розы».
– Я испытываю только самое большое уважение к Арианн Довиль…
– Да уж лучше бы вам… – свирепо перебила его Кэт.
– Но я не вижу, чтобы изучение древнего знания принесло Арианн хоть что-нибудь иное, кроме обвинений в колдовстве. Я рисую себе много лучшее и много более безопасное будущее для Мег. Я твердо намерен увидеть, как когда-нибудь она станет настоящей дамой из общества, счастливой, обеспеченной, удачно вышедшей замуж.
– И как вы себе это представляете? Что все прошлое исчезнет только по вашему желанию? – Кэт недоверчиво разглядывала Мартина. – Из того, что мне рассказывали о ней, я знаю, что ваша дочь обладает совершенно конкретным даром и наделена способностями, унаследованными от Кассандры Лассель.